Лингвистическая универсальность

редактировать
Шаблон, который систематически встречается почти во всех естественных языках; например наличие существительных и глаголов и (если произносится) согласные и гласные

A лингвистическая универсальность - это закономерность, систематически встречающаяся в естественных языках, потенциально верная для всех из них. Например, во всех языках есть существительные и глаголы, или если язык разговорный, он имеет согласных и гласных. Исследования в этой области лингвистики тесно связаны с изучением лингвистической типологии и направлены на выявление обобщений между языками, вероятно, связанных с познанием, восприятие или другие способности разума. Эта область возникла в результате дискуссий, на которые повлияло предложение Ноама Хомского о универсальной грамматике, но в значительной степени впервые была введена лингвистом Джозефом Гринбергом, который вывел набор сорок пять основных универсалий, в основном связанных с синтаксисом, из изучения примерно тридцати языков.

Несмотря на то, что лингвистические универсалии были предметом серьезных исследований, в последнее время некоторые лингвисты, в том числе Николас Эванс и Стивен С. Левинсон, выступили против существования абсолютные языковые универсалии, общие для всех языков. Эти лингвисты ссылаются на такие проблемы, как этноцентризм среди ученых-когнитивистов и, следовательно, лингвистов, а также на недостаточное исследование всех языков мира в дискуссиях, связанных с языковыми универсалиями, вместо этого продвигая эти сходства как просто сильные тенденции.

Содержание

  • 1 Терминология
  • 2 Универсальная грамматика
  • 3 Семантика
  • 4 Контраргументы
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Источники
  • 8 Внешние ссылки

Терминология

Лингвисты различают два типа универсалий: абсолютные (противоположность: статистические, часто называемые тенденциями ) и импликационные (напротив неявного ). Абсолютные универсалии применимы ко всем известным языкам, и их довольно мало; Пример: Все языки имеют местоимений. Импликационный универсальный термин применяется к языкам с определенной функцией, которая всегда сопровождается другой функцией, например, если язык имеет пробный грамматический номер, он также имеет двойное грамматическое число, в то время как не- импликационные универсалии просто констатируют существование (или несуществование) одной конкретной особенности.

Также в отличие от абсолютных универсалий тенденции, утверждения, которые могут быть не верны для всех языков, но, тем не менее, слишком распространены, чтобы быть результатом случайности. У них также есть импликационные и косвенные формы. Примером последнего может быть: В подавляющем большинстве языков есть носовые согласные. Однако большинство тенденций, как и их универсальные аналоги, имеют импликационный характер. Например, с чрезвычайно высокой частотой, языки с нормальным порядком SOV являются постпозиционными. Строго говоря, тенденция не является разновидностью универсальности, но из большинства утверждений, называемых универсалиями, можно найти исключения. Например, Latin - это язык SOV с предлогами. Часто оказывается, что эти исключительные языки претерпевают переход от одного типа языка к другому. В случае латыни его потомки романские языки переключились на SVO, который является гораздо более распространенным порядком среди языков с предложением.

Универсальные значения также могут быть двунаправленными или однонаправленными . В двунаправленном универсальном две функции подразумевают существование друг друга. Например, языки с послелогами обычно имеют порядок SOV, и аналогично языки SOV обычно имеют послелоги. Смысл работает в обоих направлениях, и, следовательно, универсальное двунаправленное. Напротив, в однонаправленном универсальном импликация работает только в одном направлении. Языки, в которых относительные придаточные предложения перед существительными, которые они изменяют снова, обычно имеют порядок SOV, поэтому предименные относительные предложения подразумевают SOV. С другой стороны, языки SOV во всем мире не отдают предпочтения доименованным относительным придаточным предложениям, и, таким образом, SOV мало что говорит о порядке относительных придаточных предложений. Поскольку импликация работает только в одном направлении, предлагаемый универсальный вариант является однонаправленным.

Лингвистические универсалии в синтаксисе иногда приводятся в качестве доказательства в пользу универсальной грамматики (хотя эпистемологические аргументы более распространены). Были предложены другие объяснения языковых универсалий, например, что языковые универсалии имеют тенденцию быть свойствами языка, которые способствуют общению. Утверждалось, что если бы у языка не было одного из этих свойств, он, вероятно, вскоре превратился бы в язык, обладающий этим свойством.

Майкл Холлидей выступал за различие между описательным и теоретические категории в разрешении вопроса о существовании языковых универсалий, различие, которое он берет из JR Ферт и Луи Ельмслев. Он утверждает, что «теоретические категории и их взаимосвязь создают абстрактную модель языка...; они взаимосвязаны и взаимно определяют». Описательные категории, напротив, созданы для описания определенных языков. Он утверждает, что «когда люди спрашивают об« универсалиях », они обычно имеют в виду описательные категории, которые, как предполагается, можно найти во всех языках. Проблема в том, что не существует механизма для определения того, насколько похожими должны быть описательные категории из разных языков, прежде чем они станут «то же самое» "

Универсальная грамматика

Работа Ноама Хомского, связанная с гипотезой врожденности, поскольку она касается нашей способности быстро выучить любой язык без формального обучения и с ограниченным вводом, или то, что он называет бедностью стимула, - вот что положило начало исследованию языковых универсалий. Это привело к его предложению об общей базовой грамматической структуре для всех языков, концепции, которую он назвал универсальной грамматикой (UG), которая, как он утверждал, должна существовать где-то в человеческом мозгу до усвоения языка. Хомский определяет UG как «систему принципов, условий и правил, которые являются элементами или свойствами всех человеческих языков... по необходимости». Он заявляет, что UG выражает «сущность человеческого языка», и считает, что структурно-зависимые правила UG позволяют людям интерпретировать и создавать бесконечные новые грамматические предложения. Хомский утверждает, что UG является базовой связью между всеми языками и что различные различия между языками являются относительными по отношению к UG. Он утверждает, что UG имеет важное значение для нашей способности изучать языки, и поэтому использует его в качестве доказательства при обсуждении того, как сформировать потенциальную «теорию обучения» того, как люди изучают все или большую часть наших когнитивных процессов на протяжении всей жизни. Обсуждение УГ Хомского, его врожденности и связи с тем, как люди изучают язык, на сегодняшний день является одной из наиболее освещаемых тем в лингвистических исследованиях. Однако между лингвистами существует разногласие между теми, кто поддерживает утверждения Хомского о UG, и теми, кто возражает против существования базовой общей грамматической структуры, которая может объяснить все языки.

Семантика

В семантике исследования лингвистических универсалий проводились разными способами. Некоторые лингвисты, начиная с Готфрида Лейбница, продолжали поиск гипотетического несводимого семантического ядра всех языков. Современный вариант этого подхода можно найти в естественном семантическом метаязыке из Анны Вежбицкой и соавторов. См., Например, и другие направления исследований, предполагающие кросс-лингвистические тенденции использовать термины частей тела метафорически как прилагательные или тенденции иметь морфологически простые слова для когнитивно значимых понятий. Человеческое тело, будучи физиологической универсалией, представляет собой идеальную область для исследования семантических и лексических универсалий. В основополагающем исследовании Сесил Х. Браун (1976) предложил ряд универсалий в семантике терминологии частей тела, включая следующие: на любом языке будут различные термины для BODY, ГОЛОВА, РУКА, ГЛАЗА, НОС и РТ ; если существует отдельный термин для FOOT, будет отдельный термин для HAND ; аналогично, если есть термины для ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПАЛЬЦЫ, то есть термины для ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПАЛЬЦЫ. Последующие исследования показали, что большинство этих особенностей следует рассматривать скорее как перекрестные лингвистические тенденции, чем как истинные универсалии. В некоторых языках, таких как Tidore и Kuuk Thaayorre, отсутствует общий термин, означающий «тело». На основе таких данных утверждалось, что на самом высоком уровне в партономии терминов частей тела будет слово, обозначающее «личность».

Некоторые другие примеры предложенных лингвистических универсалий в семантика включает идею о том, что все языки имеют слова со значением «(биологическая) мать» и «вы (местоимение второго лица единственного числа)», а также статистические тенденции значений основных цветных терминов по отношению к числу цветовых терминов, используемых на соответствующем языке. Хотя слова в любом данном языке могут быть многозначными, так что одно слово может иметь несколько значений, на каждом языке есть по крайней мере одно слово, которое имеет значение «(биологическая) мать» и «вы (местоимение второго лица единственного числа) '. Для цветов существует шаблон подразумеваемого лингвистического универсального по отношению к различным значениям основных цветовых терминов по отношению к общему количеству слов, описывающих цвет. Например, если в языке есть только два термина для описания цвета, их соответствующие значения будут «черный» и «белый» (или, возможно, «темный» и «светлый»). Если язык содержит более двух цветовых терминов, то дополнительные термины будут следовать тенденциям, связанным с основными цветами, которые определяются физиологией нашего восприятия цвета, а не лингвистикой. Таким образом, если в языке есть три цветных термина, третий будет означать «красный», а если в языке есть четыре цветовых термина, следующий будет означать «желтый» или «зеленый». Если имеется пять цветовых элементов, то добавляются и «желтый», и «зеленый», если шесть, то добавляется «синий» и т. Д.

Контраргументы

Николас Эванс и Стивен С. Левинсон - два лингвиста, которые выступили против существования языковых универсалий, особо отметив проблемы с Хомским предлагает Универсальную грамматику. Они утверждают, что среди 6000-8000 языков, на которых сегодня говорят во всем мире, есть просто сильные тенденции, а не универсалии в лучшем случае. По их мнению, они возникают в первую очередь из-за того, что многие языки связаны друг с другом общим историческим прошлым или общим происхождением, например группа романских языков в Европе, которые произошли от древней латыни., и поэтому можно ожидать, что у них есть некоторые общие черты. Эванс и Левинсон полагают, что лингвисты, которые ранее предлагали или поддерживали концепции, связанные с языковыми универсалиями, сделали это «исходя из предположения, что большинство языков похожи на английский по своей структуре» и только после анализа ограниченного диапазона языков. Они идентифицируют этноцентризм, идею, «что большинство ученых-когнитивистов, включая лингвистов, говорят только на знакомых европейских языках, все близкие родственники по структуре», как возможное влияние на различные проблемы, которые они идентифицируют в утверждениях, сделанных в отношении лингвистики. универсалии. Что касается универсальной грамматики Хомского, эти лингвисты заявляют, что объяснение структуры и правил, применяемых к UG, неверно из-за отсутствия деталей в различных конструкциях, используемых при создании или интерпретации грамматического предложения, или что теория не поддается опровержению из-за на расплывчатые и упрощенные утверждения Хомского. Вместо этого Эванс и Левинсон подчеркивают огромное разнообразие языков, на которых говорят во всем мире, и призывают к дальнейшим исследованиям существующих межъязыковых вариаций. Их статья способствует языковому разнообразию, цитируя несколько примеров того, как «языки могут быть структурированы на каждом уровне: фонетический, фонологический, морфологический, синтаксический. и семантический. " Они утверждают, что более глубокое понимание и принятие языкового разнообразия по сравнению с концепциями ложных заявлений о языковых универсалиях, лучше сформулированных им как сильные тенденции, приведет к более поучительным открытиям в исследованиях человеческого познания.

См. Также

Ссылки

Источники

  • Браун, Сесил Х. (1976) "Общие принципы анатомической партономии человека и предположения о росте партономической номенклатуры. " Американский этнолог 3, вып. 3, Folk Biology, pp. 400–424
  • Комри, Бернард (1981) Языковые универсалии и лингвистическая типология. Чикаго: University of Chicago Press.
  • Croft, W. (2002). Типология и универсалии. Кембридж: Cambridge UP. 2-е изд. ISBN 0-521-00499-3
  • Драйер, Мэтью С. (1998) «Почему статистические универсалии лучше, чем абсолютные универсалии» Чикагское лингвистическое общество 33: Группы, стр.. 123–145.
  • Энфилд, Ник Дж., Асифа Маджид и Мириам ван Стаден (2006) «Кросс-лингвистическая категоризация тела: Введение» (специальный выпуск журнала Language Sciences).
  • Фергюсон, Чарльз А. (1968) «Исторические предпосылки исследования универсалий». В: Гринберг, Фергюсон и Моравчик, Универсалии человеческих языков, стр. 7–31.
  • Годдард, Клифф и Вежбицкая, Анна (ред.). 1994. Семантические и лексические универсалии - теория и эмпирические данные. Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс.
  • Годдард, Клифф (2002) «Поиск общего семантического ядра всех языков». В Goddard Wierzbicka (ред.) Значение и универсальная грамматика - теория и эмпирические выводы, том 1, стр. 5–40, Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс.
  • Гринберг, Джозеф Х. (ред.) (1963).) Универсалии языка. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Гринберг, Джозеф Х. (редактор) (1978a) Universals of Human Language Vol. 4: Синтаксис. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета.
  • Гринберг, Джозеф Х. (редактор) (1978b) Universals of Human Language Vol. 3: Структура слова. Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press.
  • Heine, Bernd (1997) Когнитивные основы грамматики. Нью-Йорк / Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Сонг, Джэ Юнг (2001) Лингвистическая типология: морфология и синтаксис. Харлоу, Великобритания: Pearson Education (Longman).
  • Song, Jae Jung (ed.) (2011) Oxford Handbook of Linguistic Typology. Оксфорд: Oxford University Press.
  • Рош, Э. и Мервис, К. Б. и Грей, У. Д. и Джонсон, Д. М. И Бойс-Брэм, П. (1976) «Основные объекты в естественных категориях», Когнитивная психология 8-3, 382-439.
  • Уилкинс, Дэвид П. (1993) «От части к человеку: естественные тенденции семантических изменений и поиска родственных слов », Рабочий доклад № 23, Исследовательская группа когнитивной антропологии в Институте психолингвистики Макса Планка.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-27 10:38:37
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте