Живи и дай умереть (роман)

редактировать
Второй роман Яна Флеминга о Джеймсе Бонде

Живи и дай умереть
A book cover, in deep red. In large yellow / gold stylised type are the words "Live And Let Die". Underneath, in smaller type "by Ian Fleming, author of CASINO ROYALE". Обложка первого издания, опубликована Джонатан Кейп
АвторЯн Флеминг
Художник с обложкиРазработано Флемингом, завершено Кеннетом Льюисом
СтранаВеликобритания
СерияДжеймс Бонд
ЖанрШпионская фантастика
ИздательДжонатан Кейп
Дата публикации5 апреля 1954 г. (в твердом переплете)
Страницы234
ПредшественникCasino Royale
, за которым следуетMoonraker

Live and Let Die - второй роман в Яне Флеминге Джеймс Бонд серия рассказов, действие которой происходит в Лондоне, США и Ямайке. Впервые он был опубликован в Великобритании Джонатаном Кейпом 5 апреля 1954 года. Флеминг написал роман в своем поместье Goldeneye на Ямайке до своей первой книги, Casino Royale, был опубликован; Большая часть предыстории пришла из путешествия Флеминга по США и знакомства с Ямайкой.

История сосредотачивается на преследовании Бонда «мистера Биг», преступника, имеющего связи с американской преступной сетью, миром вуду и СМЕРША - рукой советских спецслужб - все это угрозы Первому миру. Бонд оказывается вовлеченным в дела США из-за контрабанды г-ном Бигом золотых монет 17-го века с британских территорий в Карибском бассейне. Роман посвящен темам продолжающейся борьбы Востока и Запада в холодной войне, включая британские и американские отношения, положение Великобритании в мире, расовые отношения и борьбу между добром и злом.

Как и «Казино Рояль», «Живи и дай умереть» были в целом хорошо приняты критиками. Первоначальный тираж в 7500 экземпляров был быстро распродан, а второй тираж был заказан в течение года. Продажи в США, когда год спустя там был выпущен роман, были намного медленнее. После адаптации комикса в 1958–59 гг. Джона Макласки в Daily Express роман был адаптирован в 1973 году как восьмой фильм в сериале Eon Productions о Бонде и первым в роли Бонда в роли Роджера Мура. Основные сюжетные элементы романа были также включены в фильмы о Бонде Только для ваших глаз в 1981 году и Лицензия на убийство в 1989 году.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Предпосылки
  • 3 Разработка
    • 3.1 Вдохновение для сюжета
    • 3.2 Персонажи
  • 4 Стиль
  • 5 Темы
  • 6 Публикация и прием
    • 6.1 История публикаций
    • 6.2 Критический прием
  • 7 Адаптации
  • 8 Примечания и ссылки
    • 8.1 Примечания
    • 8.2 Ссылки
    • 8.3 Источники
  • 9 Внешние ссылки

Сюжет

Сэр Генри Морган, чье сокровище стало ключом к сюжет

Британская секретная служба агент Джеймс Бонд отправляется своим начальником, M, в Нью-Йорк для расследования "мистера Биг", настоящего имя Буонапарт Игнас Галлия. Целью Бонда является агент советской контрразведки организации СМЕРШ и лидер преступного мира вуду, подозреваемый в продаже золота 17 века. монеты для финансирования советских шпионских операций в Америке. Эти золотые монеты были обнаружены в разделе Гарлем в Нью-Йорке и во Флориде, и их подозревают в том, что они являются частью сокровищ, захороненных на Ямайке пиратом Генри Морган.

В Нью-Йорке Бонд встречается со своим коллегой из ЦРУ, Феликсом Лейтером. Эти двое посещают некоторые ночные клубы мистера Биг в Гарлеме, но попадают в плен. Бонд допрашивает мистер Биг, который использует своего гадального сотрудника, Солитер (названный так, потому что она исключает мужчин из своей жизни), чтобы определить, говорит ли Бонд правду. Пасьянс лжет мистеру Бигу, поддерживая легенду о Бонде. Мистер Биг решает освободить Бонда и Лейтера, и у него сломан один из пальцев Бонда. Уходя, Бонд убивает нескольких людей мистера Биг; Лейтер освобожден с минимальным физическим ущербом членом банды, сочувствующим ему из-за общей любви к джазу.

Позже Пасьянс покидает мистера Биг и связывается с Бондом; пара едет поездом до г. -Петербург, Флорида, где они встречаются с Лейтером. В то время как Бонд и Лейтер осматривают один из складов мистера Биг, который используется для хранения экзотической рыбы, пасьянс похищают приспешники мистера Биг. Позже Лейтер возвращается на склад сам, но либо его схватывают и скармливают акуле, либо обманом заставляют стоять на люке над резервуаром с акулами, через который он падает; он выживает, но теряет руку и ногу. Бонд находит его в их безопасном доме с приколотой к груди запиской: «Он не согласен с чем-то, что его съело». Затем Бонд сам исследует склад и обнаруживает, что мистер Биг контрабандой везет золотые монеты, пряча их на дне аквариумов с ядовитой тропической рыбой, которую он везет в США. На складе на него нападает «Грабитель», боевик мистера Биг, и в результате перестрелки Бонд перехитрил Грабителя и заставил его упасть в резервуар с акулами.

Бонд продолжает свою миссию на Ямайке, где он знакомится с местным рыбаком Куоррелом и Джоном Стрэнгуэйсом, главой местного отделения МИ-6. Куоррел обучает Бонда подводному плаванию с аквалангом в местных водах. Бонд плывет по водам, кишащим акулами и барракудами, к острову мистера Биг и умудряется установить мину-тарелку на корпус своей яхты, прежде чем его снова схватит мистер Биг. Бонд воссоединяется с Solitaire; На следующее утро мистер Биг привязывает пару к веревке за своей яхтой и планирует перетащить их через мелководный коралловый риф в более глубокую воду, чтобы акулы и барракуды, которых он привлекал в этот район регулярными кормлениями съест их.

Бонд и пасьянс спасаются, когда мина взрывается за секунды до того, как их перетаскивают через риф: хотя они временно оглушены взрывом и ранены о коралл, они защищены от взрыва рифом, и Бонд наблюдает, как Мистер Биг, переживший взрыв, убит акулами и барракудой. Ссора затем спасает пару.

Предыстория

С января по март 1952 года журналист Ян Флеминг написал Казино Рояль, свой первый роман, в своем поместье Goldeneye. на Ямайке. Флеминг провел исследование для «Живи и дай умереть» и завершил роман до того, как «Казино Рояль» было опубликовано в январе 1953 года, за четыре месяца до выхода его второй книги. Флеминг и его жена Энн вылетели в Нью-Йорк, прежде чем сесть на поезд Silver Meteor до Санкт-Петербурга во Флориде, а затем вылететь на Ямайку. При этом они следовали тем же маршрутом поезда, по которому Флеминг ходил со своим другом Иваром Брайсом в июле 1943 года, когда Флеминг впервые посетил остров.

Как только Флеминг и его жена прибыли на Златоглазку, он начал работу над второй роман Бонда. В мае 1963 года он написал статью для журнала Books and Bookmen, в которой описал свой подход к письму, в которой он сказал: «Я пишу около трех часов утром... и я делаю еще один час работы с шести до семи вечера. Я никогда ничего не исправляю и никогда не возвращаюсь, чтобы посмотреть, что я написал... Следуя моей формуле, вы пишете 2000 слов в день ». Как и в случае с «Казино Рояль», Флеминг показал рукопись своему другу, писателю Уильяму Пломеру, который положительно отреагировал на эту историю, сказав Флемингу, что «новая книга держит этого читателя как мину и развязка была сокрушительной ". Во время поездки в США в мае 1953 года Флеминг использовал свое пятидневное время в пути на RMS Queen Elizabeth, чтобы исправить корректуру романа.

Флеминг хотел, чтобы в книге было больше более серьезным тоном, чем его дебютный роман , и сначала он задумал сделать этот рассказ размышлением о природе зла. Первоначальное название романа «Ветер Гробовщика» отражает это; ветер гробовщика, который должен был выступить в качестве метафоры для рассказа, описывает один из ветров Ямайки, который «уносит с острова весь дурной воздух».

Литературный критик Даниэль Феррерас Савой считает названия произведений Флеминга романы должны иметь значение индивидуально и коллективно; «Живи и дай умереть», пишет он, «превращает выражение коллективной мудрости, в данном случае братской и позитивной, в ее полную противоположность, предлагая материалистическое эпистемологическое мировоззрение, индивидуалистическое и ясное». Это согласуется с сюжетной линией, в которой Бонд устанавливает порядок, без которого «мир быстро превратился бы в антиутопическую, варварскую реальность, которой боялся [Томас] Гоббс и которую прославлял [маркиз] де Сад."

Хотя Флеминг не указал дат в своих романах, два автора определили разные временные рамки, основанные на событиях и ситуациях в рамках серии романов в целом. Джон Гризуолд и Генри Ченслер - оба написали книги от имени of Ian Fleming Publications - поместите события «Живи и дай умереть» в 1952 году; Грисуолд более точен и считает, что история произошла в январе и феврале того же года.

Развитие

Вдохновляющие сюжеты

пасьянс с рыжим горлом птица дала название главной женской героине книги.

Большая часть романа основана на личном опыте Флеминга: начало книги, с прибытием Бонда в нью-йоркский аэропорт Айдлуайлд был вдохновлен собственным журналом Флеминга. eys в 1941 и 1953 годах, а склад, на котором Лейтера напала акула, был основан на похожем здании, которое Флеминг и его жена посетили в Санкт-Петербурге, штат Флорида, во время их недавнего путешествия. Он также использовал свой опыт в своих двух путешествиях на Серебряном метеоре в качестве фона для маршрута, пройденного Бондом и Пасьянсом.

Флеминг использовал имена некоторых из своих друзей в рассказе, в том числе Ивар Брайс для псевдонима Бонда и Томми Лейтер для Феликса Лейтера; Он позаимствовал второе имя Брайса, Феликс, для имени Лейтера и часть фамилии Джона Фокса-Стренгуэса для имени начальника станции МИ-6 на Ямайке. Флеминг также использовал имя местной ямайской птицы рыжеволосого пасьянса в качестве имени главного женского персонажа книги

Патрик Ли Фермор (в центре); Флеминг использовал свою книгу о вуду в качестве фона.

Опыт Флеминга во время его первого погружения с аквалангом с Жаком Кусто в 1953 году во многом дал описание плавания Бонда на лодке мистера Биг; концепция добычи лимонов, возможно, основана на действиях военного времени элитной 10-й легкой флотилии, подразделения итальянских морских пехотинцев. Флеминг также использовал и широко цитировал информацию о вуду из книги своего друга Патрика Ли Фермора 1950 года «Дерево путешественника», которая также была частично написана в Goldeneye

. - проявлял интерес к пиратам, от романов, которые он читал в детстве, до таких фильмов, как Капитан Блад (1935) с Эрролом Флинном, которые ему нравилось смотреть. Из своего дома «Золотой глаз» на северном берегу Ямайки Флеминг посетил Порт-Рояль на юге острова, который когда-то был портом приписки сэра Генри Моргана, и все это стимулировало интерес Флеминга. В качестве фона для острова сокровищ мистера Бига Флеминг использовал детали острова Кабритта в Порт-Мария залив, который был истинным местонахождением клада Моргана.

Персонажи

Флеминг. строит главного героя в «Живи и дай умереть», чтобы Бонд выглядел более человечным, чем в «Казино Рояль», становясь «гораздо более теплым и симпатичным человеком из первой главы», по словам писателя Раймонда Бенсона, который в период с 1997 по 2002 год написал серию романов и рассказов о Бонде. Савой видит, как Бонда становится уязвимой стороной, и считает, что слезы агента ближе к концу истории являются доказательством этого. Точно так же на протяжении всей книги американский персонаж Лейтер развивается и также становится более полным и человечным персонажем, и его дружба с Бондом очевидна в истории. Несмотря на отношения, Лейтер снова подчиняется Бонду. В то время как в Casino Royale его роль заключалась в предоставлении технической поддержки и деньгах Бонду, в Live and Let Die персонаж является второстепенным по отношению к Бонду, и единственный раз, когда он проявляет инициативу, он теряет руку и ногу, в то время как Бонд выигрывает свою. бой с одним и тем же противником. Хотя Флеминг изначально намеревался убить Лейтера в рассказе, его американский литературный агент возразил, и персонаж был спасен.

Флеминг не использовал классовых врагов для своих злодеев, вместо этого полагаясь на физическое искажение или этническую принадлежность... Более того., в Британии иностранные злодеи использовали иностранных слуг и служащих... Этот расизм отражал не только ярко выраженную тему приключенческих писательских работ между двумя мировыми войнами, например романы [Джона] Бьюкена, но и широко распространенную литературную культуру

Джереми Блэк, Политика Джеймса Бонда

Ссора была идеальным представлением Флеминга о черном человеке, и персонаж был основан на его искренней симпатии к ямайцам, которых он считал «полными доброй воли, жизнерадостности и юмора». Отношения между Бондом и Куоррелом основывались на взаимном предположении о превосходстве Бонда. Флеминг описал эти отношения как «отношения шотландского лэрда с его главным преследователем; власть не была выражена, и не было места для подобострастия».

Злодей Флеминга был физически ненормальным, как и многие из более поздних противников Бонда. Мистер Биг описывается как блестящий интеллектуал, с «огромной футбольной головой, вдвое превышающей нормальный размер и почти круглой», и кожей, которая была «серо-черной, упругой и блестящей, как лицо недельного трупа в теле. река ». По мнению Бенсона, «мистер Биг - всего лишь адекватный злодей», не имеющий для него особой глубины. По словам литературного аналитика Лероя Л. Панека, в его исследовании британских шпионских романов ХХ века «Живи и дай умереть» показал отход от «джентльменского мошенника», который проявлялся в гораздо более ранней литературе, поскольку интеллектуальные и организационные способности мистера Биг были подчеркнутый, а не поведенческий. В организации мистера Биг Панек называет приспешников мистера Биг "просто некомпетентными бойцами", которых Бонд может с относительной легкостью устранить.

Стиль

Бенсон проанализировал стиль письма Флеминга и определил то, что он описал как " Fleming Sweep »: стилистический подход, который перемещает читателя от одной главы к другой, используя« крючки »в конце глав, чтобы усилить напряжение и втянуть читателя в следующую: Бенсон чувствовал, что« Fleming Sweep никогда не достигает более увлекательного ритма и поток », чем в Live and Let Die. Писатель и академик Кингсли Эмис - который позже также написал роман о Бонде - не согласен и считает, что в этой истории «меньше повествовательного размаха, чем у большинства». Биограф Флеминга, Мэтью Паркер, считает роман, возможно, лучшим, так как он имеет плотный сюжет и хорошо продуман; он думает, что книга «устанавливает формулу победы» для следующих историй.

Савой, сравнивая структуру «Живи и дай умереть» с «Казино Рояль», считает, что в этих двух книгах есть открытые повествования, которые позволяют Флемингу продолжить дальнейшие книги серии. Савой находит различия в структуре концовок: обещание Live and Let Die о будущих сексуальных контактах между Бондом и Solitaire более убедительно, чем концовка Casino Royale, в которой Бонд клянется сражаться с суперкриминальной организацией.

Согласно эссеисту Умберто Эко, в романе Флеминг использует элементы, которые являются «чистой готикой». Сюда входит описание смерти мистера Биг от нападения акулы, в котором Бонд наблюдает, как «половина левой руки Большого человека вышла из воды. У нее не было руки, запястья, наручных часов». Эко считает, что это «не просто пример жуткого сарказма; это акцент на существенном посредством несущественного, типичного для école du due». Бенсон считает, что журналистский опыт Флеминга и его внимание к деталям добавляют правдоподобия, показанного в романе.

Темы

«Живи и дай умереть», как и другие романы о Бонде, отражают изменения роль Великобритании и Америки в 1950-х годах и предполагаемая угроза со стороны Советского Союза для обеих стран. В отличие от Casino Royale, где политика холодной войны вращается вокруг британо-советской напряженности, в Live and Let Die Бонд прибывает в Гарлем, чтобы защитить Америку от советских агентов, работающих через движение Black Power. В романе Америка была целью Советского Союза, и Бонд отмечает, что «Нью-Йорк« должен быть самой толстой целью для атомной бомбы на всем свете »».

«Живи и дай умереть» также дал Флемингу шанс. изложить свои взгляды на то, что он считал растущей американской колонизацией Ямайки - предметом, который волновал и его, и его соседа Ноэль Кауард. В то время как американец мистер Биг был необычным в присвоении целого острова, растущее число американских туристов на острова было воспринято Флемингом как угроза для Ямайки; он писал в романе, что Бонд был «рад оказаться на пути к мягким зеленым склонам Ямайки и оставить позади огромный твердый континент Эльдолларадо».

Брифинг Бонда также дает возможность Флемингу предложить его взгляды на гонку через его персонажей. «М. и Бонд... высказывают свои взгляды на этническую принадлежность преступников, взгляды, отражающие невежество, унаследованные от лондонских клубов расистские предрассудки», - говорит историк культуры Джереми Блэк. Блэк также указывает, что «частота его упоминаний и его готовность предлагать расовые стереотипы [были] типичны для многих писателей его возраста». Писатель Луиза Уэлш отмечает, что «Живи и дай умереть» подкрепляет паранойю, которую испытывали некоторые слои белого общества », когда движения за гражданские права бросали вызов предрассудкам и неравенству. Эта незащищенность проявлялась в мнениях, которые Флеминг разделял с представителями разведки, что Американская Национальная ассоциация по улучшению положения цветных была коммунистическим фронтом. Коммунистическая угроза была доведена до Ямайки с арестом ямайского политика Александра Бустаманте в 1952 году американскими властями, когда он находился по официальным делам в Пуэрто-Рико, несмотря на то, что он был откровенно антикоммунистический. В течение года местные политические партии Ямайки также высылали своих членов за то, что они были коммунистами.

Дружба - еще один важный элемент программы «Живи и дай умереть», где важность друзей-мужчин и союзников проявляется в отношениях Бонда с Лейтером. и ссора. Более полные профили персонажей в романе ясно показывают сильные отношения между Бондом и Лейтером, и это дает Бонду усиленный мотив преследовать мистера Биг в отместку за нападение акулы на Лейтера.

Продолжение «Живи и дай умереть». тема зла, исследованная Флемингом в «Казино Рояль», или, как описывает биограф Флеминга Эндрю Лисетт, «банальность зла». Флеминг использует мистера Бига как средство выражения мнения о зле, особенно когда он говорит Бонду, что «мистер Бонд, я страдаю от скуки. Я жертва того, что ранние христиане называли« accidie », смертельной летаргией. это окутывает насыщенных ". Это позволило Флемингу создать персонажа Бонда в качестве противодействия несчастному случаю, в котором писатель видел манихейскую борьбу между добром и злом. Бенсон считает зло главной темой книги и подчеркивает обсуждение Бонда с Рене Матисом из французского Deuxième Bureau в Casino Royale, в котором француз предсказывает, что Бонд будет искать и убивают злых людей мира.

Публикация и прием

История публикации

Это бесстыдный триллер, и его единственная заслуга в том, что он не предъявляет никаких требований к уму читателя

Флеминг Уинстону Черчиллю в письме, прилагаемом к экземпляру книги «Живи и дай умереть»

«Живи и дай умереть», было опубликовано в твердом переплете Джонатаном Кейпом 5 апреля 1954 года и, как и в случае с Casino Royale Флеминг разработал обложку, на которой снова было заметно название. Его первоначальный тираж составлял 7 500 копий, которые были проданы, и вскоре было произведено переиздание 2 000 экземпляров; к концу первого года было продано в общей сложности более 9000 копий. В мае 1954 года «Живи и дай умереть» был запрещен в Ирландии Ирландским советом по цензуре публикаций. Лисетт заметил, что запрет помог широкой гласности на других территориях. В октябре 1957 года Pan Books выпустили версию в мягкой обложке, которая за первый год была продана 50 000 копий.

«Живи и дай умереть» была опубликована в США в январе 1955 года издательством Macmillan; в книге было только одно существенное изменение: название пятой главы было изменено с «Небеса для негров» на «Седьмая авеню». Продажи в США были низкими: за первый год публикации было продано всего 5000 копий.

Принятие критиками

Филип Дэй из The Sunday Times отметил: «Как сильно морщится. Мистер Флеминг пишет "; рецензент The Times подумал, что «[t] это гениальное дело, полное непонятных знаний, ужасающих разливов и острых ощущений, а также слегка садистских волнений - хотя и без простого и смелого дизайна его предшественника». Элизабет Стёрч в статье The Times Literary Supplement отметила, что Флеминг был «без сомнения, самым интересным новобранцем среди авторов триллеров» и что «Живи и дай умереть» полностью выполняет обещание... Казино Рояль ". Умеряя свою похвалу книге, Стёрч подумала, что «мистер Флеминг часто работает на грани легкомыслия, скорее в духе интеллектуалов», хотя в целом она чувствовала, что роман «содержит отрывки, которые, по сути, не могут быть превзойдены никем. современный писатель такого рода ». Рецензент The Daily Telegraph считает, что «книга всегда захватывающая, независимо от того, переносит ли она нас в самое сердце Гарлема или описывает подводное плавание в водах, кишащих акулами; и она интереснее, потому что мистер Флеминг делает не воспринимай все это слишком серьезно ». Джордж Малкольм Томпсон, писавший в Evening Standard, считал, что Live and Let Die "напряженный; ледяной, изощренный; Питер Чейни для перевозки экипажей"

В статье в The New York Times Энтони Баучер - критик, описанный биографом Флеминга, Джоном Пирсоном, как «на протяжении всей своей жизни яростный противник Бонда и человек, выступающий против Флеминга », - думал, что« все главные точки хорошо описаны... но повествование нечеткое и отрывистое ». Баучер пришел к выводу, что «Живи и дай умереть» - это «зловещая мелочь, придуманная путем смешивания равных частей Oppenheim и Spillane ». В июне 1955 года Рэймонд Чендлер был в гостях у поэта Стивена Спендера в Лондоне, когда его представили Флемингу, который впоследствии прислал Чендлеру экземпляр «Живи и дай умереть». В ответ Чендлер написал, что Флеминг был «вероятно самым сильным и вдохновляющим автором того, что, я полагаю, все еще следует называть триллерами в Англии».

Адаптации

«Живи и дай умереть» был адаптирован как комикс daily , который был опубликован в The Daily Express и распространен по всему миру. Адаптация проходила с 15 декабря 1958 года по 28 марта 1959 года. Адаптация была написана Генри Гаммиджем и проиллюстрирована Джоном Макласки, чьи рисунки Бонда были похожи на Шона Коннери., актер, сыгравший Бонда в Dr. Нет три года спустя.

Перед публикацией «Живи и дай умереть» продюсер Александр Корда зачитал пробную копию романа. Он думал, что это была самая захватывающая история, которую он читал за многие годы, но не был уверен, подходит ли она для фильма. Тем не менее, он хотел показать историю режиссерам Дэвиду Лину и Кэрол Рид, чтобы они вызвали их впечатления, хотя ничего не вышло из первоначального интереса Корды. В 1955 году, после телевизионной трансляции адаптации более раннего романа Флеминга Casino Royale, Warner Bros. проявили интерес к Live and Let Die и предложили 500 долларов за опцию . против 5 000 долларов, если фильм был снят. Флеминг счел эти термины недостаточными и отверг их.

Живи и дай умереть, фильм, основанный на романе с Роджером Муром в главной роли в роли Бонда, был выпущен в 1973 году, который играл в цикле. фильмов blaxploitation, произведенных в то время. Фильм был снят Гаем Гамильтоном, продюсером Альбертом Р. Брокколи и Гарри Зальцманом, и является восьмым в Eon Productions Серия облигаций. Некоторые сцены из романа были изображены в более поздних фильмах о Бонде: Бонда и Пасьянса, которые тащат за лодкой мистера Биг, использовались в Только для твоих глаз ; Феликс Лейтер был скормлен акуле в License to Kill, который также адаптирует перестрелку Live and Let Die на складе.

Примечания и ссылки

Примечания

Ссылки

Источники

Внешние ссылки

Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Live and Let Die
Последняя правка сделана 2021-05-28 04:14:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте