Термин «национальное достояние » используется в Японии для обозначения культурных ценностей с 1897 года. Определение и критерии изменились с момента введения этого термина. Эти древние документы соответствуют нынешнему определению и признаны национальными сокровищами с тех пор, как 9 июня 1951 г. вступил в силу Закон о защите культурных ценностей. Эти предметы отбираются Агентством по делам культуры, специальный орган Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий, исходя из их «особо высокой исторической или художественной ценности». «Древние документы» - это одна из тринадцати категорий национальных сокровищ, признанных агентством. В списке представлены 62 документа или набора документов от классической до ранней современной Японии, от периода Асука до периода Мэйдзи. Фактическое количество элементов превышает 62, поскольку группы связанных объектов объединены в отдельные записи. Список содержит элементы различного типа, такие как письма, дневники, записи или каталоги, сертификаты, императорские указы, завещания и карты. Документы фиксируют раннее японское правительство и буддизм, включая ранние контакты Японии с Китаем, организацию государства и жизнь при японском императорском дворе. Они находятся в 14 городах Японии в храмах (35), музеях (13), библиотеках или архивах (6), святынях (4), университетах (2) и в частных коллекциях. (2). Большинство записей (28) в списке расположены в Киото. Документы в этом списке были созданы преимущественно кистью на бумаге и во многих случаях представляют собой важные примеры каллиграфии.
Письмо было физически введено в Японию из Китая в виде письменных артефактов в начале века. Христианская эпоха. Примеры, некоторые из которых были обозначены как археологические национальные сокровища, включают монеты времен правления Ван Ман (8–25 гг. Н.э.), золотую печать I века из Сиканосима, железный меч конца II века из кургана Тодайдзияма, меч с семью ветвями с надписью 369 года и большим количеством бронзовых зеркал - самые старые из них относятся к III веку. Все эти артефакты возникли на континенте, скорее всего, в Китае. Однако письменные надписи на них, возможно, не были признаны письменными, а были ошибочно приняты японцами за украшения. Когда японцы позже стали производить на месте копии оригинальных китайских зеркал, они, возможно, продолжали считать письменные надписи чисто декоративными.
Концепция письма пришла в Японию из корейского королевства Пэкче В виде классических китайских книг, скорее всего, написанных на бумаге, и в виде свитков рукописей (кансубон). Вероятно, это произошло в начале 5 века (около 400 г.) и, конечно же, в 6 веке. Согласно легенде, ученый Вани представил в Японии китайскую систему письма, а также конфуцианство. Самые старые тексты японского происхождения, которые демонстрируют четкое понимание концепции письма, относятся к V веку и, как и большинство текстов до 700 года, являются надписями на камне или металле. Примеры включают три археологических национальных сокровища: Зеркало святилища Суда Хатиман примерно с V века, которое является плохой копией китайского оригинала, Меч Инарияма из 471 или 531 года и Эта Фунаяма меч из кургана примерно 5 века. Внезапный переход от незнания к письму к чтению и написанию сложных произведений на иностранном языке потребовал, чтобы самые ранние японские тексты были составлены и прочитаны людьми с континента, такими как Вани. Меч Инарияма также является старейшим примером использования манъёгана, системы письма, в которой используются китайские иероглифы для обозначения японского языка. Вскоре после появления письменности в провинции были назначены писцы для «записи событий и отчетов об условиях».
В то время как письменность в Японии была ограничена в 5-6 веках, количество документов, написанных на местном уровне, увеличилось в 7 век; хотя большинство из них потеряно. К концу VII века возросшая культурная зависимость от Китая привела к тому, что чтение и письмо, особенно в правительстве и религии, стали неотъемлемой частью японской жизни. Для этого развития было два основных фактора: начиная с реформ Тайка (645–649) и продолжая Кодексом Асука Киёмихара (689) и переписи населения 670 и 690 гг. в стиле централизованного государства возникла потребность в большом количестве чиновников, которые были грамотными и образованными, среди прочего, конфуцианскими текстами в Дайгакурё («Университет»), основанном при императоре Тенчи. Вторым фактором была растущая популярность буддизма, который был завезен в Японию в середине VI века и активно продвигался принцем Сётоку (574–622). Сангё Гисё («Аннотированные комментарии к трем сутрам»), традиционно приписываемый принцу Сётоку, является старейшим сохранившимся японским текстом любой длины. Буддизм требовал изучения сутр, написанных на китайском языке, и государство основало бюро по копированию сутр (shakyōjo) до 727 года. Самые старые японские книги - это две хроники, Кодзики и Нихон Сёки, из начало 8 века. В то время как фонограммная орфография пользовалась все большей популярностью в течение 8 века, она еще не использовалась для более длинной прозы. Современные кана, в частности хирагана и катакана, были разработаны в период Хэйан.
Почти половина всех записей в списке находится в Киото.
Карта, показывающая местонахождение древнего документа «Национальные сокровища Японии»Префектура | Город | Национальные сокровища |
---|---|---|
Тиба | Сакура | 2 |
Фукуока | Фукуока | 1 |
Гифу | Мотосу | 1 |
Киото | Киото | 28 |
Миядзу | 1 | |
Нара | Нара | 4 |
Осака | Кавачинагано | 1 |
Симамото | 1 | |
Сига | Нагахама | 1 |
Оцу | 8 | |
Сидзуока | Макинохара | 1 |
Тотиги | Отавара | 1 |
Токио | Токио | 10 |
Вакаяма | Коя | 1 |
Ямагата | Ёндзава | 1 |
Период | Национальные сокровища |
---|---|
Период Аска | 1 |
Период Нара | 8 |
Период Хэйан | 32 |
Династия Тан | 1 |
Период Камакура | 17 |
Династия Юань | 1 |
период Нанбоку-чё | 1 |
период Момояма | 1 |
Столбцы таблицы (кроме содержимого и изображений) можно сортировать, нажимая символы стрелок. Ниже дается обзор того, что включено в таблицу и как работает сортировка.
Имя | Авторы | Содержание | Дата | Формат | Текущее местоположение | Изображение |
---|---|---|---|---|---|---|
Документы семьи Симадзу (島 津 家 文書, Симадзу-ке Монджо) | — | Крупномасштабная коллекция документов клана Симадзу, охватывающая, среди прочего, политику, дипломатию, социальную экономику и наследство | 0794 период Хэйан до Период Мэйдзи | пачка / партия. Общее количество документов составляет 15 133 (848 свитков, 752 книги в переплете, 2629 книг в переплете с двумя листами (袋 と じ, фукуро-тодзи), 2 свитка, 4908 букв на одном листе, 160 карт склеенных листов, 207 карт на одном листе) | Токио Токийский историографический институт Токийского университета Историографический институт Токийского университета, Токио | |
Генеалогия клана Амабе (海 部 氏 系 図, amabeshi keizu) | — | Самое древнее сохранившееся японское генеалогическое древо | 0794 период Хэйан | один свиток, 25,7 см × 228,5 см (10,1 дюйма × 90,0 дюйма) | Святилище Киото Миядзу Коно частное, Храм Коно, Миядзу, Киото | |
Письмо наместника португальской Индии (ポ ル ト ガ ル 国 印度 副 書, порутогару кокуиндо фукуō синсё) | Дуарте де Менезес | Письмо от Дуарте де Менезеш, наместника Португальской Индии даймё Тоётоми Хидэёси о подавлении христиан в Японии | 1588-04 Адзути – Момояма пери od, апрель 1588 г. | одна буква, чернила на бумаге, 60,8 см × 76,4 см (23,9 дюйма × 30,1 дюйма) | Киото Киото Миохоин (妙,), Киото | |
etchū kuni kansō nōkoku kōtaiki zankan (越 中国 官 倉 納 穀 交替 残 巻) | — | Сельскохозяйственные записи деревень в районе Тонами (礪 波 郡) провинции Этчу. Это ценный ресурс для изучения территории, подпадающей под действие закона Рицурё в 8-10 веках. | 0751 период Нара и период Хэйан, 751–901 | один свернутый свиток | Сига Оцу Исиямадера Исияма -дера, Оцу, Сига | — |
Документы Сугауры (菅 浦 文書, sugaura monjo) и иллюстрированная карта поместья Сугаура и Тура Шимо (菅 浦 与 大 浦 下 庄 堺 絵 図, sugaura to sugaura shimo no shō sakai ezu) | — | Документы по истории Сугауры, имеющие отношение к изучению истории sō (惣), автономных крестьянских общин в средневековой Японии. На карте сён показаны границы мыз Сугаура и Чура-симо, границы которых оспаривались в то время, но более заметно остров Чикубу в озере Бива с храм - комплекс святилищ (Джингу-дзи ). | 1302 период Камакура 1302 (карта); Период Камакура - период Эдо (документы) | 65 переплетенных двухстворчатых (袋 と じ, фукуро-тодзи) книг, 1 свиток | Храм Сига Нагахама Нишиадзай Суга, Нишиазай, Нагахама, Сига |
|
Документы, связанные со священником Энчином (円 珍 関係 文書, энчин канкей мондзё) | Энчин и другие | Документы, связанные с поездкой Энчина в Китай (953–958), содержащие информацию о его деятельности, а также о китайско-японских отношениях в середине IX века. Они также представляют интерес для изучения каллиграфии. | 0800 Период Хэйан и Династия Тан, 9–10 века | восемь свитков, чернила на бумаге | Токийский национальный музей Токийский национальный музей, Токио | |
Императорский указ о присвоении церковного ранга Хоин Дайкасо и посмертного имени Чисё Дайси Энчину (円 珍 贈 法 印 大和尚 位 並 智 証 大師 諡 号 勅書, enchin z hōin daikashō inarabini chishō daishi shigō chokusho) | Оно но Митикадзе (транскрипция), Фудзивара Хирофуми (композитор) | Продвижение письма , учитель Дзомё, настоятель Энряку-дзи, через 36 лет после его смерти и получил высшее церковное звание: Великий Мастер Печати Дхармы (Хоин Дайкасё) и присвоив посмертное имя: Хишо Дайси | 0927-12-27 период Хэйан, 27 декабря 927 | свернутый свиток, тушь на декоративной бумаге, 28,7 см × 156,9 см (11,3 дюйма × 61,8 дюйма) | Токио Токийский национальный музей Токийский национальный музей, Токио | |
Карта Нуката-дера гарантия и его окрестностей (額 田 寺 伽藍 並 条 里 図, Nukata-dera garan narabini jōri-zu) | — | Карта с изображением Шоэн или поместье в период Нара. Обозначенная область составляет около 1100 м (NS) на 700 м (EW). | 0750 период Нара, вторая половина 8-го века | четыре льняных полотна, которые вместе образуют карту 2x2 размером 113,7 см × 72,5 см (44,8 дюйма × 28,5 дюйма) | Национальный музей японской истории Тиба Сакура Национальный музей японской истории, Сакура, Тиба | |
Список имен посвященных Абхисека (灌頂 歴 名, kanj rekimyō) или Список лиц, допущенных к тайнам буддизма Сингон | Кукай | Список людей и божеств, прошедших ритуал Абхишека в (高雄 山寺) (сейчас Дзинго-дзи ) в 812 г., под председательством Кукая | 0812 период Хэйан, 812 | свернутый свиток, чернила на бумаге, 29,0 см × 268,4 см (11,4 дюйма × 105,7 дюйма) | Киото Киото Дзингодзи Дзинго-дзи, Киото | |
Официальный реестр и инвентарь Каншин-дзи (観 心 寺 縁 起 資財 帳, Каншин -ji engi shizaichō) | — | Документ, содержащий причину и обстоятельства основания храма Каншин-дзи и список имущества храма того времени | 0883-09-15 период Хэйан, 15 сентября 883 | один свернутый свиток | Осака Кавачинагано Каншинджи Каншин-дзи, Кавачинагано, Осака | |
Опись Канзэон-дзи (観 世 音 寺 資財 帳, канзэондзи шизайчо) | — | Опись Канзэон-дзи | 0905-10-01 Хэйан период, 1 октября, 905 | три свернутых свитка, тушь на бумаге: 29,0 см × 581,5 см (11,4 дюйма × 228,9 дюйма), 29,0 см × 936,0 см (11,4 дюйма × 368,5 дюйма), 29,0 см × 682,5 см (11,4 дюйма × 268,7 дюйма) | Токийский университет искусств Токио Токийский университет искусств, Токио | |
Проект петиции об основании Зенрин -ji от Императора Камеямы (亀 山 天皇 宸 翰 禅林 寺 御 起 願 文案, Kameyama-tennō shinkan zenrinji gokigan mon'an) | Император Камеяма | Документ об основании Нандзен-дзи, ранее Зенрин-дзи (禅林 寺) | 1299-03-05 период Камакура, 5 марта 1299 г. | один свернутый свиток | Киото Киото Нандзэндзи Нандзэн-дзи, Киото | — |
Посещение уединенный император Кумано (熊 野 御 幸 記, кумано гококи) | Фудзивара-но Тейка | Дневник классического китайского визита к императору Го-Тоба и Минамото-но Мичичика Кумано (熊 野) | 1201-10 период Камакура, октябрь 1201 г. | один свиток, тушь на бумаге, 30,1 см × 678,0 см (11,9 дюйма × 266,9 дюйма) | Токио Мемориальный музей Мицуи Токио Мемориальный музей Мицуи, Токио | |
Дневник бывшего- императора Го -Уда (後 宇 多 院 宸 記, Го-Уда-ин шинки) | Император Го-Уда | Хроники в альманахе гучуреки (具 注 暦) собственноручным почерком императора | 1319 период Камакура, 1319 | один свиток | Национальный музей японской истории Тиба Сакура Национальный музей японской истории, Сакура, Чиба | |
Воля с отпечатками ладоней императора Го-Уда (後 宇 多 天皇 宸 翰 手印 遺 告, Го-Уда-теннō синкан готин юйго) | Император Го-Уда | Завещание Император Го-Уда с отпечатками ладоней | 1308 период Камакура, 1308 | один свиток, чернила на бумаге, 54,5 см × 788,8 см (21,5 × 310,6 дюйма) | Киото Киото Дайкакудзи Дайкаку- дзи, Киото | |
Письмо императора Го-Уда, сопровождающее молитву о процветании храма Тодзи (後 宇 多 天皇 宸 翰 寺 々 事 書 御 状, Go-Uda-tennō) shinkan Tō-ji kōryūjōj kotogaki onsōj) | Император Го-Уда | Императорское письмо с мольбой о росте храма То-дзи, написанное от руки императора через год после вступления в священство | 1308-02-12 период Камакура, 12 февраля 1308 | один свернутый свиток | Киото Киото Тодзи То-дзи, Киото | |
Письмо Императора Го-Уда, Продвижение заповедей школы Дайго (後 宇 多 天皇 宸 翰 流 紹隆 教誡, Го-Уда-тенно синкан тanрю сёрю кёкай) | Император Го- Уда | Три письма от руки императора, адресованные монаху из Хон-ин (報恩 院), Дайго-дзи, с намерением объединить ветви Оно (小野) и Хиросава (広 沢) из Сингон секта | 1309 период Камакура, 1309 | три буквы на свернутом свитке, 32,8 см × 347,2 см (12,9 дюйма × 136,7 дюйма) | Киото Киото Дайгодзи Дайго-дзи, Киото | |
Образец письма императора Го-Саги (後 嵯峨 天皇 宸 翰 御 消息, Go-Saga-tennō shinkan go- сёсоку) | Император Го-Сага | Единственное сохранившееся письмо императора Го-Сага, адресованное замкнутому принцу Дошину из Нинна-дзи | 1246-04-15 период Камакура, 15 апреля 1246 г. | один свиток | Киото Киото Ниннаджи Нинна-дзи, Киото | |
Завещание императора Го-Дайго (後 醍醐 天皇宸 翰 御 置 文, Go-Daigo-tennō shinkan go-okibumi) | Император Го-Дайго | Воля, написанная почерком императора | 1333-08-24 Период Камакура, 24 августа 1333 г. | один свиток | Киото Киото Дайтокудзи Дайтоку-дзи, Киото | — |
Тэнчо иньин (後 醍醐 天皇 宸 翰 天長 印信, Го-Дайго-тенно синкан тенчо инджин) | Император Го-Дайготранскрипция Император Го-Дайг o. Монкан-бо Косин Дизайн и постскриптум от [ja ] | Свидетельство о высшем подтверждении в Эзотерическом Буддизме, данное священником Кукаем своему ученику Шинге | 1339-07-23 период Нанбоку-чё, 23 июля 1339 г. (16 июня, 4 января) | один свернутый свиток, тушь на декорированной бумаге, 32,0 см × 122,2 см (12,6 дюйма × 48,1 дюйма) | Киото Киото Дайгодзи Дайго-дзи, Киото | |
Воля и завещание Императора Го-Тоба с отпечатком руки (鳥羽 天皇 宸 翰 御 手印 置 文, Go-Toba-tennō shinkan gotein okibumi) | Император Го-Тоба | Воля и завещание собственноручным почерком императора с отпечатками рук | 9 февраля 1239 Период Камакура, 9 февраля 1239 г. | один свиток | Храм Осака Симамото Минасэ Храм Минасе, Симамото, Осака | |
(後 二条 殿 記, Го-Нидзё доноки) | Фудзивара-но Моромити (также известный как Го-Нидзё Доно) и Фудзивара-но Ёринага (транскрипция) | Дневник Фудзивара но Моромичи минусов создание одного тома, написанного его собственным почерком, охватывающего часть 1093 года и 29 томов, переписанных Фудзивара но Ёринага | 1083последний период Хэйан, 1083–1099 | 30 свернутых свитки | Киото Киото Ёмей Бунко Ёмей Бунко, Киото | — |
Дневник Фудзивара-но Мичинага (御堂 関 白 記, Мидо Канпакуки) | Фудзивара-но Мичинага | Дневник Fujiwara no Michinaga состоит из 14 томов, написанных его почерком, и 12 других томов. Он охватывает годы с 998 по 1021 год с перерывами. | 0998 Период Хэйан, 998–1021 | 26 свитков , бумага, тушь | Киото Киото Ёмей Бунко Ёмей Бунко, Киото | |
История и легенды храма Коурю-дзи (広 隆 寺 縁 起 資財 帳, kōryū-ji engi shizai chō) | — | Каталог сокровищ и исторические записи Коурю-дзи | 0794 период Хэйан | один свернутый свиток | Киото Киото Корюдзи Кодрю-дзи, Киото | — |
Кодрю-дзи шизай котай дзицуроку chō (広 隆 寺 資財 交替 実 録 帳) | — | Подлинный реестр изменений собственности Kōryū-ji храм | 0794 период Хэйан | один свиток свиток | Киото Киото Корюдзи Коурю-дзи, Киото | — |
Каталог привезенных предметов (弘法 大師 請来 目録, Кобо Даиси сёрай мокуроку) | Сайчо | Каталог возвращенных предметов в Японию Кукаем из его путешествия в династию Тан Китай | 0800 период Хэйан, 9 век | один прокат свиток, бумага, тушь, 27,0 см × 885,0 см (10,6 дюйма × 348,4 дюйма) | Киото Киото Тодзи То-дзи, Киото | |
Три письма Кукая (弘法 大師 筆 尺牘 三通, Кобо Даиси хитсу секитоку санцу) (Фусиндзё (風 信 帖)) | Кукай | Три буквы от Кукай до Сайчо в свитке | 0800 период Хэйан, 9 век | один свернутый свиток, чернила на бумаге, 28,8 см × 157,9 см (11,3 × 62,2 дюйма) | Киото Киото Тодзи То-дзи, Киото |
|
Образец письма Императора Такакура (高 倉 天皇 宸 翰 御 消息, Takakura tennō shinkan goshōsoku) | Императора Такакура | Единственное сохранившееся письмо императора Такакура | 1178-11- 13 период Хэйан, 13 ноября 1178 г. | один свиток | Киото Киото Ниннаджи Нинна-дзи, Киото | |
Рукоположение свидетельство монаха Кодзё (嵯峨 天皇 宸 翰 光 定 戒 牒, Saga tennō shinkan kōjō kaichō) | Сага об императоре | Документ, написанный от руки императора священнику Кодзё (光 定), после его клятвы следовать заповедям, удостоверяющий, что Кодзё прошел обряд, известный как Босацу-ка i | 0823-04-14 период Хэйан, 14 апреля 823 г. | один свиток свиток, бумага, тушь, 37,0 см × 148,0 см (14,6 × 58,3 дюйма) | Сига Оцу Энриакудзи Энряку-дзи, Оцу, Сига | |
Имперские буквы трех правителей (三 朝 宸 翰, санчо синкан) | Император Ханадзоно, Император Фусими, Император Го-Дайго | — | 1265 Период Камакура, 13 и 14 века | два свернутых свитка ; 1-й свиток: двенадцать букв императора Ханадзоно, 2-й свиток: десять букв императора Го-Дайго и два письма императора Фусими | Токио Маэда Икутокукай Маэда Икутокукай, Токио | — |
Завещание священника Цзе (慈 恵 大師 自 筆 遺 告, jie daishi jihitsu yuigō) | Ryōgen (Jie Daishi) | Написано 61-летним священником Ryōgen, доверив все своему ученику Дзинзен (尋 禅). Содержит подробные инструкции по ритуалу | 0972-05 период Хэйан, май 972 г. | один свернутый свиток | Киото Киото Розандзи (廬山 寺), Киото | |
Фрагмент переписи 908 г. в Куга, округ Куга, провинция Суо (周 防 国 玖 珂 郡 玖 珂 郷 延 喜 八年戸 籍 残 巻, suō-no-kuni kugagun kugagō engi hachinen kosekizankan) | — | Семейный реестр Куга, Ямагути с 908 | 0908 периода Хэйан, 908 | один свернутый свиток | Сига Оцу Исиямадера Исияма-дера, Оцу, Сига | |
Семья Уэсуги документы (上杉 家 文書, uesugi-ke monjo) | — | Коллекция документов, переданная в клане Уэсуги | 1185 период Камакура - период Эдо | пакет / пакет писем 2018 года, 4 переплетенных книги и 26 переплетенных двустенных (袋 と じ, фукуро-тодзи) книг | Ямагата Ёнэдзава Городской музей Уэсуги Городской музей Уэсуги, Ёнэдзава, Ямагата | |
Истинная запись статей в владение Нинна-дзи (仁 和 寺 御 室 御 実 録, Нинна-дзи омуро гёбуцу дзицуроку) | — | Каталог предметов, поднесенных к сокровищам храма императором Уда около десяти дней назад его смерть | 0950-01-10 период Хэйан, 10 января 950 г. | один свернутый свиток | Киото Киото Ниннаджи Нинна-дзи, Киото | — |
Суисаки (水 左 記) | Дневник Садайдзина, написанный его собственным почерком | 1077 период Хэйан, 1077 и 1081 | два свернутых свитка : один для 1077, один для 1081 | Токио Маэда Икутокукай Маэда Икутокукай, Токио | — | |
Империал рескрипт императора Сёму (聖 武天武 勅書, Shōmu Tennō chokusho) | Император Сёму | — | 0749-05-20 период Нара, 20 мая 749 | один свернутый свиток, тушь на бумаге, 29,2 см × 95,8 см (11,5 дюйма × 37,7 дюйма) | Сидзуока Макинохара Хайден (平 田 寺), Макинохара, Сидзуока | |
Происхождение и история Фестиваля призраков в (誓願 寺 盂蘭盆 縁 起, Seigan-ji urabon engi) | Ei sai | Документ о происхождении и значении Фестиваля призраков, переданный от династии Сун Китай | 1178-07-15 период Хэйан, 15 июля 1178 г. | один свернутый свиток, тушь на цветной бумаге, 35,3 см × 154 см (13,9 × 60,6 дюйма) | Фукуока Фукуока Сэигандзи (誓願寺), Фукуока, Фукуока | |
Письмо с просьбой о пожертвованиях на восстановление храма Сенню-дзи (泉涌 寺 勧 縁 疏, Сенню-дзи каненсо) | Сюндзё | Документ на истоки храма Сенню-дзи | 1221-10 период Камакура, октябрь 1221 | один свернутый свиток, бумага, тушь, 40,6 см × 296,0 см (16,0 × 116,5 дюйма) | Киото Киото Сеннюдзи Сенню-дзи, Киото | |
Сохранившиеся отрывки мемориала представлены Саге об императоре (狸 毛筆 奉献 表, Rimōhitsu hkenhyō) | Кукай | Документ, сопровождающий четыре tanuki кисточки для письма для волос Сага об императоре. Согласно этому документу, кисти предназначались для использования обычного, полукурсивного, скорописного шрифта и для ручного копирования сутр соответственно. | 0794 период Хэйан | один свернутый свиток, 27,6 см × 65,8 см (10,9 дюйма × 25,9 дюйма) | Киото Киото Дайгодзи Дайго -ji, Киото | |
Письма, связанные со священником Энчином (智 証 大師 関係 文書 典籍, chishō daishi kankei monjo tenseki) | — | Различные документы | 0794 Династия Тан, период Хэйан | различные | Сига Оцу Мидера Ми-дэра, Оцу, Сига | |
Основные учения для Жрецы секты лотоса Тэндай (天台 法 華 宗 年分 縁 起, тэндай хоккешу нэнбун энги) | приписывается Сайчу | Письмо, адресованное Императорскому двору, с просьбой увеличить число людей, которым разрешено входить в священство с 10 до 12 в год в связи с учреждением Тэндай Буддизм | 0800 Период Хэйан, 9 век | один свиток , бумага, тушь, 28,9 см × 340,3 см (11,4 дюйма × 134,0 дюйма) | Сига Оцу Энрякудзи Энряку-дзи, Оцу, Сига | |
Каталог импортных товаров (伝 教大師 将来 目録, Dengy-daishi shōrai mokuroku) | Сайчо | Каталог священных книг, принесенных Сайчо из династии Тан Китай | 0805-05 -13 период Хэйан, 13 мая 805 года | один свернутый свиток | Сига Оцу Энрякудзи Энряку-дзи, Оцу, Сига | |
Свидетельство о священстве для Сайчо и связанные документы, полученные от носителя священства (伝 教 大師 度 縁 案 並 僧 綱 牒, Dengyō-daishi Doen-an narabini Sōgō Chō) | — | Три буквы о Саичо вступлении в священство и его обете следовать заповедям | 0780 период Нара, 780–783 | одна выпала свиток | Киото Киото Райгоин (来 迎 院), Киото (Сакё-ку ) | |
Получение разрешений на Денгё-дайси (伝 教 大師 入 唐 牒, Дэньё-дайси ниттучо) | — | Династия Тан пропускные разрешения для Сайчо : из Нинбо в 804 году и из Тайчжоу в 805 году | 0804-09-12 Династия Тан, 12 сентября 804 г. и февраля 805 г. | один свернутый scroll, 39,7 см × 134,2 см (15,6 дюйма × 52,8 дюйма) | Сига Оцу Энрякудзи Энряку-дзи, Оцу, Сига | |
Письмо, написанное монахом Сайчо (伝 教 大師 筆 尺牘, Денгё даиси хитсу секитоку) | Сайчо | Письмо, известное как Кикаку-дзё (久 隔 帖) от Сайчо to (泰範), его любимый ученик в (高雄 山寺) (сейчас Цзинго-дзи ) | 0813-11-25 период Хэйан, 25 ноября 813 г. | one свиток, 29,2 см × 55,2 см (11,5 дюйма × 21,7 дюйма) | Национальный музей Нара Нара Нара Национальный музей Нара, Нара | |
Письмо написано в кана слоговая книга (伝 藤原 行 成 筆 仮 名 消息, denfujiwara no Yukinari hitsu kana shōsoku) | Fujiwara no Yukinariatt приписывается Fujiwara no Yukinariken | без буквенного обозначения каллиграфия | 1000 период Хэйан, 10–11 века | один свиток, 28,2 см × 420,0 см (11,1 дюйма × 165,4 дюйма) | Киото Киото Кюкёдо (鳩 居 堂), Киото | |
Документы и сокровища из Tō-ji (東 寺 百合 文書, Tō-ji hyakugō monjo) | — | Огромная коллекция документов, охватывающих множество вопросов, начиная с Shōen или связанных с поместьем документов, включая документы на экономическая история и история буддизма | 07008 век период Нара - конец период Эдо | пачка / партия из 24067 предметов, включая 3863 свернутых свитков, 1172 книги в переплете с двойным листом (袋 と fu, fukuro-toji), шесть книг в переплете, 67 свитков, 13 695 букв на одном листе | Киото Киото Библиотека и архив префектуры Киото (京都府 立 総 合 資料 館), Киото | |
Документы Тодай-дзи (東大寺 文書, Tōdai-ji monjo) | — | Сборник документов по истории храма Тодай-дзи | 0794 период Хэйан - период Муромати | 100 свитков свитков (с 979 вставленными буквами), 8516 одностраничных букв | Нара Нара Тодайдзи Тодай-дзи, Нара |
|
Письмо Фудзивара-но Сари (藤原 佐理 筆 書 状, Fujiwara no Sari hitsu shoj) или Рираку- дзё (離 洛 帖) | Фудзивара-но Сукемаса / Сари | Написано из Симоносэки по дороге на Кюсю, где Сасаки был назначен Дазай но Дайни (太宰 大 弐) (помощник секретаря провинции Дадзайфу). Адресовано Фудзивара-но Саненобу (藤原 誠信). | 0991 период Хэйан, 991 | один свиток, тушь на бумаге, 64,6 см × 31,7 см (25,4 дюйма × 12,5 дюйма) | Токийский мемориальный музей изобразительных искусств Хатакеяма Мемориальный музей изящных искусств Хатакеяма, Токио | |
Черновик писем Фудзивара-но Тадамичи (藤原 忠 通 筆 書 状 案, Fujiwara no Tadamichi hitsushojan) | Fujiwara no Tadamichi | Коллекция из 25 букв, составленная как руководство по стилю письма | 1100 период Хэйан, 12 век | одна висит свиток, тушь на бумаге, 31,2 см × 980,3 см (12,3 дюйма × 385,9 дюйма) | Киото Киото Национальный музей Киото Национальный музей Киото, Киото |
|
Камень in Nasu County (那須国造碑, nasu kokuzō hi) | — | Granite stone monument in remembrance of Atai Ide, governor of Nasu, consisting of a standing main stone with a hat stone. The main stone bears a calligraphic inscription (8 lines of 19 characters) which is influenced by the Northern Wei robust style. | 0699Asuka period, end of the 7th century | inscription on stone, height without hat stone: 120 cm (47 in), width: 43.5–48 cm (17.1–18.9 in), hat stone 51 cm x 51 cm x 30 cm (20.1 in x 20.1 in x 11.8 in) | Tochigi Otawara Kasaishi Shrine (笠石神社, kasaishi jinja), Ōtawara, Tochigi | |
Ennin's Diary: The Record of a Pilgrimage to China in Search of the Law (入唐求法巡礼行記, nittō guhō junreikōki) | Kanetane (兼胤) (transcription of the original by Ennin ) | Transcription of the 9th century original (lost) by Kanetane, a monk at Chōraku-ji (長楽寺), Kyoto | 1291-10-26Kamakura period, October 26, 1291 (post scriptum) | four bound books | Gifu Motosu Ando Sekisan Goshiprivate (Andō Sekisan Gōshi Company (安藤積産合資会社, andō sekisan gōshi gaisha)), Motosu, Gifu | |
Certificate of advanced learning in Buddhism (附法状, Fuhōjō) | Shunjō | Written by the priest Shunjō in the last month before his dea th for his student Shinkai (心海) | 1227-03-22Kamakura period, March 22, 1227 | one hanging scroll | Kyoto Kyoto SennyujiSennyū-ji, Kyoto | — |
Priest Mongaku's forty-five article rules and regulations (文覚四十五箇条起請文, mongaku yonjūgokajō kishōmon〉) | Fujiwara no Tadachika | Document requesting the restoration of Jingo-ji temple from Emperor Go-Shirakawa | 1185early Kamakura period, before 1192 | one rolled scroll with handprints | Kyoto Kyoto JingojiJingo-ji, Kyoto | |
hōkanshū (宝簡集), zoku hōkanshū (続宝簡集), yūzoku hōkanshū (又続宝簡集) | — | Documents on the history, territory, function, etc. of Mount Kōya including letters by Minamoto no Yoritomo, Minamoto no Yoshitsune and Saigyō Hōshi | 0794Heian period – Azuchi-Momoyama period | bundle/batch of 54/77/167 rolled scrolls and 0/6/9 bound double-leaved (袋とじ, fukuro-toji) book s | Wakayama Koya ReihokanReihōkan (owned by Kongōbu-ji ), Kōya, Wakayama | |
Record of Imperial Bequest to the Hōryū-ji temple (法隆寺献物帳, hōryūji kenmotsu chō) | Fujiwara no Nakamaro, Fujiwara no Nagate, Koma Fukushin, Kamo Tsunotari and Kazuragi Henushi | Record of the objects bequeathed to the Hōryū-ji temple by Empress Kōken on occasion of the death of Emperor Shōmu | 0756-07-08Nara period, July 8, 756 | one rolled scroll, ink on paper 27.8 cm × 70.6 cm (10.9 in × 27.8 in) | Tokyo Tokyo National MuseumGallery of Hōryū-ji Treasures, Tokyo National Museum, Tokyo | |
The Record of the Clear Moon (明月記, meigetsuki) | Fujiwara no Teika | Comprehensive diary in classical Chinese, covering the life of the author from age 18 to his death. | 1180Kamakura Period, ca. 1180–1241 | 58 rolled scrolls and one hanging scroll | Kyoto Kyoto Reizeike Shiguretei Bunko (冷泉家時雨亭文庫), Kyoto and private collection | |
Letter of dismissal by Rigen Daishi (理源大師筆処分状, rigen daishi hitsu shobunshō) | (理源大師) | Written by the priest and founder of Daigo-ji Rigen Daishi (Shōbō (聖宝)) | 0907-06-02Heian period, June 2, 907 | one rolled scroll, 31.8 cm × 45.0 cm (12.5 in × 17.7 in) | Kyoto Kyoto DaigojiDaigo-ji, Kyoto | — |
List of Ritual Implements of Esoteric Buddhism and other objects brought back by the Priest Saichō (羯磨金剛目録, katsuma kongō mokuroku) | Saichō | An inventory of 66 items that Saichō brought back from China and stored at Hiezan in 805 | 0811-07-17Heian period, July 17, 811 | one rolled scroll, 27.9 cm × 37.0 cm (11.0 in × 14.6 in) | Shiga Otsu EnryakujiEnryaku-ji, Ōtsu, Shiga | |
Epistle to Zhongfeng Mingben (与中峰明本尺牘, yochūhō myōhon sekitoku) | Zhao Mengfu | Letters to the priest Zhongfeng Mingben (Chung Feng Ming Pen) in the style of Wang Xizhi expressing Zhao Mengfu's deep love and respect to Zhongfeng | 1300Yuan Dynasty, 14th century | one bound book with six letters, ink on paper, 35.1 cm × 22.1 cm (13.8 in × 8.7 in),... | Tokyo Tokyo Seikado Bunko Art MuseumSeikadō Bunko Art Museum, Tokyo | |
Map of rice fields in Naruto, Imizu District, Etchū Province (越中国射水郡鳴戸村墾田図, Etchū no kuni imizu-gun naruto-mura konden-zu) | — | Map of rice fields in Naruto (today central Takaoka ), a former manor of Tōdai-ji. The map had been in the possession of Tōdai-ji. | 0759Nara period, 759 | unbound, ink and light color on linen cloth, 79.8 cm × 140.5 cm (31.4 in × 55.3 in) | Nara Nara Nara National MuseumNara National Museum, Nara, Nara | |
Mokkan excavated at the Heijō Palace ruins (平城宮跡出土木簡, Heijōkyū seki shutsudo mokkan) | — | Collection of 3184 wooden tablets (mokkan) обнаружен на территории дворца Хэйдзё и использовался в правительственных и экономических делах во время системы ritsury. | 0710 период Нара | таблички с надписью, чернила на дереве | Нара Нара Национальный исследовательский институт культурных ценностей Нара Национальный исследовательский институт культурных ценностей Нара, Нара, Нара | — |
Викискладе есть материалы, связанные с древними документами национального сокровища. |