Логическая форма (лингвистика)

редактировать

В генеративной грамматике и связанных подходах логическая форма (LF, ) лингвистического выражения - это вариант его синтаксической структуры, который подвергается семантической интерпретации. Он отличается от фонетической формы структурой, которая соответствует произношению предложения. Эти отдельные представления постулируются, чтобы объяснить, каким образом значение выражения может быть частично независимым от его произношения, например неоднозначность области действия. LF - один из краеугольных камней классического генеративного подхода к интерфейсу синтаксис-семантика. Однако он не используется в Лексической функциональной грамматике и Грамматике структуры фраз, управляемой заголовком, а также в некоторых современных вариантах генеративного подхода.

Содержание

  • 1 Синтаксический интерфейс с семантикой
    • 1.1 Понятие объема
    • 1.2 Мотивация неоднозначности
      • 1.2.1 Пример
  • 2 Количественная оценка
    • 2.1 Ключевые исторические события
    • 2.2 Количественная оценка словосочетания с существительными
  • 3 Wh-движение
    • 3.1 Примеры
  • 4 Межъязыковые примеры
    • 4.1 Венгерский
    • 4.2 Китайский
    • 4.3 Английский
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки

Синтаксический интерфейс с семантикой

Понятие логической формы изначально было изобретено с целью определения квантификатора области действия. По мере развития теории минималистской программы все условия вывода, такие как тета-критерий, фильтр case, Subjacency и теория связывания, исследуются на уровне LF. Изучение LF шире, чем изучение синтаксиса .

Понятие объема

Определение объема было введено на раннем этапе развития науки о логических формах. Область действия оператора - это область, в которой он может влиять на интерпретацию других выражений. Другими словами, оператор имеет область действия или влияет на интерпретацию других фраз только в своей собственной области. Три бесспорных примера области действия, влияющих на некоторые аспекты интерпретации: квантор-квантификатор, квантор- местоимение, квантор- элемент отрицательной полярности.

В случаях, когда отрицание имеет неопределенный артикль в своей области, это влияет на интерпретацию читателя. Читатель не может сделать вывод о существовании соответствующей сущности. Если отрицание (или фраза отрицания) находится в пределах области действия квантификатора субъекта, квантор не влияет на отрицание. Если количественное выражение1 (QE1) находится в области QE2, но не наоборот, QE1 должно иметь узкую область действия; если оба находятся в сфере владения другого, структура потенциально неоднозначна. Если ни одно из QE не находится в сфере владения другого, они должны интерпретироваться независимо. Эти предположения объясняют случаи, когда прямой объект основного предложения не находится в области встроенного субъекта. Например, то, что каждый оставленный мальчик расстроил учителя, это не может быть истолковано, поскольку для каждого мальчика, возможно, есть свой учитель, который был расстроен тем, что мальчик ушел. Единственная доступная интерпретация - это то, что один-единственный учитель был расстроен.

Все любят одного и того же человека У всех есть кто-то, кого они любят, не обязательно один и тот же человек

Мотивация двусмысленности

В синтаксисе LF существует, чтобы дать структурное описание определенных видов семантических двусмысленностей.

Пример

Все кого-то любят.

Это предложение семантически неоднозначно. В частности, он содержит неоднозначность области. Эта неоднозначность не может быть разрешена в структуре поверхности, поскольку кто-то, находящийся в пределах глагольной фразы , должен быть ниже в структуре, чем все. Этот случай иллюстрирует тот общий факт, что естественный язык недостаточно определен для строгого логического значения. Роберт Мэй приводил доводы в пользу постулирования LF отчасти для того, чтобы объяснить такую ​​двусмысленность (среди других мотивов). В LF у приведенного выше предложения будет два возможных структурных представления, по одному для каждого возможного чтения объема, чтобы учесть неоднозначность посредством структурной дифференциации. Таким образом, он аналогичен по назначению, но не совпадает с логической формой в логике.

Количественная оценка

Ключевые исторические события

обсуждали количественную оценку с 1970-х годов. В 1974 г. Ричард Монтегю утверждал, что грамматика для небольшого фрагмента английского языка содержит логико-синтаксические и семантические устройства, позволяющие справиться практически с любым явлением объема. Инструмент, на который он в основном полагался, - это категориальный синтаксис с функциональным применением; с точки зрения последних формулировок его можно считать минималистским синтаксисом только с Merge. Однако этот подход не делает прогнозов для некоторых примеров с обратной областью видимости (широкая область видимости в позиции объекта ).

Например, все кого-то любят .

Если в соответствующей части предложения нет взаимодействия по области видимости, выбор любого из них не показывает никакой разницы в семантике.

Вскоре Мэй предложила другую идею. В отличие от Монтегю, Мэй не предлагал никакого синтаксиса, генерирующего поверхностную строку. Он предложил правило под названием Quantifier Raising (QR), которое объясняет, что операции перемещения wh-motion продолжают действовать на уровне LF, и каждая фраза продолжает обладать квантификатором в своей области. Мэй предположила, что QR применяется ко всем без исключения фразам-кванторам.

Изучение количественной оценки продолжалось в 1980-х годах. В отличие от Мэй и Монтегю, было высказано предположение, что независимо мотивированная структура фразы, такая как относительное предложение, накладывает ограничение на параметры области действия.

Ограниченность этого предложения несколько ограничивает QR. Мэй также заметил асимметрию субъект-объект в отношении взаимодействия белых слов и фраз-кванторов. Модифицированная версия его прошлой работы, в которой QR определяет объем квантификатора, но не устраняет неоднозначность, была поднята. Чтобы регулировать взаимодействие, также был поднят принцип области действия, согласно которому, если два оператора управляют друг другом, их можно интерпретировать в любом порядке области действия. Однако в итоге от этого решения отказались.

Поскольку Минимализм появился в 1990-х годах, больше исследований было связано с минималистским синтаксисом. Стратегия исправления ситуации состоит в том, чтобы исключить QR, и ожидаемый объем будет побочным продуктом полностью независимых грамматических процессов. Другая стратегия состоит в том, чтобы изменить QR и показать, что его можно вписать в минималистскую структуру.

Количественные выражения существительных

Дэнни Фокс обсуждает синтаксические позиции QNP как способ представления и иллюстрации базовой семантики. и синтаксические отношения, найденные в LF. Рассматривая значение QNP по отношению к данному им свойству или их предикату, мы можем вывести значение всего предложения.

а. Девушка высокая.

б. Многие девушки высокого роста.

c. Каждая девушка высокая.

d. Ни одна девушка не является высокой.

Чтобы понять логическую форму этих примеров, важно определить, что такое основной предикат и какие сегменты составляют QNP. В этих примерах предикат высокий, а QNP - это девушка, много девушек, каждая девушка и ни одна девушка. Логическое значение этих предложений указывает на то, что свойство быть высоким приписывается некоторой форме QNP, относящейся к девушке. Наряду с QNP и предикатом существует также вывод значения истинности. Либо значение истинности равно Истине для высокого человека, либо значение истинности - Ложь.

В каждом из приведенных выше примеров будут разные условия, которые делают утверждение истинным в соответствии с квантификатором, который предшествует девушке.

Условия истинного значения:

Пример a. Девушка имеет значение истинности true тогда и только тогда, когда (iff ) хотя бы одна девушка высокая.. Этому количественному показателю соответствует 1 случай высокой девушки.

Пример б. Многие девушки имеют истинное значение истина, если есть много высоких девушек.. Этот квантификатор удовлетворяет более чем 1 случаю высокой девушки.

Пример c. Каждая девушка имеет истинное значение истина, если каждая девушка высокая.. Этот количественный показатель требует от всех девушек, что каждый случай, когда человек женского пола, должен быть высоким.

Пример d. Ни одна девушка не имеет истинного значения истина, если и только если нет девушки высокого роста.. Этот квантификатор требует от всех девушек, что для всех случаев, когда лицо является женщиной, она не должна быть высокой.

В синтаксическом дереве структура представлена ​​следующим образом: «аргумент QNP всегда является сестрой QNP. "

Wh-движение

В лингвистике WH-фразы - это операторы, связывающие переменные в LF, как и другие словосочетания с квантификатором. Интерпретации области действия могут быть ограничены синтаксическими ограничениями, как показано в LF, когда речь идет о области применения WH-фраз и квантификаторов. Когда белое движение происходит от позиции субъекта, это однозначно, но когда белое движение происходит от позиции объекта, оно неоднозначно.

Примеры

1) За что все купили Максимум?

[S 'what 2 [S все 3 [S e 3 купили e 2 за макс.]
( Две возможные интерпретации: что все
вместе купили, по сравнению с индивидуально )

2) Кто купил все для Макса?

[S 'who 3 [S everything 2 [S e 3 купил e 2 за максимум]
( Только одна возможная интерпретация.)

Этот пример демонстрирует эффект условия ограничения пути (PCC). A'-путь - это линия доминирующих узлов, которая идет от трассы к A'-связующему, управляющему c. Если два пути A пересекаются, то один должен содержаться в другом. Если пути перекрываются, но один из них не входит в другой, то это неправильно. Пути (2) перекрываются, нарушая PCC, поэтому для получения грамматической LF-структуры все должно соединиться с VP. Затем структура LF становится:

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ LF:
[s 'who 3 [se 3 [vp everything 2 [vp купил e 2 для макс]

Кросс-лингвистические примеры

венгерский

Öt orvos minden betegnek kevés új tablettát írt fel.
пять врачей на каждого пациента- Данных нескольких новых таблеток - Акк написал
«Есть пять докторов x, таких, что на каждого пациента y, x прописал y несколько новых таблеток»
* Öt orvos kevés betegnek minden új tablettát írt fel.
пять врачей, несколько пациентов - Да, каждая новая таблетка - Акк записал
«Есть пять врачей x таких, что для некоторого пациента y, x прописал y новую таблетку»

В предложении «Пять врачей прописали каждому пациенту несколько новых таблеток», объем на венгерском языке в значительной степени устраняется линейным порядком количественных показателей на поверхности. Следует иметь в виду два факта: (1) линейный порядок не достигается сложением кванторов в желаемом порядке, что противоречит предсказаниям, сделанным Монтегю или теорией Мэя; (2) линейный порядок не определяется регистром или грамматическими функциями, что подтверждает предсказание теории Хорнштейна.

Китайский

1. Yaoshi liangge nuren du guo meiben shu...
если две женщины читают Asp каждую книгу
i. «если две женщины читают каждую книгу...»
ii. «* если каждую книгу читают две женщины...»
2. Yaoshi liangge xiansuo bei meigeren zhaodao...
если бы все нашли две улики
i. «если есть две улики, которые найдет каждый...»
ii. «если для каждого есть две подсказки, которые она или он найдет...»

В китайском языке подчеркивается важность А-цепей. В некоторых примерах сфера действия в китайском языке определяется позициями падежей. В этом примере активное предложение имеет только подлежащее, но пассивное предложение неоднозначно. У активного предложения есть только одно толкование: если две женщины читают каждую книгу, что является предметом широкого диапазона. Согласно Аун и Ли, у китайцев нет внутренних субъектов VP, поэтому лянгэ нурэн не может быть реконструирован в LF. Так что у предложения нет двусмысленного толкования. Однако у пассивного предложения есть две интерпретации: 1. Все находят одни и те же две подсказки; 2. Каждый находит две подсказки, а две подсказки могут быть разными. Это потому, что liangge xiansuo находится в позиции внутреннего дополнения VP, то в LF его можно реконструировать. Итак, у пассивного предложения есть две разные интерпретации.

Английский

Мальчик залез на каждое дерево.
i. Один мальчик залез на все деревья.
ii. Для каждого дерева есть мальчик, который может быть разным для каждого дерева, который залез на дерево X.

Эта фраза неоднозначна в том смысле, что ее можно интерпретировать как существительное «мальчик», относящееся к конкретному человеку или к другому человеку для каждого экземпляра «дерева» под квантификатором «каждый». Интерпретация, что один мальчик взобрался на все деревья, имеет широкий диапазон, в то время как другая интерпретация, согласно которой на каждое дерево есть мальчик, который может быть разным для каждого дерева, имеет узкую область.

См. Также

Ссылки

Библиография

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-28 05:33:23
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте