Лонгборн

редактировать
Первое издание (Великобритания)

Лонгборн - роман британского писателя Джо Бейкера, вышедший в 2013 году. Это дает альтернативный взгляд на события вромане Джейн Остин 1813 года « Гордость и предубеждение», рассказывая историю с точки зрения слуг в Лонгборне, доме семьи Беннетов. Он был опубликован Doubleday в Великобритании и Knopf в США. Он был переведен на 21 язык, вошел в шорт-лист книжной премии IBW и должен быть преобразован в фильм, адаптированный Анжелой Уоркман и Джессикой Суэйл, режиссер Шэрон Магуайр.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Вдохновение
  • 2 Сюжет
  • 3 Прием
  • 4 адаптации Лонгборна
  • 5 ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Вдохновение

Роман был частично вдохновлен тем фактом, что предки Бейкера служили. В интервью Петре Майер Бейкер говорит: «Я обнаружил в существующем тексте кое-что, что меня раздражало, что казалось неразрешенным, и я хотел изучить его дальше». Она заявляет, что чувствует, что этот роман попадает в ту же категорию, что и ответ Джин Рис на Джейн Эйр и ответ Тома Стоппарда на Гамлета. Помимо своего вдохновения, Бейкер обсуждает характер мистера Беннета: она считает, что теле- и киноадаптации сделали его более «уютным» персонажем, чем в романе Остин. Бейкер чувствует, что она поддержала мистера Беннета Остина, сделав его «пристрастным и очень измученным» в Лонгборне.

участок

Сара - молодая женщина, достигшая возраста замужества. Осиротев, она пришла работать в семью Беннетов, с которой до сих пор живет вместе с другими слугами, включая женатых мистера и миссис Хилл и гораздо более юную Полли. Из-за войны на полуострове слуг не хватает. Однако миссис Хилл может нанять Джеймса Смита, красивого, но загадочного человека, которым Сара изначально заинтригована. Однако внимание Сары быстро привлекает слуга в Незерфилд-холле, красивый темнокожий мужчина, который позже показывает, что он бывший раб по имени Птолемей Бингли.

Из-за отношений между Бингли и Беннетами, Птолемей часто приезжает в Незерфилд и имеет возможность поговорить с Сарой, которая им заинтригована. В ночь на бал в Незерфилде Саре поручено не спать всю ночь, чтобы встретить семью, когда они вернутся домой. Она напивается и направляется в Незерфилд, где сталкивается с Птолемеем, и они разделяют пьяный поцелуй. Вскоре после этого он сообщает, что вся семья Бингли возвращается в Лондон. Сара решает присоединиться к нему, убегая в ночи, но Джеймс следует за ней и умоляет ее хотя бы написать письмо заранее, чтобы она не была разрушена в обществе. Сара целует Джеймса для сравнения с Птолемеем. Она чувствует более тесную связь с Джеймсом и возвращается с ним домой, и они начинают тайные сексуальные отношения.

Элизабет отправляется навестить молодоженов Шарлотту Коллинз и берет Сару с собой в Лондон и Хансфорд. Сара не встречает Птолемея в своих путешествиях и более чем счастлива вернуться в дом Беннетов. Однако Джеймс стал подозрительно относиться к Уикхему, который часто пытается подружиться с персоналом, особенно с Полли. Поймав пьяного Уикхема, пытающегося поцеловать Полли, он бьет его. Уикхем показывает, что подозревает, что Джеймс дезертировал из армии, и угрожает рассказать об этом мистеру Беннету, если Джеймс не уйдет сам. Посреди ночи Джеймс покидает дом Беннета, который Полли и миссис Хилл обнаруживают только утром.

Воспоминания показывают, что Джеймс - незаконнорожденный сын миссис Хилл и мистера Беннета, а мистер Хилл - гей, и миссис Хилл вышла за него замуж, чтобы отразить слухи и защитить свое имя. Джеймса воспитывают Смиты, соседние фермеры, но как только он получает возможность, он убегает и присоединяется к армии. В Испании его судят как дезертира и жестоко бьют, хотя он никогда не собирался дезертировать из армии. Потрясенный этим предательством, он убивает человека, который судил его как дезертира, и в конце концов убегает, только чтобы вернуться на работу к мистеру Беннету, поскольку он вспоминает, как он навещал его в детстве и был добр к нему.

Сара и миссис Хилл огорчены внезапным исчезновением Джеймса, хотя они не могут ничего сделать, чтобы узнать, куда он пошел. Когда Лидия сбегает с Уикхемом, в доме царит суматоха, и миссис Хилл напоминает мистеру Беннету обо всем, что он сделал для Лидии, при этом не пошевелив пальцем для своего сына.

Элизабет в конце концов обручается с мистером Дарси и просит Сару работать на нее горничной. Птолемей Бингли, все еще работающий на мистера Бингли, возвращается и делает предложение Саре. Хотя миссис Хилл выступает за матч, Сара решает уйти с Элизабет.

Хотя для Сары работа намного проще, она презирает жизнь в Пемберли. За день до леди Дэй мистер Бингли и Джейн навещают Дарси. С ними Птолемей Бингли и говорит Саре, что видел Джеймса. В день леди Сара внезапно бросает службу миссис Дарси и отправляется на поиски Джеймса.

В конце концов Полли становится учителем, мистер Хилл умирает, а миссис Хилл проводит большую часть своих дней со все более и более скорбным мистером Беннетом. Сара догоняет Джеймса, и в конце концов у них есть ребенок, который в конце концов возвращается в Лонгборн.

Прием

Роман получил положительные отзывы после публикации. Daily Express сказал: «Этот умный проблеск вселенной Остен через окно омрачено парой является днем стирки настолько убедительным, что оставляет Вас, желая прочитать следующую главу в жизни ниже по лестнице.»

Она была выбрана The New York Times в качестве одной из 100 заметных книг 2013 года, описывая ее как «произведение, оригинальное и очаровательное, даже захватывающее само по себе». Дайан Джонсон, писавшая для The New York Times, назвала роман «трогательным взглядом на мир гордости и предубеждений, но с другой точки зрения - прислуги». Хотя Ханна Роузфилд, писавшая в The Guardian, усомнилась в тонкости подхода книги, она похвалила ее за «прекрасные моменты», вызванные точкой зрения Сары.

В другом обзоре The Washington Times Клэр Хопли хвалит роман, заявляя, что, хотя он и не в том же стиле, что и Джейн Остин, он все же является «тщательно исследованным описанием труда слуг». Хопли также отмечает, что решение Бейкера включить жизнь Джеймса в войну на полуострове является ответом критикам Остин, которые жалуются на отсутствие наполеоновской войны в ее романах.

Кармела Чурару в USA Today предупреждает читателей Лонгборна, которые ищут другой взгляд на Элизабет Беннет и Дарси, что они будут сильно разочарованы, потому что книга фокусируется на тяжелой жизни слуг эпохи Регентства. В конце своего обзора она назвала произведение «смелым романом, подрывным, удивительным и блестящим на всех уровнях», который остается верным остроумию Джейн Остин и добавляет новые перспективы и симпатии в жизнь слуг.

Адаптации Лонгборна
  • Фильм: в разработке находится кинематографическая адаптация Лонгборна. Он будет направлен Sharon Maguire, который также направленный Дневник Бриджит Джонс и Ребенок Бриджит Джонс. Сценарий написан Анжелой Уоркман, сценаристом экранизации «Жена смотрителя зоопарка», а также Джессикой Суэйл. Продюсировать его будут компании Random House Films и StudioCanal.
  • Радио: роман был также адаптирован для радио, он появился на BBC Radio 4 в " Книге перед сном", сокращен Сарой Дэвис и прочитан Софи Томпсон. Впервые он был показан в мае 2014 года; и снова на Radio 4 Extra в сентябре 2018 года.
использованная литература
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-03-20 12:12:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте