Литовские контрабандисты книг

редактировать
Мотеюс Валанчюс, один из главных сторонников литовской прессы во время запрета Юргис Белинис, один из самых известных книжных контрабандистов

литовский книжный контрабандист или литовский книжный перевозчик ( литовский : knygnešys, множественное число: knygnešiaĩ) перевез книги на литовском языке, напечатанные латинским алфавитом в литовоязычные районы Российской империи, игнорируя запрет на такие материалы, действовавший с 1864 по 1904 год. На литовском языке это буквально означает тот, кто носит книги. Противодействуя попыткам властей Российской империи заменить традиционную латинскую орфографию на кириллицу и вывозить для этого печатную продукцию из Соединенных Штатов, Книжные контрабандисты стали символом сопротивления литовцев русификации.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Общества книжных контрабандистов
  • 3 Воспоминания
  • 4 См. также
  • 5 Библиография
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
История
Литовский книготорговец Мартинас Сурвила со своей женой Оной, около 1899 г.

После польско-литовского восстания I 1863 г. российское императорское правительство усилилось его усилия по русификации литовского населения и отчуждению его от его исторических корней, включая римско-католическую веру, получившую широкое распространение в годы Речи Посполитой.

Список конфискованных литовских книги 1896 г. Скульптура матери, обучающей своего ребенка из запрещенной литературы около прялка

Летом 1863 года царь Александр II издал Временные правила для государственных младших школ Северо-Западного края, постановив, что там будет разрешено только обучение на русском языке. В 1864 г. генерал-губернатор Вильнюсской губернии Михаил Муравьев распорядился, чтобы литовский язык букваря печатался только в Кириллица. Преемник Муравьева Константин Кауфман в 1865 году запретил все литовскоязычное использование латинского алфавита. В 1866 году царь издал устный запрет на печать или ввоз печатной продукции на литовском языке. Хотя формально приказ не имел юридической силы, он исполнялся де-факто до 1904 года. За это время было выпущено около пятидесяти пяти экземпляров литовских книг на кириллице.

Большинство издававшихся в то время книг и периодических изданий с латинским алфавитом на литовском языке были напечатаны в Малой Литве, а затем контрабандой ввезены в Литву. Пойманные контрабандисты были наказаны штрафом, изгнанием и ссылкой, включая депортацию в Сибирь. Некоторых просто убили выстрелом в голову при пересечении границы или казнили на месте.

В 1867 г. Мотеюс Валанчюс, епископ из Жемайтии, начал тайно организовывать и финансировать эту типографию за границей и спонсировал распространение литовских -языковые книги в Литве. В 1870 году его организация была раскрыта с помощью прусских властей, и пять священников и два книжных контрабандиста были сосланы в отдаленные районы России. Другие книжные контрабандисты продолжили его работу.

В последние годы действия запрета ежегодно контрабандным путем ввозилось от 30 000 до 40 000 книг. Около трети из них было изъято властями. Литовские книги доходили до всех населенных пунктов Литвы, и многие юридические учреждения служили секретными пунктами передачи книг. Книги распространяли по всей Литве ряд секретных организаций, в том числе Сиетинас, Атгая, Тейсибе, Приеварта, Аушрине, Ажала, Лиздас, Акстинас, Спиндулис, Свирплис, Жибурелис, Жвайгжде и Кудикис.

В Восточной Пруссии с 1864 г. по 1896 г. было издано более 3 500 000 экземпляров публикаций на литовском языке: около 500 000 букварей, более 300 000 научных светских изданий, 75 000 газет и других видов публикаций..

Безуспешность запрета была признана в конце 19 века, а в 1904 году под официальным предлогом, что меньшинства в Российской империи нуждались в усмирении после неудачи в Руссо. -Японская война, снят запрет на публикации на литовском языке.

В 1905 году, вскоре после снятия запрета, один из книжных контрабандистов открыл свой книжный магазин в Паневежисе. Этот книжный магазин работает до сих пор, и под его именем в Литве действует сеть книжных магазинов.

Этот исторический эпизод широко подавлялся в те годы, когда Литва была оккупирована Советским Союзом.

Общества контрабандистов книг
Литовская скульптура книжного контрабандиста в Каунасе, Литва
ОбществоМестоположениеГоды деятельностиЧлены
Оф Мотеюс Валанчюс Ковенская губерния 1867–70?
Оф; действовал в Жемайтии и Сувалки Начало 1870-х - нач. ХХ века?
Гаршвяй Гаршвяй ; действует в регионах Паневежис и Укмерге 1883–955–7
Атгая (Обновить)Шяуляй регион1889–953–11
Книжный магазин Свьеса (Свет)Юргежерис, Калварийский район 1880?
Сельское общество ПахариШяуляй район1891?
(без имени)Паневежис район18929
(без имени юноша)Панемуне волость, Мариямполе 1892?
Немунелис и АпасчияБиржай район1893–?7– ?
Тейсибе (Правда)1893 - после 1896 года5–15
АушринеКовенская губерния 1893–947
Приеварта (Принуждение)1894?
Даржелис (Маленький сад)Криклиняй 1894–9516
Ажала (ответвление)Гринкишкис 18946–10
Сиетинас (Плеяд )Мариямполе район1894–9770
Жибурелис (Маяк)Паневежис район?18975–15
(без названия)Мариямпольский район189815
(без названия)Ковенская губерния 189927
Авайгжда (Звезда)Панемунелис 1900–0220
Литовская молодежьРасейняй регион1900–0115
Спиндулыс (Луч)Мариямполе район1900?
Артояй (Пахари)Мариямполе 1901–0513–48
Аушреле (Маленькая заря)Панемунелис 1900–035–15
Союз литовцев КрестьянеАукштайтия 190113–20
(без названия)Ковенская губерния 1902?
Мужикелис (Крестьянин)Кайрияй 1903?
Виенибе (Единство)Кайрияй 1903–055–7
Память
Стена контрабандистов книги

Книжные контрабандисты были важной частью литовского национального возрождения. После распада Советского Союза книжные контрабандисты удостаивались в Литве чести музеев, памятников и названий улиц. Статуя "Неизвестного книжного контрабандиста" стоит в Каунасе. Особое отношение литовцев к книге до сих пор проявляется на очень популярной Вильнюсской книжной ярмарке.

Контрабандист книг Юргис Белинис, создавший секретную сеть распространения запрещенных литовских книг, родился 16 марта. 1846 год, и эта дата отмечается в Литве как День книжных контрабандистов (Knygnešio diena).

В 1988 году при Литовском фонде культуры было создано Литовское общество книгнешяй. Среди его целей был сбор информации обо всех литовских книжных контрабандистах и ​​типографиях. По состоянию на 2017 год было напечатано четыре тома под названием Knygnešys. В 1997 году "[lt ]" был открыт в Военном музее Витовта. а в 1998 г. вышла книга «Шимтас книгнеший». Издается Knygnešių sienelės vardai («Сто книг контрабандистов. Имена на стене книжных контрабандистов»).

В 1959–2000 годах издавался журнал под названием [lt ], который давал информацию о (современные) книги и книжные издательства.

В 2018 году Лондонская книжная ярмарка тактика Книгнешяй использовалась для распространения книг литовских авторов и распространения информации о литовском павильоне.

См. Также
Библиография
  • Русецкас, Петрас (1992–1997) Книгнешис: 1864–1904 (Контрабандист книг: 1864–1904) (3 тома) Valstybinis leidybos centras, Вильнюс, ISBN 9986-810-06-X (тома 1 и 2, перепечатка, первоначально опубликовано: Spaudos fondas, Kaunas, 1926–1928) (на литовском языке);
  • Merkys, Витаутас (1994) Knygnešių laikai: 1864–1904 (Эра книжных контрабандистов: 1864–1904) Valstybinis leidybos centras, Вильнюс, ISBN 9986-09-018-0 (на литовском языке);
  • Меркис, Витаутас (1994) Draudžiamosios lietuviškos spaudos kelias: 1864–1904: informacinė knyga (Путь запрещенной литовской прессы: 1864–1904: информационная книга) Вильнюс: Моксло ir enciklopedijų leidykla, Вильнюс, ISBN 5-420-01181-6 (на L Литовский);
  • Калушкявичюс, Беньяминас и Жемайтите-Наркявичене, Она (1998) Šimtas knygnešių: knygnešių sienelės vardai (Сто книжных носителей: имена на стене книжных носителей kug Lūgietuvos, ISBN 9986-9175-0-6 (на литовском языке);
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-28 03:35:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте