Лланедейрн

редактировать

Церковь Святого Эдейрна, Лланедейрн

Лланедейрн (валлийский : Лланедерн) - бывшая деревня, теперь район и община, на востоке города в Кардифф, Уэльс, расположенный примерно в 3,5 милях от центра города. Приход Лланедейрн расположен на берегу реки Римни и виден как гнездящийся на склоне холма над A48 (M), в западном направлении на подходе к Кардиффу.

Содержание

  • 1 Название
  • 2 История
  • 3 Maelfa
  • 4 Жилые комплексы
  • 5 Правительство
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки

Имя

Имя, используемое в английском языке «Llanedeyrn», на самом деле является продолжением ошибочной валлийской формы.

На валлийском языке это имя произносится как [ɬanˡe · dəɪrn]. В английском это произносится [lanˡɛdɪn], как если бы имя было Lanedin, с валлийским [ɬ], превращающимся в [l], а трудное для людей, не говорящих на валлийском языке, «Edeyrn» превращалось в более легкое «Edin», возможно, из-за фамильярности с названием шотландского города Эдинбург.

Преподобный Сабина Баринг-Гулд (Жития британских святых, 1908) утверждает, что между именами Эдерн и Эдейрн возникла путаница, и что Эдерн - это «латинское Aeternus, но обычно пишется на позже валлийский Эдейрн, что на самом деле другое имя ». Имя «Aeternus» или «Eternus» означает «вечный, вечный».

Одной из причин использования Эдейрна вместо Эдерна могло быть убеждение, что оно было основано на валлийском «тейрн» («король, принц, господин» в более раннем уэльском языке, а в настоящее время «тиран, деспот, угнетатель»)

Наиболее ранние формы имени показывают, что это Лланедерн [ɬanˡe · dɛrn], хотя пара действительно показывает «Эдейрн». Значение - «церковь Эдерна».

Когда здесь говорили на гвентском валлийском (до начала 1900-х годов), местное произношение было основано на лланедерне. Это был Лланетарн [anˡe · tarn], демонстрирующий типичную юго-восточную смену последнего слога / e / на / a / (также характерную для северо-западного валлийского языка, в Gwynedd и Ynys Môn) и доказательство / d / to / t / в начале предпоследнего слога.

Более стандартной формой этого является Лланедарн (юго-восточное доказательство - несколько стигматизируемая особенность в валлийском языке), и это форма, которую использовал Сэмюэл Льюис в 1834 году в его Топографическом словаре Уэльса. Он добавляет «Ллан-эдейрн» в скобках после «Лланедарн».

Джон Хобсон Мэтьюз (Маб Чернив), редактор журнала «Cardiff Records, являющийся материалами для истории округа с древнейших времен», упоминает Лланедерна в томе 5 (1905 г.), в «Расписании мест» Имена ».

«ЛЛАНЕДЕРН (церковь Святого Этерна). Деревня и приход в Сотне Сибвр, в трех милях к северо-востоку от Кардиффа, на главной римской дороге…».

Далее он замечает, что «Лланедейрн» неверен, поскольку это не историческая форма, как и Лланедарн (который он записывает с последней «е» - «Лланедарн»), потому что это разговорная форма. «Написания« Лланедейрн »и« Лланедарн »одинаково ошибочны; первый основан на ошибочной этимологии, второй - на варварстве ».

В Уэльсе есть и другие места, названные в честь кельтского святого Эдерна (например, деревня Эдерн в Гвинедде, ранее пишется Edeyrn) и Bodedern («жилище / церковь (of) Edern») на Англси.

В западной Бретани есть деревни с его именем - одна называется Эдерн как на бретонском, так и на французском языке, а другая - на бретонском Ланнедерне (Ланнедерн по-французски), точный эквивалент Кардиффского Лланедерн / Лланедейрн. Есть также деревня Plouedern (Бретон) / Plouédern (французский язык) («приход (из) Эдерна»).

История

Считается, что название деревни относится к принцу 6-го века и кельтскому святому по имени Сент-Эдейрн или Эдерн.

В течение VI века святому Эдейрну и его собрату-монаху, святому Исану была дана задача распространять веру и основывать места поклонения. Первым местом, выбранным двумя монахами, был Лланишен. Это имя ознаменовывает святой Исан (Ллан + Исан) и другой святой Эдейрн (Ллан означает церковь или приход на валлийском языке). Считалось, что святой Эдейрн много путешествовал, и в результате в Северном и Южном Уэльсе есть церкви, посвященные его памяти. Святой Эдейрн собрал общину из примерно 300 человек, которые жили и поклонялись в районе Лланедейрн.

Первоначальная нормандская церковь, датируемая 1123 годом, существует только как остатки каменной кладки после реставрационных работ, завершенных в 1888 году; Сегодняшняя церковь представляет собой простое сооружение с башней и шестью колоколами. Рядом с этой церковью находится трактир под названием Единорог. Здание датируется 14 веком и было переоборудовано в конце 18 века.

Неподалеку, в Пен-и-Грос (валлийский: Pen-y-groes), кальвинистская методистская школа и часовня была построена в 1840 году.

Лланедейрн, состоящий всего из нескольких зданий, стал частью Кардиффа в 1889 году.

В конце 1960-х годов Совет Кардиффа решил строить недорогие здания. социальное жилье в Лланедейрне, где, по оценкам, будет построено 3 500 домов для 12 000 бедняков (2 000 домов принадлежат городскому совету и 1 500 частных домов). Первая из усадеб в этом районе была открыта в 1968 году. Совет предоставил сборные дома и рядные дома, было построено много двух-, трех- и многоэтажных жилых домов.

В 1974 году был построен торговый центр Maelfa и открыт полицейский участок, работающий неполный рабочий день, а в 1975 году - публичный дом Retreat по соседству. Публичный дом «Пенсильвания», построенный в 1972 году, был закрыт и вновь открылся в 2004 году как «Нью-Пенн».

В этом районе также была построена первая общеобразовательная школа в Уэльсе, Средняя школа Лланедейрн, который Колин Джексон посещал в юности.

Маэльфа

Тот, кто выбрал название «Маэльфа» [məɪlva] для торгового центра, неизвестен, но у Лланедейрна, вероятно, есть единственный экземпляр в Уэльсе «Маэльфа» в качестве названия места. Это слово использовалось в литературном валлийском языке девятнадцатого века, означающее «магазин, рыночная площадь», впервые появившееся в 1803 году в валлийско-английском словаре лексикографа Уильяма Оуэн-Пуге и, по-видимому, придуманное им. Это буквально «прибыльное место» (mael = прибыль, преимущество, выгода) и (-fa = суффикс, означающий «место»). «Mael» фактически происходит от среднеанглийского «vail» (= прибыль, доход, выручка), от старо-французского «vail», от латинского и связано с английским словом «value».

Housing Estates

Жилые комплексы в Лланедейрне:

КвинвудВеллвудАвель-Мор
Коед ЭдеринЭль-и-БринSpringwood
HillriseGlenwoodВерн Гох
Брин ФедвПенсильванияCoed-y-Gores
RoundwoodChapelwoodCoed-y-Caegwyddau

Правительство

Местоположение сообщества Llanedeyrn в Кардиффе

В 2016 году Llanedeyrn стал одним из четырех новых сообществ в Кардиффе, ранее входивший в сообщество Пентвин. Однако, как и во многих сообществах в Кардиффе, здесь нет общественного совета.

Для выборов в Кардиффский совет Лланедейрн входит в состав избирательного округа Пентвин .

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Координаты : 51 ° 30'49 ″ N 3 ° 09′05 ″ W / 51,51361 ° N 3,15139 ° W / 51,51361; -3.15139

Последняя правка сделана 2021-05-28 04:45:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте