Лингволабиальный согласный | |
---|---|
◌̼ |
Губно-губной или апиколабийный : согласные артикулируются, прижимая кончик языка или лезвие к верхней губе, которая оттягивается вниз, чтобы встретиться с языком. Они представляют собой крайнюю часть венечного артикуляционного континуума, который простирается от лингволабиальных до субапикальных небных мест сочленения. В кросс-лингвистическом плане лингволабиальные согласные очень редки, но они не представляют собой особенно экзотическую комбинацию артикуляционных конфигураций, в отличие от согласных щелчков или произносимых. Они встречаются в группе языков Вануату, в диалекте каджоко Биджаго в Гвинее-Бисау и в Умотина (недавно вымерший Боророанский язык из Бразилии ), гавайский креольский английский и, как паралингвистический, звучит повсюду. Они также относительно часто встречаются в неупорядоченной речи, и диакритические знаки специально предусмотрены в расширениях IPA.
Лингволубные согласные транскрибируются в Международном фонетическом алфавите добавление диакритического знака «чайка», U + 033C ̼ ОБЪЕДИНЕНИЕ ЧАЙКИ НИЖЕ, к соответствующему альвеолярному согласному или с апикальным диакритическим знаком, U+ 033A ̺ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПЕРЕВЕРНУТОГО МОСТА НИЖЕ, на соответствующем двугубном согласном.
Лингволубные губы создаются путем ограничения воздушного потока между языком и верхней губой. Они подтверждены рядом манер сочленения, включая стопы, носовые ходы и фрикативы, и могут производиться с помощью кончика языка (апикального), лезвия языка (пластинчатого) или нижней части язык (субламинальный). Акустически они больше похожи на альвеолярные, чем на двугубные. Языковые губные губы можно отличить от билабальных и альвеолярных акустически по формантным переходам и носовым резонансам.
IPA. (две транскрипции) | Описание | Пример | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Язык | Орфография | IPA | Значение | |||
n̼ | m̺ | лингволабиальный носовой | Араки | m̈ana | [n̼ana] | «смех» |
t̼ | p̺ | глухой лингволабиальный взрывной | Tangoa | p̈ep̈e | [t̼et̼e] | «бабочка» |
d̼ | b̺ | озвученный лингволабиальный взрывной | диалект Kajoko из Bijago | [nɔ̀ -d̼ɔ́ːɡ] | "камень" | |
nd̼ | m̺b̺ | Vao | [nan̼d̼ak] | "лук" | ||
θ̼ | ɸ̺ | глухой лингволабиальный фрикативный | Большой намба | [ˈinɛθ̼] | «он астматик» | |
ð̼ | β̺ | озвучивал лингволабиальный фрикативный | Tangoa | v̈atu | [ð̼atu] | «камень» |
l̼ | — | (часто встречается в расстройстве речи ) | ||||
ɬ̼ | — | (в расстройстве речи ) | ||||
ɮ̼ | — | (в расстройстве речи ) | ||||
r̼ | ʙ̺ | лингволабиальной трели. (используется нижняя губа) | Coatlán Zapotec | r̼ʔ | mimesis при метеоризме у ребенка. (blo крыло малиновый ) | |
ǀ̼или ʇ̼ | ʘ̺ | релиз (несколько согласных) | Coatlán Zapotec | kǀ̼ʔ | мимесис для свиньи, пьющей воду |
В Вануату, некоторые из языков Санто – Малекула исторически перешли от губных к зубным согласным звукам через промежуточную лингволабиальную стадию, которая остается в других языках Санто и Малекула. В Несе, например, губные губы стали лингволубными перед неокругленными гласными; в Толомако это пошло дальше, так что (POc * bebe>) p̈ep̈e 'бабочка' (/ t̼et̼e / в Тангоа) позже стала / tete / в Толомако; аналогично (POc * tama>) tam̈a «отец» (Tangoa / tan̼a /) превратилось в / tana /.