Низкий франконский

редактировать

Низкий франконский
Низкий франкский; Нидерландский, нидерландский голландский: Nederfrankisch; Верхненемецкий: Niederfränkisch
Географическое распространение Нидерланды, северная Бельгия, северная Франция, западная Германия, Суринам, Нидерландские Антильские острова, Аруба, Намибия и Южная Африка
Лингвистическая классификация Индоевропейский
Ранняя форма Старофранкский
Подразделения
Glottolog wese1235   (Нижний франконский (Везер – Рейн))
Niederfränkisch.png Распространение нижнего франконского яруса, включая переходную зону нижний франкон-рипуар в Лимбурге. Прибрежный диалект Керкраде и его окрестностей не показан.

Нижний франконский, нижний франкский, нидерландский - это лингвистическая категория, используемая для классификации ряда исторических и современных западногерманских разновидностей, тесно связанных с голландским языком, включая его. На большинстве диалектов и языков, включенных в эту категорию, говорят в Нидерландах, северной Бельгии ( Фландрия ), в Северном департаменте Франции, в западной Германии ( Нижний Рейн ), а также в Суринаме, Южной Африке и Намибии.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Терминология
  • 2 Происхождение
  • 3 Современная классификация
  • 4 Потеря площади
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Дальнейшее чтение
Терминология
Смотрите также: франконский (лингвистика) § Терминология

Термин франкский или франконский как современная лингвистическая категория был введен немецким лингвистом Вильгельмом Брауне (1850–1926). Он разделил франконский, который содержал оба германских диалекта, которые имели и не испытали второй германский сдвиг согласных на низкий, средний и высокий франконский, с использованием низкого, означающего, что эта категория не участвовала в звуковом сдвиге.

Нижнефранкский - это чисто лингвистическая категория, и она не используется как термин для самоназвания среди носителей германских диалектов, традиционно сгруппированных внутри нее.

В области исторической филологии терминология для исторических фаз нижнего франконского языка не аналогична традиционным дихотомиям древневерхненемецкого / средневерхненемецкого и древневерхненемецкого / средневерхненемецкого языка, при этом термины древнеголландский и средненемецкий язык обычно предпочтительнее. Старый нижний франконский и средний нижний франконский в большинстве контекстов. Из-за сильной взаимосвязи этой категории с голландским языком и его историческими формами, нижний франконский язык иногда используется как синоним голландского, хотя последний термин может иметь как более широкое, так и более узкое значение в зависимости от конкретного контекста. Английские публикации в качестве альтернативы используют нидерландский язык как синоним нижнего франконского языка, тем самым указывая на близкое родство данной категории с голландским, не используя его в качестве синонима.

Исторически нижний франконский язык иногда объединялся с нижнесаксонским, называемым нижненемецким. Однако, поскольку эта группировка основана не на общих лингвистических нововведениях, а скорее на отсутствии сдвига согласных на верхненемецкий язык, современные лингвистические справочники не группируют их вместе.

Происхождение
Основная статья: франкский язык Районы поселений франков к V веку:    Салиан Франкс    Прибрежные франки

Несмотря на название, диахроническая связь со старофранкским языком, на котором говорят франки, неясна для большинства разновидностей, сгруппированных в широкую «франконскую» категорию, в основном из-за сильного влияния эльбских германских / верхненемецких особенностей на средне- и высокофранконские сорта после периода миграции. Диалекты группы нижнего франконского языка составляют исключение из этого правила, причем эти диалекты, как правило, считаются самыми прямыми потомками древнефранкского языка. Таким образом, староголландский и средний голландский, вместе с заимствованиями на старофранцузском, являются основными языками, используемыми для реконструкции древнефранкского языка с использованием сравнительного метода. В исторической лингвистике старый нижний франконский язык является синонимом древнеголландского языка. В зависимости от автора, временная граница между староголландским и старофранкским языками определяется либо началом второго германского сдвига согласных в восточно-франкском, ассимиляцией неустановленного прибрежного диалекта, показывающего германские особенности Северного моря западными франками во время закрытия 9 век или их комбинация. Некоторые лингвисты используют термины старо-нижний франконский или западно-франконский, чтобы конкретно обозначить, очень мало подтвержденные, разновидности древнеголландского языка, на которых говорили до его ассимиляции с прибрежным диалектом.

Древний голландский язык делится на старо-западный голландский и старо-восточный голландский, при этом потомки старо-западного голландского языка составляют доминирующую основу литературного языка средне-голландского языка, а древневосточный голландский язык составляет заметный субстрат в диалектах лимбургского языка.

Современная классификация

Есть источники, включающие лимбургский и юго-восточный лимбургский / низкий диетч.

Голландский литературный язык, основанный главным образом на фламандских, брабантских и голландских диалектах, оказал значительное влияние на западно-фризские диалекты и нижнесаксонские диалекты, на которых говорят в Нидерландах, а также на восточно-фризские диалекты Германии; эффект создания значительного интерференции субстрата у этих разновидностей.

Потеря площади

Вплоть до раннего Нового времени все носители разновидностей нижнего франконского языка использовали средний голландский или ранний современный голландский в качестве своего литературного языка и Dachsprache. Заметные изменения произошли в 19 веке, когда традиционно говорящий по-голландски регион Французская Фландрия пережил период францизации под эгидой французского правительства. Аналогичный процесс имел место в регионе Нижнего Рейна, который тогда входил в состав Пруссии, где также имела место обширная германизация и было запрещено публичное и официальное использование голландского языка. Кроме того, Брюссельский столичный регион, традиционно говорящий по-голландски, официально является двуязычным, но теперь в основном франкоязычным.

Смотрите также
Примечания
дальнейшее чтение
  • Эйлер, Вольфрам (2013). Das Westgermanische - von der Herausbildung im 3. bis zur Aufgliederung im 7. Jahrhundert - Analyze und Rekonstruktion (Западногерманский язык: от его возникновения в 3-м до его распада в 7-м веке нашей эры: анализ и реконструкция). 244 стр., На немецком языке с резюме на английском языке, Verlag Inspiration Un Limited, Лондон / Берлин, 2013 г., ISBN   978-3-9812110-7-8.
  • Маурер, Фридрих (1942), Nordgermanen und Alemannen: Studien zur germanischen und frühdeutschen Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde, Страсбург: Гюненбург.
Последняя правка сделана 2023-03-27 03:00:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте