Ниже приведен список из 10 суверенных государств и территорий, где Португальский - официальный язык.
Страна | Местоположение | Население (июль 2017 г., оценка) | Дополнительная информация | Статус |
---|---|---|---|---|
Бразилия | Южная Америка | 207 353 391 | Португальский в Бразилии | Подавляющее большинство говорит на родном языке |
Ангола | Южная Африка | 29 310 273 | Португальский в Анголе | На нем говорят значительное меньшинство как родной язык;. на нем говорит ма jority как второй язык |
Мозамбик | Южная Африка | 26,573,706 | Португальский в Мозамбике | На языке значительного меньшинства в качестве родного языка |
Португалия | Пиренейский полуостров, юго-запад Европа | 10 839 514 | Португальский в Португалии | Подавляющее большинство на нем говорят как на родном языке |
Гвинея-Бисау | Западная Африка | 1,792,338 | Португальский в Гвинее- Бисау | На языке значительного меньшинства в качестве родного языка |
Восточный Тимор | Азия / Океания | 1,291,358 | Португальский в Восточном Тиморе | На языке меньшинства в качестве родного |
Экваториальная Гвинея | Центральная Африка | 778,358 | Португальский в Экваториальной Гвинее | На котором говорит значительное меньшинство как родной язык |
Макао | Юго-Восточный Китай | 601969 | Португальский в Макао | На языке небольшого меньшинства в качестве родного |
Кабо-Верде | Центральная часть Атлантического океана, Западная Африка | 560899 | Португальский в Кабо-Верде | Говорит майор знание как второй язык |
Сан-Томе и Принсипи | Гвинейский залив, Центральная Африка | 201,025 | Португальский в Сан-Томе и Принсипи | Подавляющее большинство говорит на своем родном языке |
Всего | c.280 миллионов | Сообщество стран с португальским языком |
Примечания:
в течение период португальских открытий и через большую колониальную империю язык распространился на территории Африки, Азии и Америки. Креольские языки на португальском языке также развивались в эту эпоху.
Сегодня португальский язык продолжает процветать за пределами португальского мира благодаря присутствию больших сообществ эмигрантов бразильцев, португальцев, мыса Вердеи и ангольцы встречаются по всему миру.
На португальском языке в качестве первого языка в Португалии (тезка этого языка) говорят почти все 10,6 миллиона жителей страны. Предок современного португальца, галисийско-португальский, начал развиваться на северо-западе Пиренейского полуострова, в области, охватывающей современную северную Португалию и Галисию, примерно в 9 веке. Современный португальский язык начал развиваться в начале 16 века.
галисийский язык, на котором говорят в Галиции, Испания, является диалектом португальского языка, по мнению многих лингвистов, который делает северо-запад Испании португальским регионом. Португалоговорящие иммигранты из Португалии, Бразилии, португалоязычных стран Африки и Макао также поселились в Андорре (около 15 000 говорящих), Бельгии, Франции (около 500 000 говорящих), Германии, Люксембург, Испании, Швейцарии и Великобритании. В Люксембурге 19% населения говорят на португальском как на родном, что делает его самым крупным языком меньшинства в западноевропейских странах.
Бразилия с населением более 205 миллионов человек является крупнейшей в мире португалоговорящей страной и единственной страной в Северной и Южной Америке. Португальский язык был введен в португальский колониальный период. Португальский язык также служил lingua franca между различными этническими группами в Бразилии и коренным индейским населением после того, как иезуиты были изгнаны со всех португальских территорий, а связанные с ними языки были запрещены.
Португальский является первым языком подавляющего большинства бразильцев, на 99,5%.
форма португальского языка, на которой говорят в Бразилии, несколько отличается от , на которой говорят в Европе, с различиями в словарном запасе и грамматике, которые можно сравнить с различиями между американским и британским английским, но с несколько иной фонологией и просодией из остальных португалоязычных стран. Тем не менее, европейский и бразильский португальский полностью понятны друг другу. Подавляющее большинство бразильских характеристик также можно найти в некоторых сельских, отдаленных португальских регистрах (или в африканских и азиатских, что указывает на потерю древнепортугальских черт в Европе), в то время как почти все отличительные европейские характеристики можно найти в любом из основных диалектов Бразилии ( такие как флуминенс, особенно его кариока социалект и флорианополитано ), из-за более сильной или недавней иммиграции португальцев и других европейских .
мигрантов из Бразилии также привело к появлению большого числа говорящих на португальском языке в Южном конусе (особенно Уругвай с portunhol da pampa ), Парагвай (см. brasiguayos ), других регионах Южной Америки (особенно Боливии), кроме Венесуэлы, Японии (см. бразильцы в Японии 400000 и декасеги, официальные данные не включают португальцев во втором поколении и натурализованных граждан), Южная Корея, Филиппины (см. бразильцы в Фил. Иппинес ), и Израиль (см. Алия из Латинской Америки в 2000-е годы ).
Хотя Бразилия является единственной португалоговорящей страной в Южной Америке, она имеет наибольшее население, площадь и экономику на континенте. Таким образом, Южноамериканский торговый блок Меркосул использует португальский наряду с испанским в качестве рабочих языков. Испанский португальский диалект используется в северной уругвайской пограничной области с Бразилией. Учитывая близость и торговые отношения между португалоговорящей Бразилией и соответствующими испаноязычными странами, португальский язык предлагается в качестве курса иностранного (иногда обязательного) языка в большинстве школ в Уругвае, Аргентине, Парагвай, Венесуэла и Боливия, и стал вторым (после английского) наиболее изучаемым иностранным языком в этих странах.
В Венесуэле и Гайане существуют сообщества португальских иммигрантов (в основном мадейрцев ) и их потомков, для которых португальский является родным языком.
Учитывая сходство испанского и португальского языков, на разговорной смеси обоих языков, неофициально называемой «портуньол» или «портунхол», говорит большое количество людей, путешествующих между Бразилией и ее испаноязычными соседями. Люди, живущие в приграничных районах, обычно смешивают два языка в своей повседневной беседе - явление, подобное испанскому для латиноамериканцев, живущих в Соединенных Штатах.
В Соединенных Штатах проживает более 1,5 миллиона португальских американцев и около 300000 бразильских американцев, а на португальском языке говорят дома в стране более 730 000 человек. В Канаде проживает более 500 000 человек португальского происхождения ; однако большая часть населения общины теперь говорит на английском или французском в качестве основного языка. Португальский также является основным языком наряду с английским на британской заморской территории из Бермудских островов.
в Мексике в штатах, в основном в Кинтана-Роо, Юкатан, Халиско, Мехико, есть небольшие сообщества говорящих на бразильцах, Португальцы, жители Кабо-Верде, ангольцы, уругвайцы в основном из департамента Ривера.
Португальский - единственный официальный язык Анголы, и 85% населения свободно говорят на этом языке. Кроме того, 75% ангольских семей говорят на португальском как на основном языке, а родные языки банту испытали влияние португальского языка через заимствования.
Португальский язык является единственным официальным языком язык Мозамбика и служит lingua franca между различными этническими группами в стране. Чуть более 30% населения являются носителями португальского языка, а 65% свободно говорят на нем. Большая часть мозамбикских СМИ доступна только на португальском языке, и в стране принимают несколько португальских и бразильских телевизионных станций.
Несмотря на то, что это единственный официальный язык, только 50% населения свободно владеет португальским языком. Однако на португальском креольском языке Гвинея-Бисау креольский (криол) говорит почти все население.
Подобно Гвинее-Бисау, хотя португальский является единственным официальным языком, португальский креольский, известный как креольский язык Кабо-Верде на нем говорит большинство населения. Большинство жителей Кабо-Верде также свободно говорят на португальском языке. Образование и средства массовой информации доступны в основном только на стандартном европейском португальском языке.
В Сан-Томе и Принсипи португальский, безусловно, самый распространенный язык: около 95% населения говорят на нем дома или свободно говорят на нем; 99,8% заявили, что говорят по-португальски по переписи 1991 года. Также говорят на португальском креольском языке форро.
Экваториальная Гвинея была испанской колонией между 1778 и 1968 годами и первоначально была группой португальских колоний между 1474 и 1778 годами. Местные жители говорят на португальском креольском языке на острове Аннобон.
В 2007 году президент Теодоро Обианг Нгема объявил о решении сделать португальский язык третьим официальным языком страны после испанского и французского. Это было попыткой правительства улучшить свои связи, торговлю и двусторонние отношения с португалоязычными странами. Несмотря на повышение со стороны правительства, португальский по-прежнему редко используется в Экваториальной Гвинее, но усиление политических и торговых отношений с португалоязычными странами (например, Бразилией, Анголой, Португалией) скоро увеличит количество говорящих на португальском языке в стране. Новости, спорт и развлекательные СМИ на португальском языке, несомненно, также будут способствовать лучшему пониманию. Большинство населения (~ 90%) по-прежнему использует испанский в качестве основного языка, при этом испанский по-прежнему является административным языком и языком образования, а французский - вторым официальным языком.
Большие португалоговорящие общины встречаются в Намибии, Южной Африке и Замбии из-за иммиграции из португалоговорящих африканских стран. Португальский также преподается в школах этих стран.
Португальский язык является со-официальным лицом с Тетум в Восточном Тиморе и Флоресом, Индонезия и была завезена в колониальный период. Немногим менее 39% населения свободно владеют португальским языком, и их число неуклонно растет. Между тем, на индонезийской стороне редко можно услышать говорящего по-португальски, потому что он проиграл местному языку после того, как стал голландской колонией в 18 веке. На местный язык Тетум сильно повлиял португальский язык с помощью заимствованных слов, и переключение кода между двумя языками является обычным явлением.
В связи с одной страной, двумя системами политикой Китая Что касается своих особых административных районов, Макао может сохранить португальский в качестве официального языка наряду с кантонским. Португальский язык был впервые представлен в Макао, когда португальские торговцы основали там постоянное поселение в 1537 году. Несмотря на то, что он был португальской колонией на протяжении более четырех веков, португальский язык никогда не был широко распространен в Макао и ограничивался административным делом и высшим образованием. На нем говорили в основном португальские колонисты, маканцы смешанного происхождения, а также представители элиты и среднего класса чистой китайской крови. Как следствие, когда в 1999 году Макао был передан Китаю, португальский язык не имел сильного присутствия, как английский в Гонконге, и продолжил упадок, который начался, когда Макао все еще находился под властью Португалии. Тем не менее, только после того, как португальское правление закончилось, на португальском языке в Макао стало появляться больше говорящих из-за расширения торговых отношений Китая со странами, говорящими на португальском языке. Преподавание португальского языка расширилось из-за растущих торговых связей между Китаем и португальскими странами, такими как Португалия, Бразилия, Ангола, Мозамбик и Восточный Тимор, где 5 000 студентов изучают язык. Сегодня около 3% населения Макао говорит на португальском как на первом языке, а 7% населения свободно владеют им. Часто можно услышать переключение кода между кантонским и португальским языками. На португальском креоле по имени Macanese (Patuá) говорили маканезы смешанного происхождения, но сегодня он находится на грани исчезновения.
Португальский присутствует в индийском штате Гоа, который был португальской колонией до 1961 года. Хотя он был единственным официальным языком в Португальское колониальное правление, сегодня на нем в основном говорит пожилое и образованное население, и он не является официальным языком. Скорее, официальным государственным языком Гоа является конкани, который, тем не менее, получил некоторую португальскую лексику как наследие португальского влияния. Попытки записать конкани на португальском алфавите и вернуть португальский язык в качестве одного из официальных языков Гоа были предприняты в последние годы; в настоящее время здесь официально преподается португальский.
Португальское правление в Дамане и Диу также оставило меньшее влияние Португалии на территории. На территории говорят на португальском креольском языке Língua da Casa. В результате возобновления интереса к португальскому языку и культуре португальский язык впечатляет. В некоторых школах Гоа до сих пор преподают португальский язык.
Португальцы также жили в районе Васаи, ранее - Бассейн или Бакаим, с 1560 по 1739 год. Хотя португальцы были побеждены маратхами, местные жители использовали некоторые слова, заимствованные у португальцев. язык. Сегодня здесь много католиков, и многие церкви, построенные в те дни, все еще используются для богослужений.
На португальском говорят в Японии среди вернувшихся иммигрантов (500 000) или рабочих-мигрантов из Бразилии, известных как dekasegi. Португальские заимствования также присутствуют в японском языке из-за торговых отношений между Японией и Португальской империей в 16 веке. В настоящее время португальский язык входит в учебную программу многих японских школ, и многие радио- и телестанции вещают исключительно на португальском языке.
В Малакке, Малайзии на португальском креоле, известном как Папиа Кристанг или Кристао, до сих пор говорит часть населения Евразии.