Автор | Цао Чжиюнь |
---|---|
Исходное название | Hànyǔ Fāngyán Dìtú Jí 汉语 方言 地图集 |
Страна | Китай |
Язык | Китайский |
Тема | География диалекта |
Издатель | Коммерческая пресса |
Дата публикации | 2008 г. |
Тип носителя | Печать |
Лингвистический атлас китайских диалектов (китайский : 汉语 方言 地图集; пиньинь : Hànyǔ Fāngyán Dìtú Jí), отредактированный Цао Чжиюнь и опубликованный в 2008 году в трех томах, представляет собой диалектный атлас, документирующий географию разновидностей Китайский. В отличие от языкового атласа Китая (1987 г.), который отображает распределение как языков меньшинств, так и китайских диалектных групп, новый атлас представляет собой собрание карт различных характеристик диалектов в традиции Atlas linguistique de la France и его последователей.
Проект охватил 8 лет, с 2001 по 2007 год. Год подготовительной работы начался в декабре 2001 года, включая выбор участков для проведения обследований, кодификацию процедур полевых работ и проведение пробных обследований.
930 участков по всему Китаю и Тайваню были отобраны таким образом, чтобы там было обычно было одно место на округ на юго-востоке Китая и одно место на каждые три или четыре округа в областях Мандарин и Цзинь, предпочтительно в несмежных графствах. Так, например, в Гуандун и Хубэй было по 92 сайта, но только 19 в Сычуань и 21 в Шэньси. Столичный округ каждого из 36 городов - столицы провинций плюс Сучжоу, Сямынь и Мэйчжоу - были включены в качестве объекта исследования. Остальные 894 места обычно были выбраны как репрезентативные для сельских диалектов своего округа, поэтому диалектные острова были опущены.
Была составлена анкета, чтобы выявить произношение 425 символов, представляющих общие китайские морфемы, местный термин для обозначения 470 наименований и местная форма 110 грамматических форм. Из 930 выбранных сайтов 91 сайт был определен как ключевые сайты, представляющие различные диалектные подгруппы, которые должны быть предметом дополнительных исследований. На этих участках явления сандхи должны были быть исследованы, и должен был использоваться гораздо более длинный список символов.
Полевые исследования проводились в период с декабря 2002 г. по декабрь 2006 г., и полученные данные были введены в геоинформационная система. 46 полевых работников, 34 из которых имеют докторскую степень по китайской диалектологии, были распределены по областям, с которыми они уже были знакомы. С каждого объекта использовался один информатор, обычно мужчина, родившийся между 1931 и 1945 годами, который провел на этом участке почти всю свою жизнь. Это соответствовало обычной практике географии диалекта в других частях мира использования немобильных, пожилых, сельских мужчин (НОРМ), поскольку считается, что такие информанты с большей вероятностью отражают традиционную речь данного региона.
Карты составлялись и сопоставлялись в течение 2007 года.
Завершенная работа состоит из 510 карт, каждая из которых содержит данные по всем 930 объектам, в трех томах:
На каждой карте атласа различные формы классифицируются, но классификации не объясняются и должны быть выведены читателем. Цифровая версия атласа находится в стадии подготовки, чтобы включить дополнительные карты и полные данные обследования.