Ниже приведен список прилагательных и демонические формы стран и народов в английском и их демонические эквиваленты . Прилагательное к стране описывает что-то из этой страны, например, «итальянская кухня » - это «кухня Италии». Демоним страны обозначает людей или жителей оттуда или оттуда, например, «немцы » - это люди из Германии или из Германии. Примечание: Demonyms даны во множественном числе. Формы единственного числа просто удаляют последние s или, в случае -ese окончаний, совпадают с формами множественного числа. Окончание -men имеет женский эквивалент -women (т.е. ирландец, шотландка). Французские окончания -ois / -ais служат как единственное, так и множественное число мужского рода ; добавление e (-oise / -aise) делает их особенным женским; es (-oises / -aises) делает их множественным числом женского рода. Испанский и Португальский окончания -o обычно обозначают мужской род и обычно заменяются на женский, отбрасывая -o и добавляя -a.. Формы множественного числа обычно -os и -as соответственно.
Прилагательные, оканчивающиеся на -ish, могут использоваться как собирательные демонимы (например, английский, корнуоллский). То же самое можно сказать и о тех, которые заканчиваются на -ch / -tch (например, французский, голландский), при условии, что они произносятся со звуком «ch» (например, прилагательное Czech не подходит).
Многие прилагательные топонимов и многие демонимы относятся также к различным другим вещам, иногда с одним или несколькими дополнительными словами, а иногда без них. (Иногда использование одного или нескольких дополнительных слов необязательно.) Известными примерами являются кухни, сыры, породы кошек, породы собак и породы лошадей. (См. Список слов, образованных от топонимов.)
В случаях, когда даны две или более формы прилагательного, часто между ними существует тонкая разница в использовании. Это особенно характерно для стран Центральной Азии, где одна форма имеет тенденцию относиться к нации, а другая - к преобладающей этнической группе (например, узбек - это прежде всего этническая группа, Узбекский относится к гражданам Узбекистана).
Кроме того, в некоторых странах есть большое количество подименов для своих граждан в виде псевдонимов для людей из определенных различных областей; они обычно связаны с чем-то типичным для данной местности. Например, в Пуэрто-Рико люди, приехавшие из города Баямон, называются «Ковбой (-и)» или «Скотница (-и)»; те из Caguas упоминаются как «Criollo (s)» или «Criolla (s)». За исключением таких случаев, как Испания, в которой другие имена взаимозаменяемо использовались другими, здесь не указываются имена, принадлежащие некоторым областям страны.
.
Посмотрите Приложение: Страны мира в бесплатном словаре Wiktionary. |