Лотарь (роман)

редактировать

Lothair
Lothair 1st.jpg Титульный лист первого издания
Автор Бенджамин Дизраэли
Страна Великобритания
Язык английский
Жанр Философский роман
Издатель Longmans, Green and Co.
Дата публикации 1870 г.
Тип СМИ Печать (в твердом переплете)
Страницы 982 стр.

Лотар (1870) - поздний роман Бенджамина Дизраэли, первыйроман, написанный им после первого срока на посту премьер-министра. В нем рассматриваются сравнительные достоинства католической и англиканской церквей как наследников иудаизма, а также актуальный вопрос об объединении Италии. Хотя « Лотарь» пользовался огромной популярностью среди читателей XIX века, сейчас он в некоторой степени находится в тени « Конингсби и Сибил» того же автора. Лотар отражает антикатолицизм, популярный в Британии и подпитывающий поддержку объединения Италии («Рисорджименто»).

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Сводка
  • 2 Критический и популярный прием
  • 3 Примечания
  • 4 Внешние ссылки
Синопсис

Лотайр, богатый молодой осиротевший шотландский дворянин (по мотивам «Третьего маркиза Бьюта» ) был воспитан под законной опекой своего пресвитерианского дяди лорда Каллодена и новообращенного католика, кардинала Грандисона (на основе Генри Эдварда Кардинала Мэннинга ). Достигнув совершеннолетия, Лотарь оказывается в центре внимания трех очаровательных женщин, леди Корисанды, Клэр Арундел и Теодоры Кэмпион, представляющих Англиканскую церковь, Римско-католическую церковь и радикальное движение соответственно. Колеблющийся в своих пристрастиях, он безуспешно предлагает жениться на леди Коризанде, почти присоединяется к католической церкви и, наконец, присоединяется к Теодоре в Италии в качестве добровольца в армии Гарибальди, которая борется за владение Папской областью за Италию. Теодора убита в Витербо, а Лотарь серьезно ранен в битве при Ментане, но его вылечила Клэр Арундел, которая пытается убедить его, что он был спасен явлением Девы Марии. Он находит убежище у богемного денди мистера Феба (слегка замаскированного Фредерика Лейтона ), который берет его в Сирию, которая, как колыбель христианства, кажется идеальным местом для размышлений о корнях христианской веры. В Иерусалиме он встречает Параклета, мистика, который учит его, что истина есть во многих религиях. Лотар возвращается в Англию и решает в пользу англиканской церкви, сопротивляясь попыткам кардинала Грандисона и других прелатов, включая монстра Кейтсби (по образцу Томаса Капеля ), обратить его в католицизм. Роман заканчивается его браком с леди Корисандой.

Критический и популярный прием

Впервые Lothair был опубликован Longmans, Green and Co. 2 мая 1870 года в 3-х томах. Это первое издание в 2000 экземпляров было распродано за два дня, и до конца года потребовалось еще не менее семи британских изданий. В Соединенных Штатах, где он был издан Appleton, за первые три дня было продано 25 000 экземпляров. Лотаромания, как назвал ее его издатель, была эпидемией. Корабль, духи, галоп, вальс, песня и две скаковые лошади были названы в честь либо самого Лотара, либо леди Корисанды. Брет Харт опубликовал полнометражную пародию под названием Lothaw: or «Приключения молодого джентльмена в поисках религии». К 1876 году Дизраэли заработал на романе 7500 фунтов стерлингов, но это было не так хорошо для его политической карьеры. Говорят, что консервативные политики задают себе неудобные вопросы:

Как можно ожидать, что парламентарии будут доверять бывшему премьеру, который на полпути между шестьюдесятью и семидесятью годами вместо того, чтобы заниматься своим досугом, в соответствии с британской конвенцией, классическими, историческими или конституционными исследованиями, создал яркий роман пэрство, написанное так, что почти невозможно сказать, насколько много ироничного или сатирического, а насколько трезво задуманного?... [Это] возродило все прежние сомнения относительно того, является ли еврейский литератор, столь одаренный воображением и столь необычный с его точки зрения, он был подходящим человеком, чтобы привести консервативную партию к победе.

Мания Лотарингии была менее заметна среди критиков, некоторые из которых имели политические разногласия с автором. Среди самых недобрых было объявление в журнале Macmillan's Magazine, в котором говорилось, что «Одно сознательное прочтение (не пропуская) Лотаира было бы достойным подвигом: немногие добровольно попытаются повторить попытку». The Quarterly Review в целом согласен, назвав постановку Дизраэли:

Книга, которую он называет романом, но которая, в конце концов, является политической брошюрой и заявкой на фанатичные голоса Эксетер-холла. .. Она грешит против хорошего вкуса и справедливости... Что на ее страницах транслируются счастливые мысли и эпиграмматические предложения. Едва ли нужно говорить о романе, написанном г-ном Дизраэли. Но как настоящая жемчужина заключена в рыхлой клетчатке моллюска, так и жемчужины речи и мысли мистера Дизраэли скрыты в огромном лабиринте многословия, которое редко можно назвать английским, и очень часто это полная ерунда... Что касается чувства обеспокоен, Лотарь тусклый, как вода из канавы, и плоский, как камбала.

The Conservative Pall Mall Gazette максимально воспользовалась стилистической небрежностью Дизраэли, предположив, что Лотар: «Должно быть, автору стоило, мы не можем не воображать, никаких усилий; ему было так же легко и приятно писать, как и нам читать».

После смерти Дизраэли похвалы стали более многочисленными. Эдмунд Госсе придерживался мнения, что Дизраэли писал с иронией, назвав это «несомненно величайшим из его литературных произведений - великолепным ироническим романом Лотара »; историк Дж. А. Фроуд считал это «произведением неизмеримо превосходящим все, что он делал до сих пор», потому что он был более чистым произведением искусства, чем политически занятые Конингсби и Сибил ; а либеральный политик Джордж У. Е. Рассел оценил его как шедевр Дизраэли как «глубокое исследование духовных и политических сил в чрезвычайно важный момент в истории современной Европы». Сэр Лесли Стивен не согласился, посчитав это «крупномасштабной розыгрышем или продолжительным бурлеском над юношескими выступлениями Дизраэли»; но даже в 1920 году биограф Дизраэли Джордж Эрл Бакл мог утверждать, что Конингсби и Лотэр были двумя романами, на которых держалась его репутация среди широкого читателя.

Британские издания сменяли друг друга через короткие промежутки времени вплоть до 1920-х годов, но за последние 80 лет Lothair переиздавался реже, чем Sybil или Coningsby. Один из недавних критиков заметил, что «сегодня его почти не читают, за исключением преданных литературных биографов». Издательство Oxford University Press включило его в свою серию Оксфордских английских романов в 1975 году в редакции Вернона Богданора.

Заметки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2024-01-09 03:27:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте