Лоик Шер-Али, لائق شیرعلی | |
---|---|
Лоиқ Шералӣ | |
![]() | |
Личные данные | |
Дата рождения | 20 Май 1941. Мазари-Шариф, Пенджикент, Таджикская ССР (ныне Таджикистан ), СССР |
Умер | 30 июня 2000 года. Душанбе, Таджикистан |
Национальность | таджик |
Профессия | Поэт |
Лоик Шер-Али (1941 - 2000, в таджики / персидском : Лоиқ Шералӣ / لائق شیرعلی) был таджикским поэтом, иранологом и одним из самых знаменитых Персидские литературные деятели Таджикистана и Центральной Азии.
Лоик Шер-Али разбирались в классической персидской поэзии. Влияние Фирдоуси, Хайяма и Молана Джалаледдин-э Балхи очевидно в произведениях Шир-Али. Он также перевел на персидский язык несколько шедевров литературных произведений.
Он был главой Международного фонда таджикско-персидского языка в Средней Азии, и его называли Шах-Поэтом Таджикистана. Избранный сборник его произведений издается в Иране, 1994. Другой сборник, «Дух Раха», издается в Иране, 1999, автором.
Отрывок из одного из самых известных стихотворений Шер-Али, около трех лет до его смерти:
یکی گفتی تو ایرانی ، دیگر گفتی تو تاجیکی. Яке гуфтӣ ту эронӣ, дигар гуфтӣ ту тоҷикӣ. جدا از اصل ود میرادا از اصل ود میرادا моро ҷудо кардаст.. Английский:. Как только вы сказали «Ты иранец», тогда ты сказал: «Ты таджик». Пусть он умрет, разлученный со своим собственным происхождением, которое разлучило нас
.
.