Список английских слов украинского происхождения

редактировать
Википедия list article

Английские слова украинского происхождения - это слова из английского языка, которые были заимствованы или произошли от украинского языка. Некоторые из них могли ввести английский через русский, польский или идиш, среди прочего. Возможно, они возникли на других языках, но используются для описания понятий, относящихся к Украине. Некоторые из них - регионализмы, используемые в англоязычных местах со значительной украинской диаспорой населением, особенно в Канаде, но все они вошли в общий английский словарь.

Некоторые слова, такие как князь, восходят к временам Киевской Руси и, следовательно, востребованы как русскими, так и украинцами, претендующими на наследие Киевской Руси.

  • Бабка (украинский: ба́бка), сладкий пасхальный хлеб (родственный французскому baba au rhum )
  • Bandura (украинский: банду́ра), струнный инструмент
  • Чумак (Украинский: чума́к), класс торговцев из района современной Украины.
  • Gotch, gotchies или gitch (канадский английский), нижнее белье. Также gaunch, gaunchies в Альберте
  • Гетман (укр.: ге́тьман), казачий полководец
  • Голубцы (канадский английский), (укр.: голубці́ голубцы, множественное число от голубе́ць голубец), голубцы
  • гопак (Украинский: гопа́к), живой традиционный танец
  • Горилка (украинский: горілка), украинский алкогольный напиток.
  • Ковбаса (канадский английский, от украинского ковбаса́ kovbasa), чесночная колбаса. Также кубие, кубие бургер
  • "Оселедец ", стрижка, подобная той, что носили украинские казаки.
  • Паска (украинский: па́ска), украшенный пасхальный хлеб, также пасха или пашка, богатый десерт с творогом и сухофруктами
  • Пири h (украинский: пирі́г), пирог, который может иметь сладкую или соленую начинку
  • Pyrizhky (украинский: пиріжки́, множественное число от пиріжо́к pyrizhok, уменьшительное от пирі́г pyrih), общее слово для запеченных или жареных булочек индивидуального размера, фаршированных различными начинками
  • Pyrohy (украинский: пироги́, множественное число от пирі́г pyrih), фаршированных пельменей или пирожных (из Западной Украины, где это синоним вареники). Также перогий
  • Писанка (укр.: пи́санка), украшенное пасхальное яйцо
  • Вареники (укр.: варе́ники вареники, множественное число от варе́ник вареник), вареные пельмени с различными начинками, такими как картофель, вишня, клубника, мясо и т. д.

Содержание

  • 1 Английские слова из украинского
    • 1.1 Кухня
    • 1.2 Этническая
    • 1.3 Политика
    • 1.4 Другое
  • 2 Ссылки
  • 3 См. также

английские слова из украинского

Cuisine

Borsch (украинский: борщ борщ), свекольный суп, также используется в выражении «дешевый, как борщ».

Каша (украинский: ка́ша), каша.

Пасха (украинский: па́сха, буквально «Пасха»). Богатый украинский десерт из мягкого сыра, сухофруктов, орехов и специй, который традиционно едят на Пасху.

Сырники, иногда также сырники (укр. Си́рники сырники, от сир сыр, первоначально мягкий белый сыр на славянских языках). Жареные сырники из творога, заправленные сметаной, джемом, медом или яблочным соусом.

Этническая

Бойко или Бойко (украинский: бо́йко), особая группа украинских горцев или горцев Карпат нагорье.

Казак (украинский: коза́к kozak, русский: каза́к kazak), свободолюбивый всадник степей.

Гуцулы (украинский: гуцу́л; русский: гуцу́л), этнокультурная группа, веками населявшая Карпатские горы.

лемков (украинский: ле́мко), самобытная группа украинских горцев или горцев Карпат нагорья.

Русин (укр.: руси́н), этническая группа украинцев. Самоназвание жителей средневековых государств, предшественников Украины: Русь [Киеван], Королевство Русское, Княжество Русское в составе Великого княжества Литовского; старое самоназвание украинцев

или Верховинец (украинский: верховинець), самобытной группы украинских горцев или горцев Карпат нагорья.

Политик

бандеровец (укр.: банде́рівець), член Организации украинских националистов или Украинской повстанческой армии.

боярин (укр.: единственное число боя́рин боярин, множественное число боя́ри бояры), член высшего ранга феодала русский, болгарский, румын и Украинская аристократия, уступавшая только правящим князьям, с 10 по 17 век. Многие возглавляли гражданскую и военную администрации в своей стране.

Рух (украинский: Рух; движение), украинская правоцентристская политическая партия Народное движение Украины.

Сич (украинский: січ), административная и военная центр казаков.

Верховная Рада (украинский: Верхо́вна Ра́да; русский: Верхо́вная Ра́да или Верховный Совет), парламент Украины, буквально Верховный Совет, ранее также переводившийся как Верховный Совет.

Другое

Гривна или иногда гривня (украинский: гри́вня; русский: гри́вна или гри́вня), национальная валюта Украины с 1996 года.

Hucul или гуцул (укр.: гуцульський кінь, гуцулик или гуцул), пони или небольшая порода лошадей, родом из Карпат.

Карбованец ( Украинский: карбо́ванець; Русский: карбо́ванец), украинская валюта в 1917-1920, 1942-1945 и в 1992-1996 годах.

Хоровод (украинский: хорово́д; русский: хорово́д), форма славянского искусства, состоящая из комбинации хорового танца и хорового пения, похожая на хорею древней Греции.

Kniaz (украинский: князь князь ', этимологически связанный с английским словом king из древнеанглийского cyning, означающего «племя», родственным немецкому König и скандинавскому konung, вероятно, рано заимствован из протогерманского Kuningaz, форма, также заимствованная финскими и эстонскими «Kuningas»; однако титул и функции Kniaz соответствовали, хотя и не точно, более чем князю или Князь ), титул, данный представителям украинской знати, возникшим во время династии Рюриковичей.

курган (укр.: курга́н «курган »), Тип кургана найден в Восточной Европе и Средней Азии.

Нафтогаз или Нафтогаз (украинский: Нафтогаз; русский: Нафтогаз), национальная нефтегазовая компания Украины, буквально «Нефть и газ».

Суржик (украинский: су́ржик; русский: су́ржик), смешанный (макаронный) социолект украинского и русского языков, используемых в некоторых регионах Украины и прилегающие земли.

Тачанка (укр.: тача́нка), пулеметная платформа на конной тяге.

Источники

  • Кэтрин Барбер, редактор (2004). Канадский Оксфордский словарь, второе издание. Торонто: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-541816-6.
  • Кэтрин Барбер (2008). Только в Канаде вы говорите: сокровищница канадского языка. Торонто: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-542984-8.

См. Также

Искать Категория: Термины, производные от украинского в Викисловарь, бесплатный словарь.
Последняя правка сделана 2021-05-27 13:35:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте