Это список языков, упорядоченных по приблизительным датам древнейших существующих текстов, записывающих полное предложение на языке. Он не включает нерасшифрованные скрипты, хотя есть различные утверждения, не получившие широкого признания, которые, если они будут подтверждены, отодвинут назад первую аттестацию определенных языков. Он также не включает надписи, состоящие из отдельных слов или названий на каком-либо языке. В большинстве случаев на некоторых формах языка уже говорили (и даже писали) значительно раньше, чем даты самых ранних сохранившихся образцов, представленных здесь.
Письменная запись может кодировать стадию языка, соответствующую более раннему времени, либо в результате устной традиции, либо потому, что самый ранний источник - это копия более ранней рукописи, которая была потерянный. Устная традиция эпической поэзии обычно может охватывать несколько столетий, а в редких случаях - тысячелетие. Крайним случаем является ведический санскрит из Ригведы : самые ранние части этого текста могут быть датированы ок. 1500 г. до н.э., а самые старые из известных рукописей датируются ок. 1040 г. н.э. Точно так же самые старые авестийские тексты, Gathas, как полагают, были составлены до 1000 г. до н.э., но самые старые авестийские рукописи датируются 13 веком нашей эры.
Ибо Для языков, которые развились на основе известных предшественников, приведенные здесь даты следуют традиционной терминологии. Например, Старофранцузский постепенно развился из Вульгарной латыни, а перечисленные Страсбургские клятвы (842) являются самым ранним текстом, который классифицируется как «Старофранцузский ".
Письменность впервые появилась на Ближнем Востоке в начале 3-го тысячелетия до нашей эры. Очень ограниченное количество языков засвидетельствовано в этой области до краха бронзового века и появления алфавитного письма :
В Восточной Азии ближе к концу второго тысячелетия до нашей эры Сино-тибетская семья была представлена древнекитайским.
. Также имеется ряд нерасшифрованных записей бронзового века:
Ранние символы, такие как символы Jiahu, символы Vinča и знаки на Di табличка spilio, как полагают, является протописью, а не репрезентацией языка.
Дата | Язык | Аттестация | Примечания |
---|---|---|---|
c. 2690 г. до н.э. | египетские | египетские иероглифы в гробнице Сет-Перибсена (2-я династия ), Умм-эль-Кааб | «протоиероглифические» надписи примерно 3300 г. до н.э. (Накада III ; см. Абидос, Египет, Палитра Нармера ) |
26 век до н.э. | Шумерские | Инструкции Шуруппак, гимн храма Кеш и другие клинописи тексты из Шуруппак и Абу Салабих (период Фара ) | "прото-грамотный" период примерно с 3500 г. до н.э. (см. табличка на Киш ); административные записи в Урук и Ур с 2900 г. до н.э. |
ок. 2400 г. до н.э. | ханаанитские | семитские защитные заклинания засвидетельствованы в египетской надписи в пирамиде Унаса | Первоначальные попытки расшифровать тексты потерпели неудачу из-за того, что египтологи ошибочно приняли семитские заклинания за египетские, что привело к они неразборчивы. |
ок. 2400 г. до н.э. | аккадский | несколько десятков досаргонических текстов из мари и других мест на русском языке другая Вавилония | Некоторые собственные имена засвидетельствованы в шумерских текстах в Телль Хармале примерно с 2800 г. до н.э. Фрагменты Легенды об Этане в Телль Хармале c. 2600 г. до н.э. |
ок. 2400 г. до н.э. | Эблай | Таблички Эблы | |
ок. 2250 г. до н.э. | эламиты | династия Аван мирный договор с Нарам-Син | |
21 век до н.э. | хурритский | храмовая надпись Тиш-атал в Уркеш | |
ок. 1700 г. до н. Э. | Хетт | Анитта текст в Хеттской клинописи | Отдельные хеттские слова и имена встречаются в ассирийских текстах, найденных в Кюлтепе, с 19 века до н.э. |
16 век до н.э. | Палайские | хеттские тексты CTH 751–754 | |
ок. 1450 г. до н.э. | микенское греческое письмо | линейное письмо B табличный архив из Кносса | Это в основном административные списки с некоторыми полными предложениями. |
c. 1400 г. до н.э. | лувийское | иероглифическое лувийское монументальные надписи, клинописные лувийские таблички в архивах Хаттуса | отдельные иероглифы появляются на печатях XVIII века до н.э. |
ок. 1400 г. до н.э. | Хатт | Хеттские тексты CTH 725–745 | |
ок. 1300 г. до н.э. | Угаритские | таблички из Угарита | |
ок. 1200 г. до н.э. | Древнекитайский | кость оракула и бронзовые надписи времен правления Ву Дина |
Оттиск печати из гробницы Сет-Перибсена, содержащее старейшее известное полное предложение в египетском, c. 2690 г. до н.э.
Письмо в шумерской клинописи, отправленное первосвященником Лу'энной, информирующее царя Лагаша о смерти его сына в битве, ок. 2400 г. до н.э.
греческое линейное письмо B табличка из Пилоса, записывающая распределение шкур, c. 1200 г. до н.э.
лопатка Быка с тремя записями гаданий во время правления Ву Дина китайского династии Шан, ок. 1200 г. до н.э.
. Самые ранние известные алфавитные надписи в Серабит эль-Хадим (ок. 1500 г. до н.э.), по-видимому, записывают северо-западный семитский язык, хотя были расшифрованы только одно или два слова. В раннем железном веке алфавитное письмо распространилось по Ближнему Востоку и южной Европе. С появлением брахмической семьи письменностей, языков Индии засвидетельствованы примерно с 300 г. до н.э.
Имеются лишь отрывочные свидетельства таких языков, как иберийский, тартесский, галатский, фракийский и Мессапиан. северный пиченский язык на стеле Новилара ок. 600 г. до н.э. не расшифрован. Самые ранние образцы центральноамериканского истмийского письма датируются ок. 500 до н.э., но предложенный дешифровка остается спорным.
Дата | Язык | Аттестационная | Примечание |
---|---|---|---|
с. 1000 г. до н.э. | финикийский | Ахирам эпитафия | |
10 век до нашей эры | арамейский | королевские надписи из арамейцев городов-государств | |
10 век до нашей эры | иврит или финикийский | календарь Гезера | палео-иврит использовал слегка измененный финикийский алфавит, следовательно, здесь засвидетельствована неопределенность между ними. |
с. 850 г. до н.э. | Аммонит | Надпись на Цитадели Аммана | |
ок. 840 г. до н. Э. | Моавит | Меша Стела | |
ок. 800 г. до н.э. | фригийские | палеофригийские надписи в Гордионе | |
8 век до н.э. | сабейские (древнеаравийские ) | в основном бустрофедонские надписи из Йемена | |
ок. 700 г. до н.э. | этрусская | прото-коринфская ваза, найденная в Тарквинии | |
7 век до н.э. | латинское | надпись Vetusia и Fibula Praenestina | |
ок. 600 г. до н.э. | лидийские | надписи из Сарда | |
ок. 600 г. до н.э. | карийские | надписи из Карии и Египта | |
ок. 600 г. до н.э. | Фалискан | Надпись на Церере, найденная в Фалери | |
начале 6 века до н.э. | Умбрийский | текст, нарисованный на ручке кратера, найденного около Толфа | |
ок. 550 г. до н.э. | тайманитский | Эск 168 и 177 | Тайманитское письмо упоминается в документе 8-го века до н.э. из Кархемиш. |
ок. 550 г. до н.э. | Южный Пичен | Воин Капестрано | |
середина VI века до нашей эры | Венетский | погребальные надписи в Эсте | |
ок. 500 г. до н.э. | древнеперсидский | Бехистун inscr iption | |
c. 500 г. до н.э. | Lepontic | надписи CO-48 из Приштино (Комо ) и VA-6 из Vergiate (Varese ) | Надписи начала VI века состоят из отдельных имен. |
ок. 300 г. до н.э. | Оскан | Иовилы из Капуи | Легенды о монетах датируются концом V века до нашей эры. |
III век до нашей эры | Галлы | Трансальпийские галльские надписи греческим письмом Massiliote | |
3 век до н.э. | вольски | Табула Велитерна | |
ок. 260 г. до н.э. | Пракрит (Среднеиндоарийский ) | Указы Ашока | Керамические надписи из Анурадхапура датируются ок. 400 г. до н.э. |
началом 2 века до н.э. | тамильский | каменная надпись ARE 465/1906 в Мангулам пещеры, Тамил Наду (Другие авторы указывают даты с конца III века до нашей эры до I века нашей эры.) | Надписи V века до нашей эры на черепках, найденных в Кодуманале, Порунтале и Палани были заявлены как тамил-брахми, но это оспаривается. Фрагменты керамики, датируемые 6-м годом. до н.э. и с личными именами были найдены в Кеелади, но датировка оспаривается. |
2 век до н.э. | мероитское | граффити на храме Амона в Дукки Геле, около Кермы | |
ок. 146 г. до н.э. | Нумидийский | Пуническо-Ливийская надпись в Дугга | |
ок. 100 г. до н.э. | кельтиберийские | мемориальные доски Боторрита | |
1 век до н.э. | парфянские | остраки в Нисе и Кумис | |
1 век до н.э. | санскрит | Ayodhya Inscription of Dhana и Hathibada Ghosundi Inscriptions (оба рядом с Chittorgarh ) | Наскальная надпись Junagadh Рудрадамана (вскоре после 150 г. н.э.) является самой старой длинный текст. |
Начиная с поздней античности, мы впервые имеем языки с самыми ранними записями в рукописной традиции (в отличие от эпиграфия ). Таким образом, древнеармянский впервые засвидетельствован в армянском переводе Библии.
Вимозские надписи (2-й и 3-й века) в Старший Футарк рунический алфавит, по-видимому, записывает прото-норвежские имена. Некоторые ученые интерпретируют надпись шлема Негау (около 100 г. до н.э.) как германский фрагмент.
Дата | Язык | Аттестация | Примечания |
---|---|---|---|
ок. 150 | Бактриан | Рабатак надпись | |
c. 200 | Прото-норвежская | надпись NITHIJO TAWIDE на рукоятке щита из Иллерупа Одал месторождения оружия | На наконечнике копья Øvre Stabu (вторая половина II века) и гребень Vimose (ок. 160). |
с. 292 | Майя | Стела 29 из Тикаля | Краткая нерасшифрованная надпись в Сан-Бартоло датируется III веком до нашей эры. |
ок. 312–313 | Согдийская | Древняя письменность, найденная около Дуньхуана | |
ок. 328 | Арабский | Надпись Намара | |
ок. 350 | Геэз | надписи Эзаны Аксумского | |
ок. 350 | Чам | Đông Yên Châu Надпись найдена около Tra Kiêu | |
IV век | Готика | Готическая Библия, переведенная Вульфила | A Несколько проблемных готических рунических надписей могут быть датированы началом 4 века. |
с. 400 | тохарский B | THT 274 и аналогичные рукописи | Некоторые тохарские имена и слова были найдены в документах Пракрита из Кроран, датированных ок. 300. |
с. 430 | Грузинский | Надписи Бир-эль-Кутта | |
ок. 450 | Каннада | Халмидская надпись | Кавираджамарга (ок. 850) - старейшее литературное произведение. |
ок. 500 | Армянская | надпись в Базилике Текор | Святой Месроб Маштоц традиционно считается переводом армянской Библии в 434 году. |
ок. 510 | Староголландская | формула освобождения крепостного в соответствии с салическим законом | Слово середины V века надпись Бергаккера дает древнейшие свидетельства голландской морфологии, но нет единого мнения относительно интерпретации остальной части текста. |
вторая половина VI века | древневерхненемецкий | пряжка Пфорцен | |
c. 575 | телугу | надпись Эррагудипаду | топонимы на телугу встречаются в надписях на пракрите 2-го века нашей эры. |
c. 591 | Корейский | Синсон (新城) Стела в Намсане (Кёнджу) | |
ок. 611 | Кхмеры | Ангкор Борей надпись К. 557/600 | |
ок. 650 | Старые японские | моккан деревянные таблички | Стихи в Кодзики (711–712) и Нихон Сёки (720) были передается в копиях рукописей. |
с. 650–700 | Старый Уди | Синайский палимпсест M13 | |
ок. 683 | Старомалайский | Надпись Кедукан Букит | |
7 век | Тумшукес и Хотанская сака | рукописи в основном из Дуньхуана | Некоторые фрагменты хотанской саки датируются V и VI. века |
7 век | Беджа | остракон из Саккара | |
конец 7 века | Пью | Надпись на погребальной урне Хпаяхтаунг королей Шри Кшетры | |
ок. 700 | Древнеанглийская | руническая надпись на шкатулке франков | брактеат Ундли (5 век) и брошь Вест-Хеслертон (ок. 650) имеют фрагментарные рунические надписи. |
с. 732 | древнетюркские | орхонские надписи | |
ок. 750 | Древнеирландские | Вюрцбургские глоссы | Первобытные ирландские Огамские надписи IV века состоят из личных имен, отчеств и / или названий кланов. |
c. 765 | Древнетибетский | Столп Лхаса Жол | Датированные записи в тибетских летописях начинаются 650 годом, но сохранившиеся рукописи датируют тибетское завоевание Дуньхуана в 786. |
конец 8 века | бретонский | Praecepta medica (Лейден, Codex Vossianus Lat. F. 96 A ) | Ботанический манускрипт на латинском и бретонском языках |
ок. 750–900 | Старый Фризская | тисовая палочка Вестеремдена | |
ок. 800 | Древнескандинавские | рунические надписи | |
ок. 804 | яванские | начальная часть Сукабуми надпись | |
9 век | малаялам | медная пластина Важаппалли | Рамакаритам (12 век) - древнейшее литературное произведение. |
9 век | древний валлийский | камень Кадфан ( Тайвин 2) | |
ок. 842 | Старофранцузский | Страсбургские клятвы | |
ок. 862 | Старославянский | религиозная литература в переводе Кирилла и Мефодий | Развитый в Преславской литературной школе и Охридской литературной школе, двух главных культурных центрах Болгарское царство. |
ок. 882 | Балийский | датированная королевской надписью | |
ок. 900 | Староокситанский | Tomida femina | |
ок. 959–974 | Леонезе | Нодисия де Кесос | |
ок. 960–963 | итальянский | Placiti Cassinesi | Veronese Riddle (ок. 800) считается смесью итальянского и латинского языков. |
c. 986 | Кидан | Мемориал Елю Яньнин | |
конец 10 века | Конкани / Маратхи | надпись на статуе Гомматешвары | Надпись находится в <680 г.>Письмо деванагари, но язык оспаривается между учеными маратхи и конкани. |
Дата | Язык | Аттестация | Примечания | |||
---|---|---|---|---|---|---|
c. 972–1093 | словенские | рукописи Фрайзинга | ||||
10 век | ретороманский | предложение в рукописи Вюрцбурга | ||||
ок. 1000 | Древневосточнославянский | Новгородский кодекс | ||||
ок. 1000 | Баскский, Арагонский | Глосас Эмилианенсес | ||||
ок. 1028 | Каталонский | |||||
XI век | Мосарабский | харджас, добавленный к арабским и ивритским стихотворениям | Отдельные слова встречаются в глоссариях VIII века. | |||
c. 1100 | Хорватский | Башка табличка | ||||
ок. 1100 | Осетин | Зеланчукская надпись | ||||
ок. 1106 | Ирландец | Lebor na hUidre («Книга серой коровы») | ||||
ок. 1113 | бирманский | Мязедиская надпись | ||||
ок. 1114 | Ньюар | рукопись на пальмовых листах из Уку Баха, Патан | ||||
ок. 1138–1153 | стела чжурчжэней | в Кёнвоне | Айсин-Гиоро Улхикун идентифицировала надпись, найденную на реке Архара как чжурчжэней, и датировала ее 1127 годом. 876>с. 1160–1170 | Среднеголландский | Het Leven van Sint Servaes («Жизнь Святого Серватия ») Генрих фон Вельдеке | |
ок. 1175 | Галисийско-португальский | Notícia de Fiadores | Notícia de Torto и завещание Афонсу II Португалии, датированное 1214 годом, часто упоминаются как первые документы написаны на галисийско-португальском языке. Дата до 1175 года была предложена для Pacto dos Irmãos Pais. | |||
c. 1186–1190 | сербский | Мирославовское Евангелие | ||||
ок. 1189 | Боснийский | Устав Пан Кулина | ||||
ок. 1192 | Древний венгерский | Погребальная проповедь и молитва | В более ранних хартии есть отдельные фрагменты, такие как хартия Веспрема (ок. 1000) и хартия Тихани (1055). | |||
с. 1200 | испанский | Cantar de mio Cid | Ранее Glosas Emilianenses и Nodicia de kesos считались древнейшими текстами на испанском языке; однако более поздние исследования пришли к выводу, что они были арагонцами и леонцами соответственно. | |||
c. 1200 | Финский | Берестяная грамота № 292 | ||||
с. 1200–1230 | Чешский | устав учреждения Литомержице главы | ||||
ок. 1224–1225 | монгольский | камень Чингиз | ||||
начало 13 века | пенджаби | поэзия Фаридуддина Ганджшакара | ||||
начало 13 века | корнуолл | пророчество в журнал записей из Glasney колледж | глянцевый девятого века в De Consolatione Philosophiae по Боэций :. уд rocashaas это спорно интерпретировано | |||
с. 1250 | Кашмири | Маханаякапракаш («Свет верховного владыки») Шитикантхи | ||||
ок. 1270 | Старопольское | Генриковская книга | ||||
ок. 1272 | Идиш | благословение в махзоре Червей | ||||
ок. 1274 | Западный Ломбард | Liber di Tre Scricciur, автор Бонвезен де ла Рива | ||||
ок. 1292 | Тайский | Стела Рамкамхенг | Некоторые ученые утверждают, что стела - подделка. | |||
13 век | Тигринья | текст законов, найденный в | ||||
ок. 1300 | Батак | |||||
ок. 1350 | огузы-тюркские (включая азербайджанские и османские турки ) | Имададдин Насими | ||||
ок. 1369 | старопрусский | Базельская эпиграмма | ||||
ок. 1372 | Коми | Абур надписи | ||||
начало 15 века | Бенгальский, ассамский и другие бенгали-ассамские языки | Стихи Чандида | X век чарьяпада написаны на языке, являющемся наследником бенгальского, ассамского и ория. | |||
ок. 1440 | вьетнамского | Quốc âm thi tập | Отдельные имена в Chữnôm датируются началом 13 века. | |||
c. 1462 | албанский | Formula e pagëzimit, формула крещения в письмо архиепископа Пала Энджела | Некоторые ученые интерпретируют несколько строк в тексте Bellifortis (1405) как албанские. | |||
ок. 1470 | финское | отдельное предложение в Немецкий журнал путешествий | Первая печатная книга на финском языке - Abckiria (1543) Микаэль Агрикола. | |||
ок. 1470 | мальтийский | Il Cantilena | ||||
с. 1 485 | Yi | надпись на бронзовом колоколе в уезде Дафан, Гуйчжоу | ||||
15 век | Тулу | Надписи в адаптации письма малаям |
Дата | Язык | Аттестация | Примечания | |
---|---|---|---|---|
c. 1503 | Литовский | рукописный «Отче наш», Богородица и Символ веры | Катекизмас (1547), автор Мартинас Мажвидас - первая печатная книга на литовском языке. | |
с. 1517 | Белорусская | Псалтырь Франциска Скорины | ||
ок. 1521 | Румынский | Письмо Неакку | Кириллическое орфографическое руководство Константина Костенцкого из 1420 документов ранее письменного использования. Четыре документа XVI века, а именно Codicele Voronetean, Psaltirea Scheiana, Psaltirea Hurmuzachi и Psaltirea Voroneteana, вероятно, являются копиями оригиналов XV века. | |
c. 1530 | латышский | Перевод гимна Николас Рамм | ||
ок. 1535 | Эстонский | Катехизис Ванрадта-Коелла | ||
ок. 1536 | Современный португальский | Grammatica da lingoagem portuguesa автор Фернан де Оливейра. | условно. | |
c. 1549 | Силхети | Талиб Хусан Гулам Хусан | самая ранняя сохранившаяся рукопись, найденная с использованием сценария Силхети Нагри. | |
ок. 1550 | Классический науатль | Doctrina cristiana en lengua española y mexicana | The Breve y mas compendiosa doctrina cristiana en lengua mexicana y castellana (1539), возможно, была первой печатной книгой в Новом Свете. Сегодня нет никаких копий. | |
c. 1550 | Стандартный голландский | Statenbijbel | Statenbijbel обычно считается началом стандартного голландского языка, но различные эксперименты проводились около 1550 года во Фландрии и Брабанте. Хотя ни один из них не оказался прочным, они создали полустандарт, и многие из них легли в основу Statenbijbel. | |
с. 1554 | Wastek | грамматика Андрес де Олмос | ||
ок. 1557 | Киконго | катехизис | ||
ок. 1561 | Украинский | Пересопницкое Евангелие | ||
ок. 1593 | Тагальский | Доктрина Кристиана | ||
ок. 1600 | Классический кечуа | Манускрипт Уарочири писателя, идентифицированного только как «Томас» | Перефразировано и аннотировано Франсиско де Авила в 1608 году. | |
ок. 1600 | бугийский | |||
ок. 1610 | Манкс | Книга общих молитв | ||
ок. 1619 | Пите Сами | букварь и миссал Николая Андреауса | Ранние литературные произведения в основном основывались на диалектах, лежащих в основе современных Умэ Сами и Пите Сами. Первые грамматика и словарь в 1738 году. | |
ок. 1638 | Тернате | договор с голландским губернатором | ||
ок. 1639 | гуарани | Tesoro de la lengua гуарани Антонио Руис де Монтойя | ||
ок. 1650 | убыхский, абхазский, адыгский и мегрельский | Путешествие Книга Эвлия Челеби | ||
ок. 1651 | пушту | копия Шайру ль-баяна в библиотеке Тюбингенского университета | Пата Хазана, якобы датируемая 8 веком, считается большинство ученых - подделка. | |
c. 1663 | Массачусетт | Мамусс Вуннетупанатамве Бог-Библум | Также известный как Индийская Библия Элиота или Алгонкинская Библия | |
ок. 1693 | Тунисский арабский | копия тунисского стихотворения, написанного Шейхом Хасаном эль-Карреем | До 1700 года тексты песен писались не на тунисском арабском языке, а в Классический арабский. | |
ок. 1695 | Сери | грамматика и словарь, составленные | Больше не известно о существовании. | |
17 век | Хауса | Риваяр Аннаби Муса Абдалла Сука | ||
18 век | Лингуа Гераль из Сан-Паулу | Vocabulário da Língua Geral dos ndios das Américas (анонимно) | Другой источник - словарь Карла Фридриха Филиппа фон Мартия ( 1867) и словарь (1936) автора. Этот язык сейчас вымер. | |
с. 1711 | суахили | письма, написанные на килва | ||
ок. 1728 | Северные саамы | Катехизис | Ранний список слов был опубликован в 1589 году Ричардом Хаклюитом. Первая грамматика 1743 г. | |
ок. 1736 | Гренландская | Grönländische Grammatica Пола Эгеде | Некачественный список слов был записан Джоном Дэвисом в 1586 году. | |
c. 1743 | Китайский пиджин Английский | предложение, записанное в Макао Джорджем Энсоном | ||
ок. 1757 | гаитянский креол | Лизетта в равнине Дювивье де ла Махотьер | ||
ок. 1788 | язык Сиднея | записные книжки Уильяма Доуэса | ||
ок. 1795 | африкаанс | собачьи стихи | ||
ок. 1800 | Инуктитут | «Эскимосская грамматика» моравских миссионеров | Список из 17 слов был записан в 1576 году Кристофером Холлом, помощником Мартина Фробишера. | |
c. 1806 | Цвана | - На языке битхуаны | Первый полный перевод Библии был опубликован в 1857 году Робертом Моффатом. | |
ок. 1819 | Чероки | Секвойя слоговое письмо чероки | ||
ок. 1820 | Маори | грамматика Томас Кендалл и Самуэль Ли | Кендал начал составлять словарные списки в 1814 году. | |
c. 1820 г. | алеут | описание Расмус Раск | Краткий список слов был собран Джеймсом Кингом в 1778 г. | |
c. 1823 | Коса | Лист для чтения коса Джона Бенни | Полный перевод Библии 1859 | |
ок. 1833 | Вай | слоговая книга Вай, созданная Момолу Дувалу Букеле. | ||
ок. 1833 | Сото | написано французскими миссионерами и | Первая грамматическая книга 1841 года и полный перевод Библии 1881 | |
ок. 1837 | Зулу | Инквади Йокукала Ябафундайо | Первая книга грамматики 1859 года и полный перевод Библии 1883 года | |
ок. 1839 | Луле Сами | брошюра Ларса Леви Лестадиуса | Словарь и грамматика Карл Бернхард Виклунд в 1890-1891 | |
ок. 1845 | Сантали | Букварь Сантали от Иеремии Филлипса | ||
ок. 1851 | Саха (якутский) | Über die Sprache der Jakuten, грамматика Отто фон Бётлингка | Списки слов были включены в Noord en Oost Tartarije (1692) Николас Витсен и Das Nord-und Ostliche Theil von Europa und Asia (1730) от Филиппа Йохана фон Штраленберга. | |
ок. 1854 | Инари Сами | грамматика Элиаса Лённрота | Букварь и катехизис опубликованы в 1859 году. | |
c. 1856 | Гамиларэй | статьи Уильяма Ридли | Базовая лексика, собранная Томасом Митчеллом в 1832 году. | |
c. 1872 | Венда | написана берлинскими миссионерами | Первый полный перевод Библии 1936 | |
c. 1878 | Кильдин Сами | Евангелие от Матфея | ||
ок. 1882 | Мирандезе | O dialecto mirandez от Хосе Лейте де Васконселос | Тот же автор также опубликовал первую книгу, написанную на мирандезе : Flores mirandezas (1884)) | |
с. 1884 | скольт-саамы | Евангелие от Матфея на кириллице | ||
ок. 1885 | Carrier | , написано карандашом на доске в недавно созданном слоговом письме Carrier | Хотя первый известный текст носителями языка датируется 1885 годом, первая запись о языке представляет собой список слова, записанные в 1793 г. Александром Маккензи. | |
ок. 1885 | Моту | грамматика W.G. Лоуз | ||
ок. 1886 | Куугу йимидирр | записки Иоганна Флиерла, кульминацией которой является Вальтер Рот «Структура языка коко йимидир» в 1901 году. | Список из 61 слова, записанный в 1770 г. Джеймсом Куком и Джозефом Бэнксом, был первой письменной записью на австралийском языке. | |
c. 1891 | Галела | грамматический очерк М.Дж. ван Баарда | ||
ок. 1893 | Оромо | перевод Нового Завета, сделанный Онисимосом Несибом, при содействии Астер Ганно | ||
ок. 1903 | Лингала | грамматика Эгиде де Бёка | ||
ок. 1905 | Истро-румынский | Calindaru lu rumeri din Istrie. Автор Андрей Глава и | Сборник истро-румынских популярных слов, пословиц и рассказов. | |
c. 1940 | Каморо | материалы Питера Драббе | Список слов Каморо, записанный в 1828 году Модерой и Мюллером, пассажирами голландского корабля, является старейшей записью любого из неавстронезийских языков из Новой Гвинеи. | |
ок. 1968 | Южный ндебеле | опубликован небольшой буклет с восхвалением их царей и небольшой историей | Завершен перевод Нового Завета из Библии в 1986 г.; перевод Ветхого Завета продолжается. | |
с. 1982 | Гунианди | опрос Уильяма МакГрегора |
Аттестация основной языковой семьи :
Дата | Язык | Аттестация | Примечания |
---|---|---|---|
1879 | Volapük | Автор Иоганн Мартин Шлейер | |
1887 | Эсперанто | Unua Libro | создан LL Zamenhof |
1907 | Ido | на основе эсперанто | |
1917 | квенья | создан JRR Tolkien | |
1928 | Новиал | создан Отто Йесперсен | |
1935 | Сона | Сона, английский нейтральный язык | , созданный Кеннетом Серитом |
1943 | Interglossa | Позже стал Glosa | , созданный Ланселот Хогбен |
1951 | Интерлингва | Интерлингва-английский словарь | создан Международной ассоциацией вспомогательных языков |
1955 | Логлан | создан Джеймсом Куком Брауном | |
1984 | Klingon | Star Trek III: The Search for Spock | created by Marc Okrand |
1987 | Lojban | based on Loglan, created by the Logical Language Group | |
2001 | Atlantean | Atlantis: The Lost Empire | created by Marc Okrand |
2005–6 | Na'vi | Avatar | created by Dr. Paul Frommer and James Cameron |
2009 | Dothraki | created by George RR Martin and David J. Peterson for Game of Thrones | |
2013 | Kiliki | Baahubali: The Beginning, Baahubali 2: The Conclusion | created by Madhan Karky for Baahubali : The Beginning |