Список тафсирских работ

редактировать

Ниже приводится список тафсирских работ . Тафсир представляет собой свод комментариев и объяснений, направленных на объяснение значений Корана, центрального религиозного текста ислама. Тафсир хабиби можно в общих чертах классифицировать по его аффилированным исламским школам и ответвлениям и эпохе, когда он был опубликован, классическим или современным. Перечисленные здесь современные тафсиры относятся к более позднему времени, чем 20 век.

Содержание

  • 1 суннитский
    • 1.1 Классический арабский
      • 1.1.1 Частичный и незаконченный тафсир
      • 1.1.2 Неоднозначный
    • 1.2 Персидский
    • 1.3 Курдский
    • 1.4 Урду
    • 1.5 Бенгальский
    • 1.6 Английский
    • 1.7 Синдхи
  • 2 Другие школы и филиалы
    • 2.1 Современные тафсирские школы
    • 2.2 Классический арабский
    • 2.3 Бенгальский
    • 2.4 Английский
    • 2,5 Малайский
    • 2.6 Индонезийский
    • 2.7 Персидский
    • 2.8 Урду
    • 2.9 Турецкий
  • 3 См. Также
  • 4 Примечания
  • 5 Внешние ссылки

Сунниты

Следующие Тафсир составлены сунни мусульманскими учеными, которые следуют ханафи, малики, шафи'и, и Ханбали юриспруденция и Матуриди, Аш'ари и Атари кредо.

Классика арабский

Частичный и незаконченный тафсир

  • Существует не менее 911 сборников хадисов и множества других книг, содержащих объяснения и комментарии к этим сборникам книг хадисов и почти все сборники содержат книгу по кораническому тафсиру.
  • Маани аль-Кураану-л-Карим (незаконченный) Абу Джафара ан- Наххас (ум. 338 г.х. / 949 г. н.э.) - Он содержит Тафсир из суры А; -Фатиха до суры Аль-Фатх (001-048). Он был отредактирован и аннотирован Шейхом Мухаммадом Али Ас-Саубуни Аль- Ханафи.
  • Раваа'у-т-Тафсиром Ибн Раджабом Аль- Ханбали (795 г.х.)
  • Тафсир ибн 'Аравфа (незаконченный) юрист Абу Аббдулла Мухаммад ибн Мухаммад ибн Мухаммад ибн' Аравфа аль-Варгавми Аль- Малики Аль- Ашари (ум. 800/803 г.х. / 1400 г. н.э.)
  • Ат-Тафсераавту-ль-Ахмадия фи Баяани-ль-Ааяати-ш-Шарийя Ахмад Ибн Аби Саид ибн 'Абдулла ибн' Абду-Р-Равзаак ибн Хаусау Ас-Сиддики Аль-Макки Мухаджир Аль-Абетви аль-Хинди Аль- Ханафи (ум. 1130 г. хиджры / 1718 г. н.э.). Это ханафит тафсир только тех аятов, которые занимаются вопросами фикха. Его НИКОГДА нельзя путать с каким-либо из тафсиров секты Ахмади, возникшей во время британского владычества в Индии в 1889 году н.э.
  • Мушкилаату-л-Коран Сайид Мухаммад Анвар Шах Кашмири, отредактированный со ссылками и одним из вступлений Мауляны Ахмада Биджнури, а также другим вступлением любимого ученика автора Мауляна Сайид Мухаммад Юсуф Биннори. Книга преимущественно на арабском языке, но отрывки на языке фарси также встречаются на протяжении всей работы. Основная цель написания этой работы состояла в том, чтобы интерпретировать только те стихи Священного Корана, которые обычно считаются трудными для понимания. Особенностью именно этого произведения является то, что автор дополнительно выделил 190 стихов, которые, по его мнению, требовали дальнейшего обсуждения и повторного рассмотрения. Опубликовано посмертно в Малигаоне, Сурат, Гуджрат, Индия, Меджлисом аль-Ильми в 1974 году.

Неоднозначно

Когда Мухаммад ибн Марваан Ас-Судди Ас-Сагир сообщает из Калби, это рассматривается властями как ложную последовательность... Было бы неправильно приписывать это Ибн Аббасу, потому что эта книга была основана на сообщаемой последовательности Мухаммада ибн Марваана Ас-Судди от Мухаммада ибн Саиба аль-Кальби от Аби Салиха от Ибн Аббаса (R)... это было расценено мухаддитами как «цепь лжи», и поэтому на это нельзя положиться. И Аль-Вахиди Аш- Шафи'и Ан- Нишабури, и Аль-Талаби Аш- Шафи'и используют число "хадисов" этой "цепи" лжи ", которых ДОЛЖНО избегать.

  1. Асбаабу Нуццоли- л-Коран (Причины откровения Корана)
  2. Аль-Ваджиз фи Тафсиру-ль-Китааби-ль-Азиз (1/2 тома)
  3. Ал -Васит гонорар Тафсиру-л-Кураану-мм-Маджид (4 тома)
  4. Аль-Басит (16/24 тома)
  • Фат'ху-ль-Кавдир от Мухаммад аш- Шаукани.
  • Тафсир аль-Манар, автор Рашид Рида (1865-1935). 12 томов тафсира, написанных краткими и понятными языками, доступными как для муфассиров, так и для не муфассиров. Он служил средством распространения его мыслей о исламском модернизме.
  • Fi Zilal al-Quran («В тени Корана») Сайида Кутб (1906-1966). Многие хвалят его как современный комментарий, но в то же время многие критики, в том числе некоторые суннитские ученые, говорят, что Кутб мало знал об исламе, и написал свой комментарий согласно своему собственному мнению. Его также критиковали за то, что он не следует стилю классических комментариев.
  • Рисале-и Нур автор Саид Нурси (1878-1960), написанный в основном на турецком языке, представляет собой большой труд, состоящий из четырех основные объемы. Он состоит из обширного толкования некоторых стихов и объяснения основ того, как обращаться с Кораном. Это особенно объясняет стихи, которые больше всего нужны людям 21 века. Другими словами, он изучает стихи о шести принципах веры ислама, таких как вера в Бога и судный день. Он также дает логические ответы на вопросы атеистов. Эта работа написана в более доступном для широкой публики стиле и переведена на 52 языка.

Персидский

Переводы

. оригинальном

  • Маваахибб 'Алайх (Тафсиру-л-Хусайни): Камалу-д-Дин Мухаммад Аль-Кашифи
  • Фат- хур Рахман: перевод 18-го века с Тафсира на персидском языке Шах Валиулла Дехлави
  • Тафсир-э Азизи: Тафсир 18-го века на персидском языке Аль- Мухаддис Шах Абдул Азиз Дихлави, сын шаха Валиуллы Дехлави. (Большая часть этого Тафсира была утеряна в 1847 году н.э. вместе с комментарием к Сунан Абу Дауд.)
  • Мушкилаату-л-Коран Сайидом Мухаммадом Анваром Шахом Кашмири, отредактированным со ссылками и одно из предисловий и другое предисловие любимого ученика автора Мауляны Сайида Мухаммада Юсуфа Биннори. Этот частичный комментарий преимущественно на арабском языке, но отрывки на персидском языке также встречаются на протяжении всей работы. Основная цель написания этой работы заключалась в том, чтобы интерпретировать только те аяты Священного Корана, которые обычно считаются трудными для понимания. Особенностью этого конкретного труда является то, что автор, кроме того, отложил 190 стихов, которые, по его мнению, требовали дальнейшего обсуждения и Повторное рассмотрение. Опубликовано посмертно в Малигаоне, Сурат, Гуджрат, Индия, Меджлисом аль-Ильми в 1974 г.

Курдский

урду

Переводы

Оригинал

Бенгали

Оригинал

  • Тафсир-э-Хаккани (Хаккани Тафсир (হক্কানী তাফসীর);) от Мавлана Шамсул Хак Фаридпури (завершено, но еще не полностью опубликовано) - были опубликованы только первый и последний джуз, но автор завершил рукопись Тафсира примерно на 16000 страницах и призвал своих учеников опубликовать ее, но никто не взял Задача продолжения публикации еще не решена).
  • Ноору-л-Коран от Мауляна Мухаммад Амину-ль-Ислаам (30 томов) (1981-1998) - первый полный тафсир Священного Корана, полностью написанный на бангла, но автор также цитирует Танвир аль-Микбас, чего читатели должны избегать.

Переводы

Английский

Переводы

Оригинал

Синдхи

Другие школы и филиалы

Современные Тафсирс

Классический Арабский

бенгальский

Английский

Малайский

индонезиец

Персидский

Urdu

Turkish

See also

Notes

External links

Последняя правка сделана 2021-05-28 14:08:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте