Это неполное список актов парламента Великобритании на 1760–1779 годы . Акты, принятые до 1707 г., см. В Списке актов парламента Англии и Списке актов парламента Шотландии. См. Также Список актов Парламента Ирландии до 1700 г. и Список актов Парламента Ирландии 1701–1800 гг..
. Сведения о законах, принятых с 1801 г., см. В Список Актов Парламента Соединенного Королевства. Для получения информации об актах делегированных парламентов и ассамблей в Соединенном Королевстве см. Список актов парламента Шотландии от 1999 г., Список актов Ассамблеи Северной Ирландии и Список актов и мер Национальной ассамблеи Уэльса ; см. также Список актов парламента Северной Ирландии.
Число, указанное после названия каждого закона, является номером его главы. Акты цитируются с использованием этого номера, которому предшествует год (а) правления, в течение которого проводилась соответствующая парламентская сессия ; таким образом, Закон о Союзе с Ирландией 1800 цитируется как «39 40 Geo. 3 c. 67», что означает 67-й Акт, принятый во время сессии, которая началась в 39-м году правления Георга III и которая закончился в 40-м году этого правления. Обратите внимание, что в соответствии с современным соглашением в цитатах используются арабские цифры (таким образом, «41 Geo. 3», а не «41 Geo. III»). Акты последней сессии Парламента Великобритании и первой сессии Парламента Соединенного Королевства цитируются как «41 Geo. 3».
Акты, принятые Парламентом Великобритании, не имели краткого названия ; тем не менее, некоторые из этих законов впоследствии получили сокращенное название в актах парламента Соединенного Королевства (например, Закон о сокращенных названиях 1896 г. ).
До того, как Закон о парламентских актах (вступление в силу) 1793 года вступил в силу 8 апреля 1793 года, законы, принятые парламентом Великобритании, считались вступившими в силу в первый день сессия, в которой они были пройдены. По этой причине годы, указанные в списке ниже, могут фактически быть годом до принятия того или иного закона.
Краткое название | Глава | Длинное название | Статус |
---|---|---|---|
c. 13 | Акт, объясняющий и изменяющий так много действий, совершенных на десятом году правления короля Вильгельма Третьего, в том числе: Акт о предоставлении помощи Его Величеству в расформировании армии и другие в необходимых случаях, связанных с численностью войск, которые будут находиться в ирландском истеблишменте. | Утратил силу | |
c. 38 | Закон о создании и поддержании судоходного участка или канала от Бирмингема до Билстоуна и оттуда до Аутерли, чтобы сообщаться с каналом, который в настоящее время проходит между реками Северн и Трент; и для выполнения побочных выемок до нескольких угольных шахт. | Отменен | |
Закон о колониальной торговле 1768 года | c. 22 | Закон о более легком и эффективном взыскании штрафов и конфискований, наложенных парламентскими актами, касающимися торговли или доходов британских колоний и плантаций в Америке. | Утратил силу |
c. 23 | Закон об отмене большей части акта, совершенного в четвертый год его нынешнего Величества, затрагивающего острова Гернси и Джерси, в отношении утечки вин, импортированных в это королевство с указанных островов при определенных ограничениях и правилах; и за продолжение действия, совершенного на тридцать третьем году его покойного величества, для лучшего поощрения производства тканей для продажи в Великобритании. | Утратил силу | |
c. 39 | Закон о продлении сроков и расширении полномочий нескольких актов двенадцатого числа королевы Анны, двенадцатого короля Георга Первого и двадцать второго его покойного величества по ремонту дороги от город Вустер через Дройтвич до Бромсгроув и другие дороги, упомянутые в нем; и отменить акт двадцать восьмого года его покойного величества по ремонту дорог, лежащих в вышеупомянутом Дройтвиче и ведущих из него; и для внесения изменений в некоторые дороги, которые должны были быть отремонтированы в соответствии с указанным законом. | Утратил силу | |
c. 26 | Акт, позволяющий Его Величеству снимать в аренду, копировать и передавать офисы, земли и наследства, участки герцогства Корнуолл или присоединенные к нему, а также для других целей, упомянутых в нем. | Утратил силу | |
c. 57 | Закон об улучшении снабжения города Данбар пресной водой. | Утратил силу | |
c. 11 | Закон о дальнейшем регулировании деятельности объединенной компании английских купцов, торгующих в Ост-Индии, в отношении выплаты дивидендов. | Утратил силу | |
c. 24 | Закон, разрешающий вывоз определенного количества солода, принадлежащего определенным торговцам в графстве Норфолк, и который был произведен на экспорт в период с пятнадцатого ноября одна тысяча семьсот шестьдесят шестого года и принятие акта последней сессии о запрете вывоза солода. | Утратил силу | |
c. 1 | Закон о продолжении и изменении закона, принятого на последней сессии парламента, о запрещении на ограниченный срок вывоза кукурузы, зерна, муки, солода, муки, хлеба, печенья и крахмала, а также извлечение слабых вин и спиртных напитков из пшеничной и пшеничной муки. | Утратил силу | |
c. 2 | Закон о продолжении ряда актов, принятых на левой сессии парламента, о разрешении ввоза пшеницы, пшеничной муки, ячменя, ячменной муки, бобовых, овса, овсянки, ржи и ржаной муки, пошлина- свободно; а также об акте, совершенном на той же сессии, что касается бесплатного ввоза риса из колоний Его Величества в Северной Америке; и разрешить беспошлинный импорт пшеницы и пшеничной муки из Африки на ограниченный период времени. | Утратил силу | |
c. 3 | Закон о свободном ввозе индийской кукурузы или кукурузы из любой из колоний Его Величества в Америке в течение определенного периода времени. | Утратил силу | |
c. 63 | Закон о создании и поддержании судоходного канала или канала от залива или реки Форт, в устье реки Каррон, в графстве Стерлинг, до залива или реки Клайд., в месте под названием Dalmuir Burnfoot или рядом с ним, в. графство Думбартон; а также вспомогательный отрезок от того же самого до города Глазго, и для создания судоходного отрезка или канала сообщения из порта и гавани Борроустауннесс, чтобы присоединиться к указанному каналу в месте или около того места, где он впадет в лиман Далее. | Утратил силу | |
c. 16 | Закон о создании и расширении проезда или улицы от улицы Солт-Маркет в городе Глазго до церкви Святого Андрея в указанном городе; а также для увеличения и завершения церковного двора указанной церкви; и для создания и строительства удобной биржи или площади в указанном городе; а также для объяснения и изменения акта, принятого на тридцать втором году его покойного величества, для улучшения навигации по реке Клайд до города Глазго; и для строительства моста через указанную реку от указанного города до села Горбеллс. | Утратил силу | |
c. 41 | Закон о продолжении и расширении полномочий закона, принятого на двадцать четвертом году правления его покойного величества, в частности, закона о ремонте дороги с вершины Крикли-Хилл в графстве из Глостера в Фрогг-Милл, через города Норт-Лич, Берфорд и Уитни, и приходы Хэнборо и Бладон, в Кэмпсфилд в округе Кидлингтон в графстве Оксфорд; а также дорога из Уитни через Эйншем, Камнер и Ботли в город Оксфорд; кроме той части, которая относится к дороге из Уитни через Эйншем, Камнер и Ботли в город Оксфорд; а также для ремонта и расширения дороги от Кэмпсфилда до автострады у моста Энслоу или рядом с ним в указанном округе Оксфорд. | Утратил силу | |
c. 35 | Закон об изменении, расширении и содержании в ремонте нескольких дорог, ведущих к и через город Гоудхерст в графстве Кент. | Утратил силу | |
c. 14 | Акт о предоставлении надлежащих условий для судей Его Величества на великих сессиях в Уэльсе во время проведения таких сессий. | Утратил силу | |
c. 32 | Акт о приведении в исполнение соглашения, заключенного между мэром и муниципалитетом и гражданами города Лондона, а также надзирателями и обществом тайны Мерсеров указанного города и эсквайром Стэмп Брукбанк, секретарем комиссарам налоговых поступлений Его Величества на покупку Gresham College и принадлежащих ему земель и зданий; и для того, чтобы наделить ее неотъемлемой частью в короне с целью возведения и строительства там акцизного бюро; и за предоставление лекторам указанного колледжа возможности вступить в брак, несмотря на любые ограничения, содержащиеся в завещании покойного рыцаря сэра Томаса Грешема. | Утратил силу | |
c. 44 | Закон об изменении и повышении эффективности закона, принятого во второй год правления его нынешнего величества, о снабжении города Галифакс водой; а для лучшего - мощение, уборка и освещение улиц и других мест; и для устранения всех неприятностей, вторжений и препятствий в пределах указанного города и предотвращения подобных нарушений в будущем. | Утратил силу | |
c. 52 | Закон о ремонте и расширении дороги от поста в приходе в Хардингстоне, графство Нортгемптон, до Старого Стратфорда, в указанном графстве. | Утратил силу | |
c. 5 | Закон, разъясняющий, изменяющий и делающий более действенным, закон, принятый на седьмом году правления Его нынешнего Величества, названный законом, разъясняющий, изменяющий и сводящий в один парламентский акт несколько действующие статуты по изменению и сохранению государственных дорог этого королевства; и для других целей, упомянутых в нем. | Утратил силу | |
c. 9 | Закон о продолжении и изменении акта, принятого на пятом году правления Его нынешнего Величества, включающего в себя Закон об импорте соленой говядины, свинины, бекона и масла из Ирландии на ограниченный срок; и за разрешение ввоза соленой говядины, свинины, бекона и масла из британских владений в Америке в течение ограниченного времени. | Утратил силу | |
c. 6 | Закон о возмещении убытков таким лицам, которые не смогли претендовать на должности и работу в течение срока, ограниченного законом, и о предоставлении дополнительного времени для этой цели; а также для возмещения убытков членам и должностным лицам в городах, корпорациях и поселках, чьи допуски не были проставлены в соответствии с законом или на них была поставлена печать, были потеряны или утеряны, а также за то, что им было предоставлено время для предоставления допусков с должной печатью. | Утратил силу | |
c. 17 | Закон об изменении закона, принятого на седьмом году правления короля Георга Первого, включающий в себя Закон о регулировании подмастерьев в еженедельных счетах смертности. | Утратил силу | |
c. 56 | Акт, разъясняющий, изменяющий и делающий более действенным, а также увеличивающий срок и полномочия, предоставленные актом, принятым на двадцать втором году правления Его покойного Величества, в той мере, в какой упомянутый акт относится к ремонту и расширению дороги от города Кингстон-апон-Темз в графстве Суррей до места под названием Шит-Бридж, недалеко от Петерсфилда, в графстве Саутгемптон. | Утратил силу | |
c. 8 | Акт о предоставлении помощи Его Величеству в виде земельного налога, который будет взиматься в Великобритании за службу года одна тысяча семьсот шестьдесят восьмой. | Утратил силу | |
c. 61 | Закон о ремонте и расширении дороги от Камня Мэра в Абингдоне, в графстве Беркс, через Камнер до древней конной дороги в Суинфорде в указанном графстве. | Утратил силу | |
c. 36 | Закон о создании и поддержании судоходного канала из города Ковентри для сообщения на Фрэдли-Хит, в графстве Стаффорд, с каналом, который сейчас проложен между реками Трент и Мерси. | Утратил силу | |
c. 40 | Закон о восстановлении и расширении общей тюрьмы города и округа города Ковентри; а также для определения места для содержания заключенных. | Утратил силу | |
c. 37 | Акт об устройстве и поддержании судоходного канала или канала от реки Северн в месте под названием Хауфорд или рядом с ним в округе Клейн в графстве Вустер до места под названием Часовня или рядом с ним Мост в районе Дройтвич в указанном округе. | Утратил силу | |
c. 58 | Акт о сносе нынешнего графского дома на рыночной площади города Хертфорд, графство Хертфорд; и для постройки нового, более обширного и просторного плана на рыночной площади названного города. | Утратил силу | |
c. 43 | Закон об увеличении срока и полномочий акта, принятого на тридцать третьем году правления его покойного величества, по ремонту дороги от камня в тридцать девять миль в Мейдстоне до озера Таббс, в приход Крэнбрук, в графстве Кент. | Утратил силу | |
c. 4 | Закон о продолжении и предоставлении Его Величеству определенных пошлин в отношении солода, мамы, сайдра и перри для службы года одна тысяча семьсот шестьдесят восьмой. | Утратил силу | |
c. 12 | Акт о регулировании морских сил Его Величества на берегу. | Утратил силу | |
c. 46 | Закон об отмене акта, совершенного на двадцать девятом году правления его величества короля Георга Второго, гласил: акт для лучшего регулирования ночной стражи и бидлов, а также очистки, просвещения, и мощение улиц, площадей, переулков и других проездов, и ремонт шоссе и дамб, и регулирование бедных в округе Сент-Мэри ле Боне в графстве Мидлсекс; и для более эффективного обеспечения этих целей. | Утратил силу | |
c. 20 | Закон о возмещении расходов по оплате и одежде ополченцев в той части Великобритании, которая называется Англией, сроком на один год, начиная с двадцать пятого дня марта тысяча семьсот шестьдесят восьмого года. | Утратил силу | |
c. 7 | Закон о наказании за мятеж и дезертирство; и для лучшей оплаты армии и их квартир. | Утратил силу | |
c. 19 | Закон о дальнейшем продлении акта шестого года правления Его нынешнего Величества, включенный в закон, Закон о внесении поправок и придании большей эффективности в доминионах Его Величества в Америке, акт, принятый на нынешней сессии парламент, включенный, Закон для наказания за мятеж и дезертирство, а также для лучшей оплаты армии и их квартир. | Утратил силу | |
c. 29 | Акт о выкупе оставшейся части акционерного капитала, установленного актом, совершенным на третьем году правления Его нынешнего Величества, в виде акта о предоставлении Его Величеству нескольких дополнительных пошлин на вина, ввозимые в это королевство и определенные обязанности для всех сайдеров и перри; и для сбора суммы в три миллиона пятьсот тысяч фунтов посредством аннуитетов и лотерей, взимаемых с указанных сборов. | Утратил силу | |
c. 31 | Акт о сборе определенной суммы денег в виде аннуитетов и лотереи, сопровождаемой аннуитетами, для отчисления в фонд погашения; и за выполнение определенных обязанностей в отношении вин, а также сайдера и перри, предоставленных двумя актами третьего и шестого лет правления его нынешнего величества в указанный фонд. | Утратил силу | |
c. 34 | Закон о расширении и изменении срока и полномочий закона о ремонте и расширении дороги от западного конца Темз-стрит в городе Оксфорд, над Ботли-Козуэй, до автострады недалеко от Файфилда. в графстве Беркс; и обеспечить более эффективное восстановление и расширение древней конной дороги от западного конца Ботли-Козуэй до Уитни в графстве Оксфорд. | Утратил силу | |
c. 21 | Закон для улучшения мощения, очистки и просвещения города Лондона и его свобод, а также для предотвращения препятствий и неприятностей в нем, а также для других целей, упомянутых в нем; и для отмены акта, совершенного в шестой год правления Его нынешнего Величества для этих целей. | Утратил силу | |
c. 62 | Закон об улучшении мощения и очистки улиц и других общественных проездов в городе Портсмут, графство Саутгемптон; и для того, чтобы расширить и сделать то же самое более просторным. | Утратил силу | |
c. 50 | Закон о ремонте, расширении, повороте и изменении дороги, ведущей из Рединга в графстве Берк через Хенли в графстве Оксфорд и Грейт-Марлоу, Чиппинг-Вайкомб, Агмондешем и Чейнс в графстве Бакс, Рикмансворт, Уотфорд и Сент-Олбанс - в Хэтфилд в графстве Хертфорд; а также дорога, ведущая от указанной дороги в Марлоу, через Грейт-Марлоу-Бридж, через Бишем к или около тридцатимильного камня на магистрали, ведущей из Мейденхеда в Рединг. | Утратил силу | |
c. 60 | Закон о ремонте нескольких дорог, ведущих через графство Роксбург. | Утратил силу | |
c. 51 | Закон об изменении и расширении нескольких дорог, ведущих от города Епископс-Касл и от Монтгомери до магистральной дороги в Вестбери и от Броктона до магистральной дороги в Минстерли, в нескольких округах Салопа., Рэднор и Монтгомери. | Утратил силу | |
c. 59 | Закон о ремонте нескольких дорог, ведущих через графство Селкирк. | Утратил силу | |
c. 45 | Закон о продолжении и повышении эффективности нескольких актов, принятых для ремонта дороги, ведущей от Стоунз-Энд в округе Святого Леонарда Шордича в графстве Мидлсекс к самой дальней части северной дороги. в приходе Энфилд того же графства, рядом с приходом Чешант в графстве Хертфорд; и за изменение дороги от Дома Стражей в Эдмонтоне до Рыночной площади в Энфилде. | Утратил силу | |
c. 33 | Закон об открытии определенных проходов, а также о мощении улиц и других местах в приходе Святого Леонарда Шордича в графстве Миддлсекс и о предотвращении неприятностей в этом районе. | Утратил силу | |
c. 53 | Закон о ремонте и расширении дороги от Бакленда Динхэма до конца прихода Тимсбери; а также дорога от Мидсоммер Нортон до конца прихода Нортон Сент-Филлипс; а также дорогу от Могилы Такера к дороге, ведущей из Веллоу к месту, известному под названием Красный Пост в графстве Сомерсет. | Утратил силу | |
c. 25 | Закон о снижении пошлин на загрязненную соль, используемую для навоза; за изменение гербовых сборов по определенным страховым полисам; за внесение столь значительных изменений в действие, совершенное на тридцать третьем году правления его покойного величества короля Георга Второго, в части уплаты таможенных пошлин и освобождение от уплаты акциза такого рома или крепких спиртных напитков, производство или производство британских сахарных плантаций в Америке, которые будут экспортированы из этого королевства; для лучшего обеспечения акцизов на импортные спиртные напитки; за отмену пункта закона, принятого на последней сессии парламента, о запрете продажи запрещенного чая для домашнего потребления; для внесения поправок в такие части двух актов, совершенных в шестой и седьмой годы правления Его нынешнего Величества, в том, что касается хранения на складах, принадлежащих таможне в Лондоне, иностранных кованых шелка и бархата, а также кембрика и т. д. Французские газоны после их захвата. | Утратил силу | |
c. 42 | Закон о продлении срока и полномочий, предоставленных актом, принятым на двадцатом году правления его покойного Величества, для ремонта дороги из Сандерленда у моря в город Дарем, в графстве Дарем. | Утратил силу | |
c. 30 | Акт о предоставлении Его Величеству определенной суммы денег из амортизационного фонда; и за использование определенных денег, упомянутых в нем, на службу года одна тысяча семьсот шестьдесят восьмой; и для дальнейшего освоения поставок, предоставленных на этой сессии парламента. | Утратил силу | |
c. 10 | Закон, дающий возможность его величеству лицензировать дом для игр в городе Бат. | Утратил силу | |
c. 28 | Закон о лицензировании игрового дома в городе Норидж. | Утратил силу | |
c. 55 | Закон об изменении дороги от моста Кристофера в районе Тетфорд, графство Саффолк, до северо-восточной оконечности города Ньюмаркет, графство Кембридж. | Утратил силу | |
c. 15 | Закон о более быстрой и эффективной транспортировке правонарушителей. | Утратил силу | |
c. 18 | Акт о сборе определенной суммы денег за счет ссуд или казначейских векселей для годовой службы одна тысяча семьсот шестьдесят восьмой. | Утратил силу | |
c. 27 | Закон о дальнейшем продлении нескольких актов парламента, принятых для поощрения китового промысла, проводимого подданными Его Величества. | Утратил силу | |
c. 49 | Закон об увеличении срока и полномочий акта, совершенного на двадцать пятом году правления его покойного Величества короля Георга Второго, по ремонту дороги от Зеленого Человека в часовне Seend, в графстве Уилтс, в Бекингтоне, в графстве Сомерсет; и за отмену значительной части закона, принятого в том же году по ремонту нескольких дорог в графствах Уилтс и Сомерсет, что касается дороги от места на Троул-Бридж-лейн до Мидфорда и от Freshford до Hall's Close в Лимпли-Стоук; и для изменения указанных дорог, а также нескольких других дорог, ведущих от дорог, включенных в указанные законы, или вблизи них. | Утратил силу | |
c. 48 | Закон о продлении срока действия нескольких действий, совершенных в тринадцатый год правления короля Георга Первого, а также в семнадцатый и тридцать второй годы его покойного величества, по ремонту нескольких дорог, ведущих из и через Чиппенхэм, и от моста Чиппенхэм в графстве Уилтс; и для внесения поправок в указанные законы и сведения их в один парламентский акт. | Утратил силу | |
c. 47 | Закон об изменении, изменении, расширении, ремонте и исправлении дороги от Хаддерсфилда, на западе графства Йорк, до Вудхеда, в палатине графства Честер; и оттуда к мосту через реку Мерси, названному мостом Энтерклаф, на границах графства Дерби. | Утратил силу | |
c. 54 | Закон об изменении и расширении дороги от города Йорк до вершины Освальдкирк-Бэнк и формирования указанной дороги в Саттон-Филд через Крейк в сторону Оулстона в пределах владения Крейка, в графстве Йорк. | Утратил силу |
Coercive Acts