A возрожденный язык или «Язык Феникса», а «Язык Зомби» - это язык, который почти или полностью исчез. как устный или письменный язык, был намеренно возрожден и частично восстановил свой прежний статус.
Наиболее частой причиной исчезновения является маргинализация местных языков в рамках более широкого доминирующего национальное государство, что иногда может быть равносильно прямому политическому подавлению. Этот процесс обычно работает вместе с экономическим и культурным давлением, направленным на усиление централизации и ассимиляции. Когда язык становится таким образом маргинализованным, он часто воспринимается как «бесполезный» оставшимися носителями, которые связывают его с низким социальным статусом и бедностью и, следовательно, не могут передать его следующему поколению.
Единственный существенный успех в области возрождения языка - иврит ; все остальные случаи - проекты ограниченного успеха.
Язык айнов коренного народа айнов северной Японии в настоящее время умирает, и с 1920-х годов японские ученые считают его «умирающим языком». Опрос 2006 г. среди айнов Хоккайдо показал, что только 4,6% опрошенных айнов могли говорить на айнском языке или «немного говорить». По состоянию на 2001 год айну не преподавали ни в каких начальных или средних школах Японии, но его предлагали в многочисленных языковых центрах и университетах на Хоккайдо, а также в токийском Университете Тиба. В 2001 году на Хоккайдо была создана радиостанция на языке айнов, и манга были изданы книги на этом языке.
Работа исследователя Каяно Сигэру была видна в возрождение айнов, включая запись устных эпосов айнов, известных как юкар. Сигеру также основал в 1983 году первую школу айнов в Японии.
Махомат Абрахим (урожденный Эдуардо) Бош Рамон, любитель исследователь и ученик история, исламская цивилизация и геополитика изучают андалузский арабский, в частности вариант, на котором говорит валенсийский Мориско до изгнания 1609, как второй язык, а также пытается поощрять других испанских обращенных мусульман
Барнгарла (Парнкалла, Бангарла) - язык австралийских аборигенов из народа барнгарла на полуострове Эйр, Южная Австралия, Австралия. В настоящее время его восстанавливают Гил'ад Цукерманн (Университет Аделаиды ) и сообщество Барнгарла на основании документов 170-летней давности.
Племя Мувекма Олоне из Калифорнии возродило язык чоченьо, на котором в последний раз говорили в 1930-х годах. По состоянию на 2009 год многие студенты могли вести беседы в Чоченьо.
корнуолл когда-то назывался в герцогстве Корнуолл, пока не исчез как разговорный язык в конец 18 века. С XIV века язык находился в упадке, и к моменту смерти последних бегло говорящих на нем говорили только на западных окраинах графства. Долли Пентрит (ум. 1777), как полагают, была последней носительницей этого языка. Сохранилась литература средневековья и Тюдоров, а также фрагменты, включая грамматику, 17, 18 и 19 веков, что позволило небольшой группе кельтских энтузиастов реконструировать Корнуолл в 20 веке как часть Кельтское возрождение. Эти приверженцы возрождения корнуоллского языка в значительной степени заимствовали уэльский и бретонский языки, чтобы помочь в создании современного корнуэльского языка. Реконструкция языка была известна спорами по поводу орфографии в конце 20-го века, пока в 2008 году не была согласована Стандартная письменная форма. Число носителей корнуоллского языка трудно оценить, но считается, что некоторые 500 человек свободно владеют языком. В настоящее время язык преподается в некоторых школах Корнуолла. ЮНЕСКО недавно переклассифицировала этот язык с «вымершего» на «находящийся под угрозой исчезновения».
На далматинском языке говорили в Далмации, прибрежной регион Хорватии, в средневековье. Последним известным носителем языка был Антонио Туоне Удаина, погибший 10 июня 1898 года в результате взрыва. Далматинский язык возрождается проавтономистскими далматинскими активистами, и сегодня, по оценкам, около 20 свободно говорящих на далматинском языке и более ста человек владеют этим языком.
Дияри - это язык австралийских аборигенов, на котором говорят на крайнем севере Южной Австралии, к востоку от Кати Тханда (озеро Эйр). Исследования и переводы немецких лютеранских миссионеров в конце 19 - начале 20 веков создали обширную письменную форму. К началу 21 века осталось лишь несколько свободно говорящих на дияри. Однако к 2013 году Питер К. Остин подготовил словарь и грамматику языка, а с 2019 года ведется проект по преподаванию этого языка в школах.
На шести из семи обитаемых островов Гавайев гавайский язык был вытеснен английским и больше не используется в качестве повседневного языка общения. Единственным исключением является Niʻihau, где гавайский никогда не подвергался перемещению, никогда не подвергался опасности и до сих пор используется почти исключительно. Носители гавайского языка Ni'ihau говорят между собой значительно иначе, чем гавайский на других островах, - настолько по-другому, что людям, говорящим на гавайском языке, не являющимся Ni'ihau, может быть трудно понять. Наиболее заметное различие между Niiahauan и Hawaiian заключается в том, что гавайский звук K часто заменяется звуком T. в Ниихауане.
В последние десятилетия усилились попытки возродить язык. Школы гавайского языкового погружения теперь открыты для детей, семьи которых хотят сохранить (или ввести) гавайский язык в следующее поколение. На местной станции NPR есть короткий отрезок под названием «Гавайское слово дня». Кроме того, в воскресных выпусках Honolulu Star-Bulletin есть краткая статья под названием Kauakukalahale, написанная полностью на гавайском языке студентом.
Иврит был возрожден как разговорный язык через два тысячелетия после того, как на нем перестали говорить (хотя он всегда использовался как письменный), и считается «историей успеха» возрождения языка. Хотя он использовался в литургии и в ограниченной степени в торговле, он исчез как язык, используемый в повседневной жизни, до своего возрождения, считавшийся непрактично архаичным или слишком священным для повседневного общения, хотя на самом деле он использовался как язык международный язык между евреями, у которых не было другого общего языка, с несколькими газетами на иврите, распространявшимися по Европе в начале 19 века, и с рядом сионистских конференций, проводившихся исключительно на иврите. Начиная с конца 19 века, он был возрожден как повседневный разговорный язык в рамках зарождающегося сионистского движения. Элиэзер Бен-Иегуда в значительной степени возглавил усилия по возрождению, а его сын Итамар Бен-Ави был воспитан как первый носитель иврита после исчезновения иврита как повседневного языка. Иврит сейчас является основным официальным языком Израиля и наиболее распространенным языком там. Сегодня на нем говорят более 9 000 000 человек. Большинство из них живут в Израиле или являются израильскими эмигрантами, но многие из еврейских общин за пределами Израиля предприняли это исследование.
Каурна - это язык австралийских аборигенов из народа каурна в Аделаиде, Южная Австралия, Австралия. В настоящее время он возрождается комитетом старейшин Каурна и молодежи, учителей, лингвистов и других исследователей из Университета Аделаиды.
Латинский исторически был языком Римской Империи, но распространился по Европе и за ее пределами, частично благодаря своей роли в Римско-католической церкви и в более высоком регистре.
Художественные фильмы и телетрансляции велись на латыни. Два примечательных примера включают Себастьян 1976 года, написанные Дереком Джарманом и Полом Хамфрессом, и Мела Гибсона Страсти Христовы (который также содержит длинные разделы на арамейском языке). Гарри Поттер был даже переведен на латынь и древнегреческий.
Атлас языков мира, находящихся в опасности ЮНЕСКО (2010 г.), объявляет лазури языком что окончательно находится под угрозой исчезновения. Лазури - это язык юго-западного Кавказа, на котором говорит ок. 30 000 человек являются их родным языком на восточном побережье Черного моря в Турции и в некоторых частях Автономной Республики Аджария (Салминен, 2007). Район, в котором проживают лази, называется Лазона (Benninghaus, 1989). Поскольку лазури - это в первую очередь устный язык, и все новые носители, как правило, вырастают двуязычными (обычно говорят на лазури и турецком), этот язык находится под угрозой исчезновения (например, Yuksel-Sokmen Chasin, 2008). Хотя алфавит лазури был впервые установлен примерно в конце 20-х годов местным фольклористом по имени Искендер Цитаси, который издавал периодические издания и стихи до 1938 года, было много препятствий для изучения и преподавания лазури из-за отсутствия ресурсов для изучения языка и ограниченной документации язык (интервью с языковым активистом Исмаилом Авджи Бучаклиши в Стамбуле, апрель 2012 г.). Таким образом, лазури оставался основным разговорным языком до тех пор, пока Лазоглу и Фейерштейн повторно не представили лазури альбони или алфавит латинскими буквами в 1984 году и не начали публиковать периодические издания под названием «Огни» («Ты слышал»). Первый словарь лазури (Bucaklişi Uzunhasanolu, 2006) был одним из первых, кто принял Лазури Альбони. «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери стал первой книгой, которая была официально переведена на «Лазури Альбони» Синаном Албайракоглу (2011), который четыре года работал над переводом с турецкого на лазури. Кроме того, в 2011 году Стамбульский университет Босфор начал предлагать лазури в качестве факультативного класса для начинающих. С недавним созданием Lazika Yayin Kolektif (Коллектив публикаций Lazika) в 2010 году, нынешние и будущие поколения студентов, учителей, авторов и ученых лазури могут внести свой вклад в процесс возрождения языка, тем самым прокладывая путь для лазури. литература.
Ливонский - финский язык, на котором говорят в Латвии. Это один из трех языков (наряду с мэнским и корнуолльским), включенных в список возрожденных в Атласе языков мира, находящихся под угрозой ЮНЕСКО.
леонский язык был признан серьезно вымирающим языком ЮНЕСКО, 2006 г. Единственная юридическая ссылка на этот язык содержится в Статуте автономии Кастилии и Леона. Правительство провинции Леон поддерживает знание этого языка на курсах, отмечает «День леонского языка» и спонсирует литературные работы на леонском языке, такие как «Куэнтос-дель-Сил», где развиваются девять писателей, от подростков до восьмидесятилетних. несколько рассказов на леонском языке. Местное правительство Леона использует леонский язык в некоторых своих бюро, организует курсы для взрослых, а в 2007 году организовал День леонского языка. На официальном веб-сайте местного правительства Леона используется леонский язык. Леонский язык преподается в двух школах города Леон с февраля 2008 года. Местные органы образования заявили, что на следующем курсе он будет преподаваться во всех леонских школах.
мэнский язык - это язык, на котором говорят на острове Мэн, который находится в Ирландском море, между Шотландией, Англией, Ирландией и Уэльсом.. Мэн перестал функционировать как язык сообщества в первой четверти 20-го века, но был возрожден энтузиастами в то время, когда еще оставалось некоторое количество носителей языка. Хотя в какой-то момент ни один из носителей языка не был жив и, возможно, в 1975 году он был официально классифицирован как «мертвый», в последние годы это возрождение, похоже, усилилось. На Manx Radio есть регулярная программа на Манксе. По состоянию на 2012 год в Bunscoill Ghaelgagh.
Маори - коренной язык Новой Зеландии, где на нем обычно говорили до 20 века. В последнее время были предприняты инициативы по возрождению маори как разговорного языка.
Муцун - один из восьми языков Олонэ, на которых первоначально говорили в Сан Хуан Баутиста, Калифорния область. Последний свободно говорящий, Асенсион Солорзано де Сервантес, умер в 1930 году. Современное племя, Племя Амах Муцун, работает над возрождением языка, используя заметки лингвиста Джона Пибоди Харрингтона. Существует программа обучения муцунскому языку членов племен и планируется создание словаря. Первым участником, способствовавшим возрождению языка, является Квирина Гири. Погружение в язык запланировано в книгах, песнях и играх Рамсен и Чоченьо - два других костаноанских языка, возрождаемых вместе с муцунским.
Аранский язык, стандартизованная форма пиренейской гасконской разновидности окситанского языка На нем говорят в долине Аран, на северо-западе Каталонии до сих пор говорят. Когда-то считавшийся вымирающим языком, на котором говорили в основном пожилые люди, сейчас он переживает ренессанс; он имеет официальный статус с каталонским и кастильским (испанским) в Каталонии, а с 1984 года преподается в школах.
Старый прусский - это возрожденный язык, первоначально вымерший к началу 18 века, попытка возрождения старопрусского была предпринята в неопределенное время, первое возрождение было предпринято в 1989 году как возрожденное старопрусское или «нео» -прусское.
Палава кани - попытка возродить различные тасманские диалекты в единой комбинированной форме.
Первоначальные тасманийские языки, которых могло быть больше дюжины, вымерли в 1905 году, когда умер последний носитель языка. В рамках усилий сообщества по восстановлению как можно большей части оригинальной тасманийской культуры предпринимаются усилия по (воссозданию) языка для местного сообщества. Из-за нехватки записей, Palawa kani строится как смесь примерно от 6 до 12 языков оригинала.
Тереза Сейнти и Дженни Лонги были первыми двумя «языковыми работниками», которые работали над проектом в 1999 году.
Санскрит был общеиндийским языком в ведические времена, но утратил свое видное место среди разговорных диалектов в современной Индии. Ряд попыток возродить санскрит был сделан с 18 века. Однако в этой роли ему бросили вызов различные языки сообщества, хинди, урду и английский.
Многие научные и административные термины Индии и Непала названы на санскрите., как аналог западной практики обозначения научных разработок на латинском или классическом греческом. Индийская программа управляемых ракет, начатая в 1983 году DRDO, назвала пять разработанных ракет (баллистические и другие) как Prithvi, Агни, Акаш, Наг и Тришул. Первый современный истребитель в Индии носит название HAL Tejas.
На современном санскрите говорят примерно в четырех деревнях Индии. Деревня Маттур в центре Карнатака, округ Шимога утверждает, что среди ее населения есть носители санскрита. Исторически деревня была подарена царем Кришнадеварая из Империи Виджаянагара ведическим ученым и их семьям. Люди в его королевстве говорили каннада и телугу.
самскрита бхарати (санскрит : संस्कृतभारती, IPA: ) - некоммерческая организация, работающая над возрождением санскрита, также называемым возрождением санскрита. Штаб-квартира организации находится в Нью-Дели, а штаб-квартира США - в Сан-Хосе, Калифорния. Офис Самскрита Бхарати в Бангалоре называется «Акшарам» и включает в себя исследовательское крыло, библиотеку, отдел публикаций и аудиовизуальную языковую лабораторию для преподавания разговорного санскрита.
В 21 веке Вампаноаг стал первым языком коренных американцев в Соединенных Штатах, который был возрожден с помощью воспитания маленьких детей на языке.