Ллан (название места)

редактировать

элемент названия места на британских языках

Ллан (валлийское произношение: ) и его варианты (бретонский : lan; корнуолльский : lann; пиктский : lhan) являются обычным элементом топонима в бритонских языках. (Часто видоизмененный ) имя соответствующего святого или места следует за элементом: например, «Лланфэр» - это приход или поселение вокруг церкви Сен-Мэр (валлийский для «Мэри ").

Различные формы слова родственны с английским land and lawn и, предположительно, первоначально обозначали специально очищенную и огороженную территорию. В поздней античности он стал применяться, в частности, к освященной земле, занятой общинами христиан обращенных. Это часть названия более 630 мест в Уэльсе, и почти все они имеют некоторую связь с местным покровителем. Обычно это были святые-основатели прихода, родственники правящих семей, вторгшихся в Уэльс в период раннего средневековья. Основатель нового Илана был обязан проживать на этом месте и принимать пищу только один раз в день, каждый раз беря кусок хлеба и яйцо и пил только воду и молоко. Это продолжалось сорок дней, кроме воскресенья, после чего земля считалась освященной навсегда. Типичный ллан использовал или возводил круглую или овальную насыпь с защитным частоколом, окруженную деревянными или каменными хижинами. В отличие от саксонской практики, эти заведения были не часовнями для местных лордов, а почти отдельными племенами, первоначально находившимися на некотором расстоянии от светского сообщества. Однако со временем процветающие общины стали либо монастырями, запрещенными для мирян, либо полностью светскими сообществами, контролируемыми местным лордом.

Позднее средневековье слово ллан также стало обозначать целые приходы, как церковный регион, так и подразделение общины или сотни.

Содержание

  • 1 Названия мест в Уэльсе
    • 1.1 Места, названные в честь святых
    • 1.2 Названия мест с религиозными связями, кроме святого
    • 1.3 Названия мест без религиозной связи
    • 1.4 Названия мест в графствах, граничащих с Уэльсом
  • 2 Место Имена в Корнуолле
    • 2.1 Места, названные в честь святых
    • 2.2 Названия мест с религиозными связями, кроме святого
    • 2.3 Названия мест без религиозной связи
    • 2.4 Названия мест в областях, граничащих с Корнуоллом
  • 3 Названия мест в Бретани
  • 4 Географические названия в Камбрии
    • 4.1 Географические названия в областях, граничащих с Камбрией
  • 5 Географические названия в Шотландии
  • 6 In fictio n
  • 7 См. также
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Названия мест в Уэльсе

Места, названные в честь святых

(Все страницы с названиями, начинающимися с Llan )

Названия мест с религиозными связями, кроме святого

Названия мест без религиозного соединение

(Илан на меандре реки Дви)

Названия мест в графствах, граничащих с Уэльсом

Плейс имена в Корнуолле

Места, названные в честь святых

Названия мест с религиозными связями, кроме святого

  • , Кланн, вольер
  • , Lambessow, вольер из березы
  • Lannbron, Lambourne, вольер на холме
  • Lanndreth, St Blazey, религиозный корпус у пляжа или парома
  • Lanneves, Ланивет, религиозное ограждение священной рощи
  • Ланнейст, Ланист, неизвестно
  • Ланнгордоу, Фоуи, религиозное ограждение племен
  • , Ламмана, ограждение монаха
  • Ланнманаг, остров Лоо, вольер монаха
  • , Лампен, главный корпус
  • Ланнсанс, Лезант, священный религиозный корпус
  • Ланнваб, Мабе, вольер сына
  • Ланвыхан или Ladnvian, Laddenvean, небольшой религиозный корпус
  • Lannwydhek, Mylor, деревянный религиозный корпус
  • Seghlan, Sellan, сухой корпус

Названия мест без религиозной связи

  • , Landrivick, первоначально Хендревик (маленькая старая ферма)
  • , Ландуэ, первоначально Нансду (черная или темная долина)
  • Ланду, Ланджев (Витиэль), первоначально ленду (поле с черной или темной полосой)
  • , Лантевей, первоначально Нантдувей (долина реки Дьюи)
  • Ланнестек, Ланескот, первоначально Лиснестек (двор Нестока)
  • , Лангарт, первоначально Ленангат (поле кошачьих полос)
  • Ланговер, Лангор, первоначально Нансговер (долина ручья)
  • Ланжерг, Ланджет, первоначально Нансьер (долина рэбакс)
  • , Ланджев (Кеа), первоначально Нанскиог (долина ручья)
  • , Ланкарроу, первоначально Нанскарроу (долина оленя)
  • , Лантиг, первоначально Нанслег (долина каменных плит)
  • , Ланлаурн, первоначально Нансловарн (долина лисицы)
  • Ланмелин, Ламеллион, первоначально Нансмелин (долина мельниц)
  • , Ламеллин, первоначально Нансмелин (долина мельниц)
  • Ланморек, Ламорик, первоначально Нансморек (долина Марокко)
  • Ланморноу, Ламорна, первоначально Нансморноу (долина ручья под названием Морно)
  • , Ланарт, лесной массив вырубка
  • Lannergh, Landrake, вырубка лесов
  • , Lannarth, вырубка лесов
  • Lannergh, Lanner, вырубка лесов
  • Lannergh, Larrick, вырубка лесов
  • , Ларрик (Южный Петервин), лесная поляна
  • Ланнерг, Мухларник, лесная поляна
  • , Лансиг, первоначально Нансевиги (долина хиндс)
  • Лантеглос, Лантеглос- бай-Камелфорд, первоначально Нантеглос (долина церквей)
  • Лантеглос, Лантеглос-бай-Фоуи, первоначально Нантеглос (церковная долина)
  • , Ландлоэ, первоначально Нантлог (долина реки Лоо)
  • , Ланталлак, первоначально Нанстоллек (выдолбленная долина)
  • , Лантивет, первоначально Нантывет (возделываемая долина)
  • Лантьейн, Лантян, первоначально Нантэйн (холодная долина)
  • Ланйейн, Ланьон, первоначально Lynyeyn (холодный бассейн)
  • , Lanyon (Gwinear), названный в честь семьи Lanyon из Lynyeyn (холодный бассейн)

Названия мест в районах, граничащих с Корнуоллом

Географические названия в Бретани

топонимы в Камбрии

На камбрийском языке говорили в Камбрии и в других местах в Старом Севере вплоть до раннего средневековья и, как таковой, в некоторых географических названиях в Камбрии и окружающих графствах имеют бритонское происхождение.

  • Lamplugh (Камбрия), второй элемент '-plugh' был объяснен как эквивалент валлийского plwyf "приход" или blwch "голый".
  • Приорат Ланеркоста (Камбрия). Название «Ланеркост» происходит от английского или гэльского слова llanerch, означающего открытое пространство в лесу.

Названия мест в областях, граничащих с Камбрией,

  • Ламперт (Нортумберленд ), также пишется как Лампарт. Второй элемент был объяснен как эквивалент валлийского перта, «изгородь, заросли».

Названия мест в Шотландии

Некоторые названия мест в Шотландии имеют пиктские и кумбрийские элементы, такие как aber- и lhan- (также пишутся lum-, lon- и lin-), родственные таковым в других бриттонских языках. Его появление в Pictland может означать принятие в гэльский пиктского использования.

  • Lhanbryde (гэльский : Lann Brìghde), Saint Брайд (название места впервые записано как Ламанбрайд в 1215 году, а современное валлийское написание, вероятно, является нововведением XIX века)
  • Линклюден, аббатство в Дамфрис и Галлоуэй. Вторая часть названия относится к ближайшим. Первая часть также могла быть линн, «бассейн» (валлийский llyn).
  • Линдорес, деревня в Файфе с аббатством. Предполагается, что это название означало «церковь у воды».
  • Лонганнет, деревня в Файфе, занятая сейчас выведенной из эксплуатации электростанцией. Название, вероятно, означало «бывшее церковное ограждение».
  • Лумфанан (гэльский: Lann Fhìonain), деревня в Абердиншире.
  • Lumphinnans в Файфе. Его этимология идентична описанному выше Lumphinnans, с которым у него есть гэльское название.
  • Pouterlampert, около Castleton, Scottish Borders. Часть имени -lampert может иметь этимологию с вышеупомянутым Lampert в Нортумберленде. Первая часть названия - * polter, неясный бриттонский суффикс.

В художественной литературе

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-28 04:44:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте