Устранение убытков

редактировать

заранее оцененные убытки, также называемые «заранее оцененные и установленные убытки» (LAD), представляют собой убытки, размер которых стороны указывают при заключении контракта для потерпевшей стороны. собирать в качестве компенсации за конкретное нарушение (например, позднее исполнение).

Может использоваться среднее значение вероятных затрат, которые могут быть понесены при устранении нарушения. Правомерность утверждения о том, что усреднение является подходящим подходом, может быть взята из дела English Hop Growers v Dering, 2 KB 174, CA (1928).

Если ущерб не определен / не оценен заранее, то Сумма возмещения называется «на свободе» (подлежит согласованию или определению судом или трибуналом в случае нарушения).

Содержание
  • 1 Общее право
    • 1.1 Расширенное определение и сфера применения
    • 1.2 Единый торговый кодекс
    • 1.3 Закон, применяемый к платежам по банковским и кредитным картам
      • 1.3.1 Соединенное Королевство
      • 1.3.2 Австралия
  • 2 Другие правовые системы
    • 2.1 Гражданское право
    • 2.2 Исламское право
  • 3 Ссылки
  • 4 См. Также
Общее право

Как правило, в соответствии с общим правом оговорка о заранее оцененных убытках не будет применяться, если ее цель состоит в том, чтобы наказать нарушившую сторону, а не выплатить компенсацию потерпевшей стороне (в этом случае это называется оговоркой о штрафных санкциях или штрафных санкциях ). Одна из причин этого заключается в том, что соблюдение этого условия, по сути, потребует справедливого порядка конкретных показателей. Однако суды, заседающие в рамках справедливости, будут стремиться к достижению справедливого результата и не будут применять условие, которое приведет к неосновательному обогащению стороны, подавшей иск.

Для для сохранения оговорки о заранее оцененных убытках должны быть выполнены два условия.

  1. Сумма выявленных убытков должна приблизительно соответствовать ущербу, который может понести сторона, желающая воспользоваться этим условием.
  2. Убытки должны быть достаточно уверены во время заключения контракта, что такой пункт вероятно, избавит обе стороны от будущих трудностей с оценкой убытков.

Достаточно неопределенные убытки могут называться непогашенными убытками и могут быть отнесены к этой категории, потому что они не поддаются математическому расчету или подлежат непредвиденные обстоятельства.

Контракты в соответствии с общим правом требуют, чтобы была предпринята попытка создать равную или разумно пропорциональную квоту между нанесенным ущербом и фактическим убытком. Стороны не должны упускать из виду основную компенсацию, и они должны учитывать время исполнения и сложность расчетов при составлении контракта.

Пример

Нил Таунсенд соглашается сдать в аренду витрину Ричарду Смиту, из которого Ричард намеревается продавать украшения. Если Таунсенд нарушит договор, отказавшись сдать в аренду фасад магазина в назначенное время, будет трудно определить, какую прибыль потеряет Смит, поскольку успех вновь созданных малых предприятий весьма неопределен. Это, таким образом, было бы подходящим обстоятельством для Смита, чтобы настоять на оговорке о заранее оцененных убытках в случае, если Таунсенд не выполнит своих обязательств.

В случае строительных контрактов суды иногда отказывали в принудительном исполнении положений о заранее оцененных убытках, предпочитая следовать доктрине одновременной задержки, когда обе стороны внесли свой вклад в общую задержку проекта.

В контрактах семейства NEC3 используется термин «низкий сервисный ущерб» (необязательный пункт X.17) и обычно включается График низкого сервисного ущерба.

Определение и сфера применения расширена

В Австралии определение заранее оцененных убытков применяется к ситуациям, когда невыполнение основного условия приводит к ущербу для первой стороны или преимуществу для второй стороны посредством вторичное обеспечение по отношению к первичному условию (т. е. оно не обязательно должно быть нарушением).

Единый торговый кодекс

В Соединенных Штатах Америки раздел 2-718 (1) Единый торговый кодекс предусматривает, что в договорах купли-продажи товаров:

Убытки за нарушение любой из сторон могут быть ликвидированы в соглашении, но только в размере, который является разумным в свете ожидаемых или фактических ущерб, причиненный нарушением, трудности с доказательством убытков, а также неудобства или невозможность иным образом получить адекватное средство правовой защиты. Срок, устанавливающий неоправданно большие заранее оцененные убытки, недействителен как штраф.

Это в значительной степени отражает правило общего права, которое применяется к другим типам контрактов в соответствии с законодательством большинства штатов США.

Закон применялся к платежам по банковским и кредитным картам

Соединенное Королевство

Британские банки и клиенты кредитных карт взимали до 39 фунтов стерлингов за одну транзакцию, в которой они принимали участие их кредитный лимит. Потребители утверждали, что эти расходы намного превышают стоимость отправки электронного письма.

В 2007 году Управление добросовестной торговли расследовало обвинения, налагаемые на клиентов компаний, выпускающих кредитные карты. В своем отчете OFT утверждало, что эти обвинения были незаконными в соответствии с законодательством Великобритании, поскольку они равносильны штрафу. Он сказал, что будет готов расследовать любое обвинение на сумму более 12 фунтов стерлингов, хотя это не означало, что 12 фунтов стерлингов являются справедливым и приемлемым обвинением. В OFT заявили, что суд должен определить такую ​​сумму на основании установленного правового прецедента, при котором единственной возмещаемой стоимостью будут фактически понесенные расходы.

Компании, выпускающие кредитные карты, не предоставили OFT доказательств своих фактических затрат, вместо этого настаивая на том, что их расходы соответствуют четкой политике и информации, предоставленной клиентам.

Поступление о заранее оцененных убытках и неразрывно связанное с целью получения прибыли, является квитанцией о капитале. Сумма, полученная объектом оценки в качестве компенсации за стерилизацию источника получения прибыли, не относится к обычному ведению бизнеса. Следовательно, это квитанция о капитале в руках получателя.

В 2009 году Верховный суд постановил (см. Office of Fair Trading v Abbey National plc ), что условия договоров о банковских счетах не могут быть штрафными, за исключением тех, которые применимы к клиентам NatWest Bank в период между 2001 и 2003 годы. Суд постановил, что обвинения были платой за услугу, а не штрафом за ущерб, причиненный нарушением условий контракта.

Австралия

В 2012 году Высокий суд Австралии удовлетворил апелляцию на выводы Федерального суда Австралии о том, что «сборы за исключение», наложенные банком ANZ, не могут представлять собой неисполнимое наказание. Высокий суд постановил, что гонорары не могут быть охарактеризованы как штрафы только потому, что они не были начислены при нарушении контракта.

И наоборот, в 2014 году федеральный суд (Гордон Дж.) Описал сборы за просрочку платежа в размере 35 долларов США со стороны ANZ Банковская группа в отношении клиентов, которые не смогли выплатить минимальный ежемесячный платеж по кредитной карте как «расточительных, непомерных и недобросовестных», и потребовала возмещения этих комиссий. ANZ подал апелляцию.

В 2015 году суд полностью отменил решение судьи Гордона в первой инстанции о том, что плата за просрочку платежа по кредитной карте, взимаемая ANZ со своих клиентов, представляет собой штрафы по закону и справедливости (и, следовательно, в значительной степени не подлежит исполнению). В остальном это решение подтверждает выводы судьи Гордона о том, что плата за честь, бесчестие и сверхлимит, взимаемая ANZ, не была наказанием, недобросовестным или несправедливым. Хотя решение очень конкретное, оно представляет собой серьезную неудачу для других коллективных исков, основанных на штрафах. Пачокко подал апелляцию в Высокий суд.

Последняя глава саги о банковских сборах произошла в июле 2016 года, когда Высокий суд отклонил апелляцию на разрешение и постановил, что суд в полном составе правильно охарактеризовал затраты на покрытие убытков, нормативные капитальные затраты и затраты на сбор как затрагивающие законные интересы Банка. Суд утверждал, что тот факт, что эти категории затрат не могут быть возмещены в рамках иска о возмещении ущерба, не меняет этого вывода. Кроме того, ни тот факт, что штрафы за просрочку платежа не являлись подлинной предварительной оценкой ущерба, ни тот факт, что взимаемые суммы были несоразмерны фактическим потерям, понесенным самим по себе, не влекли за собой штрафов за просрочку платежа. Высокий суд

Другие правовые системы

Гражданское право

Гражданское право Системы обычно налагают менее строгие ограничения на заранее оцененные убытки. Например, статья 1226 Гражданского кодекса Франции предусматривает clause pénale, вариант заранее оцененных убытков, сочетающий элементы компенсации и принуждения. Судьи могут регулировать чрезмерные штрафные санкции по контракту, но такие положения, как правило, не являются недействительными с точки зрения французского законодательства.

Статья 420-1 Гражданского кодекса Японии обеспечивает еще более прочную основу для защиты договорные штрафы:

  1. Стороны могут согласовать размер заранее оцененных убытков в связи с неисполнением обязательства. В таком случае суд не может увеличивать или уменьшать их размер.
  2. Предварительно оцененные убытки не препятствуют требованию исполнения или осуществлению права на отмену.
  3. Предполагается, что любой штраф составляют заранее оцененные убытки.

В штате США Луизиана, который следует системе гражданского права, заранее оцененные убытки называются «условными убытками». До 1 января 1985 года в законе Луизианы использовался термин «уголовная оговорка» согласно бывшей статье 2117 Гражданского кодекса. Предусмотренные убытки создают вторичное обязательство с целью исполнения основного обязательства. Потерпевшая сторона может потребовать либо оговоренного возмещения убытков, либо выполнения основного обязательства, но не может требовать и того, и другого, за исключением задержки. Предусмотренные убытки не могут быть изменены судом (и, следовательно, будут взысканы), «если они не являются настолько явно необоснованными, чтобы противоречить государственной политике».

Исламское право

Исламское право запрещает gharar (неопределенность) в контрактах и ​​положения о заранее оцененных убытках являются предпочтительным механизмом для преодоления неопределенности в отношении контрактных убытков.

Ссылки
См. Также

Cavendish Square Holding BV против Талала Эль Макдесси [2015] UKSC 67, Верховный суд (Великобритания)

Последняя правка сделана 2021-05-27 11:05:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте