Libro de los juegos

редактировать
Игра в астрономические таблицы, из Libro de los juegos

Libro de los Juegos («Книга игр») или Libro de axedrez, dados e tablas («Книга шахмат, игральных костей и столов» на старом испанском языке) была заказана Альфонсо X из Кастилия, Галисия и Леон и завершенные в его скриптории в Толедо в 1283 году, являются образцом Средневековое литературное наследие Альфонсо.

Книга состоит из девяноста семи листов пергамента, многие из которых снабжены цветными иллюстрациями, и содержит 150 миниатюр. Текст представляет собой трактат, в котором рассматриваются три игры: игра на ловкость или шахматы ; азартная игра, или кости ; и третья игра, нарды, в которой сочетаются элементы мастерства и удачи. В книге содержится самое раннее известное описание этих игр. Эти игры обсуждаются в последнем разделе книги как на астрономическом, так и на астрологическом уровне. При дальнейшем рассмотрении текст также может быть прочитан как аллегорический рассказ о посвящении и как метафизическое руководство по ведению уравновешенной, благоразумной и добродетельной жизни. В дополнение к дидактическому, хотя и не слишком моралистическому аспекту текста, иллюстрации рукописи раскрывают богатую культурную, социальную и религиозную сложность.

Это один из важнейших документов для исследования истории настольных игр. Самая ранняя рукопись находится в библиотеке монастыря Эль-Эскориал недалеко от Мадрида в Испании, как рукопись T.I.6. Он переплетен из овчины, имеет высоту 40 см и ширину 28 см (16 × 11 дюймов). 1334 экземпляра хранятся в библиотеке Испанской Королевской исторической академии в Мадриде.

Содержание
  • 1 Предыстория
  • 2 Шахматы
  • 3 Таблицы
  • 4 Искусство
  • 5 Иконография
  • 6 Значение
  • 7 Наследие
  • 8 См. Также
  • 9 Ссылки
  • 10 Дополнительная литература
  • 11 Внешние ссылки
Предпосылки

Альфонсо был вероятно, под влиянием его контактов с учеными арабского мира. В отличие от многих современных текстов на эту тему, он не использует игры в тексте с моралистическими аргументами; вместо этого он изображает их в астрологическом контексте. Он рассматривает игры как дихотомию между интеллектом и шансом. Книга разделена на три части, отражающие это: первая - о шахматах (игра, основанная исключительно на абстрактной стратегии ), вторая - о кубиках (с результатами, контролируемыми строго случайным образом), и последняя - о таблицах (объединение элементов. обоих). На текст, возможно, повлиял текст Фредерика II о соколиной охоте.

Шахматы
Шахматная задача № 35

Libro de juegos содержит обширную коллекцию сочинений по шахматам, с более чем 100 шахматными задачами и вариантами. Среди его наиболее примечательных записей - изображение того, что Альфонсо называет ajedrex de los quatro tiempos («шахматы четырех сезонов»). Эта игра представляет собой шахматный вариант для четырех игроков, описываемый как конфликт между четырьмя элементами и четырьмя юморами. Фигуры отмечены соответственно зеленым, красным, черным и белым цветом, а фигуры перемещаются в соответствии с броском игральных костей. Альфонсо также описывает игру под названием «астрономические шахматы», в которую играют на доске из семи концентрических кругов, радиально разделенных на двенадцать областей, каждая из которых связана с созвездием Зодиака.

Таблицы
Seis, dos, y as

В книге описаны правила для ряда игр из семейства столов. Одна из примечательных статей - это тода-табла, которая имеет такое же начальное положение, что и современные нарды, и следует тем же правилам для движения и удержания. Альфонсо также описывает вариант игры на доске с семью очками в каждой таблице. Игроки бросали семисторонний кубик, чтобы определить движение фигур, пример того, как Альфонсо предпочитает число семь.

Искусство
Иллюстрация 13 века в Libro de los juegos девяти мужчин морриса, играющих в кости

Миниатюры в Libro de juegos варьируются от иллюстраций на полстраницы и на всю страницу. Миниатюры на половину страницы обычно занимают верхнюю половину фолио, а текст, объясняющий «проблему» игры, решенную на изображении, занимает нижнюю половину. На оборотной или второй (оборотной ) стороне Фолио 1 на иллюстрации на полстраницы изображены начальные этапы создания Libro de juegos, сопровождаемые текстом в нижней половине страницы, и на лицевой или первой (лицевой ) стороне Фолио 2 изображена передача игры в шахматы от индийского короля-философа трем последователям. Полностраничные иллюстрации почти исключительно находятся на оборотной стороне более поздних фолио и сопровождаются текстом на лицевой стороне следующего фолио. Значимость изменения размера и размещения миниатюры может указывать на изображения с особым акцентом, может просто функционировать как повествовательная или дидактическая техника или может указывать на разных мастеров, работающих в скриптории Альфонсо по мере развития проекта со временем.

Наличие нескольких ремесленников, работающих над Libro de juegos, было бы типичной практикой для средневековых канцелярий и скрипторий, где работа по созданию рукописи была разделена между людьми с разными способностями, например, должности писца, рисовальщика, и подмастерье, режущий страницы. Но помимо выполнения разных задач, разные мастера могли работать над одной и той же работой, например, над иллюстрацией в Libro de juegos, тем самым раскрывая разнообразие рук или стилей. Libro de Juegos предлагает такие доказательства разницы в размерах между полностраничными и полностраничными иллюстрациями, а также изменения в технике обрамления фолиантов: геометрические рамки с украшенными углами, архитектурные рамки, образованные нечеткими перспективными крышами и колоннадами, и игры. играли под палатками. Другие стилистические различия обнаруживаются в фигуральном изображении, в типах лиц и в репертуаре различных поз, принимаемых исполнителями в разных листах рукописи.

Например, при сравнении двух миниатюр, найденных на Folios 53v и 76r, очевидны примеры этих различных стилей, хотя образ пары игроков сохраняется. На Фолио 53v двое мужчин играют в шахматы, оба в тюрбанах и мантии. Хотя они могут сидеть на ковриках на земле, о чем свидетельствуют керамические контейнеры, которые помещают на ковер или перед ним рядом с мужчиной с правой стороны доски, сидячие положения фигур полностью спереди с согнутыми коленями. под прямым углом, предполагает, что они сидят на табуретах или, возможно, на скамейках с обивкой. Одеяния фигур демонстрируют византийский консерватизм с их смоделированной трехмерностью и намеком на классический стиль, однако знаковые жесты рук напоминают романский энергия и театральность. Хотя фигуры сидят так, чтобы их колени и туловище были обращены вперед, их плечи и головы вращаются в профиль на три четверти к центру страницы, шахматной доске и друг к другу. проксимальная, внутренняя рука каждого игрока (рука, которая находится ближе всего к доске) поднимается в жесте речи; дистальный, внешние руки игроков также подняты и согнуты в локтях, создавая частичное пересечение туловища каждого игрока, когда руки поднимаются при говорящих жестах. Лица раскрывают поразительную специфику тонких деталей, особенно на ограниченном количестве миниатюр в Libro de juegos, что, возможно, указывает на руку конкретного художника. Эти детали включают полные щеки, реалистичные морщины вокруг глаз и поперек лба, а также красный полногубый рот, который намекает на готический эффект фигурного изображения, пришедший из Франции в конце двенадцатого и начале тринадцатого века. веков.

Стиль миниатюры на Folio 76v заметно отличается от стиля на Folio 53v. В данном случае на миниатюре в рамке изображены двое мужчин, возможно, испанцев, с непокрытыми волнистыми светло-каштановыми волосами, доходящими до линии подбородка. Мужчины кажутся молодыми, так как у игрока слева нет растительности на лице и без морщин. В обоих листах обе пары игроков играют в нарды и выглядят хорошо одетыми, хотя к их одежде не добавлены золотые детали, которые можно увидеть в гардеробах аристократических игроков на других миниатюрах. Эти игроки сидят на земле, опираясь на подушки, которые кладут рядом с доской для игры в нарды. На этой миниатюре фигура на левой стороне доски обращена к читателю, в то время как фигура справа наклоняется к доске спиной к читателю. Другими словами, каждый игрок опирается на левый локоть, используя правую руку, чтобы играть через свое тело. В миниатюрах этого стиля, кажется, больше внимания уделяется позе игрока, чем деталям его лиц; этот скрещенный, расслабленный стиль можно найти только в фолиантах Libro de tablas, третьей части Libro de juegos, в которой объясняется игра в нарды, что опять же, возможно, указывает на работу конкретного художника.

Другие визуальные детали, относящиеся к эпохе двора Альфонсо, а также социальной и культурной среде, пронизывают Libro de juegos. Хотя некоторые миниатюры обрамлены простыми прямоугольниками с углами, украшенными золотыми замками и львами Кастилии и Леона, другие обрамлены средневековыми испанскими архитектурными мотивами, в том числе готическими и мудехарскими аркадами колонн и арок. Иногда фигурные изображения иерархичны, особенно в сценах с изображениями Альфонсо, где король сидит на приподнятом троне, диктуя писцам или назначающий наказания игрокам. Тем не менее, современная атмосфера испанской conivencia вызывается включением дворянства, мошенников, бродяг, молодых и старых, мужчин, женщин, христианских, мусульманских и еврейских персонажей. Сам Альфонсо изображен по всему тексту, как участник и зритель, как пожилой человек, так и как молодой. Страницы заполнены множеством социальных классов и этнических групп на разных этапах решения задач, возникающих в играх.

Иконография

Libro de juegos можно разделить на три части: игры и проблемы, которые он исследует текстуально, сами фактические озарения и метафизические аллегории, в которых анализ текстов и иллюстраций раскрывает движения макрокосмоса вселенной и микрокосма человека. Символика средневековой иллюминации, как объясняется в сопроводительных текстах, раскрывает намёки на средневековую литературу, искусство, науку, право и философию. Задуманная как дидактический текст, рукопись функционирует как руководство, в котором документируется и объясняется, как и почему кто-то играет в разные игры, от чистой интеллектуальной стратегии (шахматы) до игр с чистой случайностью (кости) и игр, которые включить оба элемента (нарды). Возможно, Альфонсо надеялся объяснить для себя, как лучше играть в игру жизни, а также предоставить обучающий инструмент для других. Игра в аджедрекс, или шахматы, не единственная игра, описанная в Libro de Juegos, но она занимает в тексте основную позицию и уделяет наибольшее внимание деталям.

В тринадцатом веке в шахматы в Европе играли почти двести лет, а в Европу они были введены арабами около 1000 года. Арабы познакомились с игрой как еще в восьмом веке, когда Исламская империя завоевала Персию, где якобы зародилась игра в шахматы. Говорят, что королевский советник изобрел игру для того, чтобы научить своего короля благоразумию, не внося явных поправок. По мере расширения контактов арабов с Западом, расширялись и игра с ее различными вариациями, и к XII веку шахматы стали увлекательным развлечением среди растущего населения европейцев, включая некоторых ученых, духовенство, аристократию и классы торговцев. ; таким образом, к XIII веку иконография и символика, связанные с шахматами, были бы доступны и знакомы Альфонсо и его грамотной придворной культуре, у которых, возможно, был доступ к частной библиотеке и рукописям Альфонсо, включая Libro de juegos.

Рукопись Libro de juegos была кастильским переводом арабских текстов, которые сами были переводами персидских манускриптов. Визуальный образ, изображенный в миниатюрах Libro de juegos, виден в других европейских транскрипциях арабских переводов, в первую очередь в немецкой рукописи Carmina Burana: две фигуры, по одной по обе стороны от доски, с доской, наклоненной вверх, чтобы показать читателям ходы, сделанные игроками. Однако противопоставление шахмат и игральных костей в арабской традиции, указывающее на противоположные ценности мастерства (шахматы) и невежества (игра в кости), в рукописи Альфонсо получило иное направление. Как поясняет Альфонсо в первом разделе Libro de Juegos, Libro de ajedrex (Книга шахмат) демонстрирует ценность интеллекта, Libro de los dados (Книга игральных костей) показывает, что шанс имеет превосходство над чистым интеллектом, а Libro de las tablas (Книга таблиц) прославляет совместное использование интеллекта и случайности. Далее, иконографическая связь между шахматами и королевской властью в западной традиции продолжала развиваться и стала символом царских добродетелей, включая умение, рассудительность и интеллект.

Значение

Большая часть работы была выполнена в Скрипторий Альфонсо состоял из переводов на кастильский язык с арабских переводов греческих текстов или классических еврейских медицинских текстов. В результате этим ученым-королем было выпущено очень мало оригинальных работ по сравнению с огромным количеством работ, которые были переведены под его эгидой. Такое огромное внимание к переводу, возможно, было попыткой Альфонсо продолжить наследие академической открытости в Кастилии, начатое исламскими правителями в Кордове, где эмираты также наняли армии переводчиков в чтобы заполнить свои библиотеки арабскими переводами классических греческих текстов. Альфонсо преуспел в продвижении кастильского общества и культуры, сделав упор на использование галаико-португальского и кастильского языков в академических, юридических, дипломатических, литературных и исторических работах. Этот акцент также имел эффект уменьшения универсальности его переведенных работ и оригинальных академических сочинений, поскольку латынь был lingua franca как в Иберии, так и в Европе; однако Альфонсо никогда не отказывался от продвижения кастильского языка.

Наследие

В 1217 году Альфонсо захватил Королевство Мерсия на побережье к югу от Валенсия, в честь его отца, короля Альфонсо IX, тем самым объединив королевства Кастилия и Леон, объединив северную половину Пиренейского полуострова под одним христианским троном. С началом христианского повторного завоевания полуострова, вторжения на исламские территории успешно включали земли, ранее принадлежавшие царствам таифа. Искусство и наука процветали в Королевстве Кастилия благодаря слиянию латинских и арабских традиций академического любопытства, поскольку Альфонсо спонсировал ученых, переводчиков и художников всех трех религий Книги (еврейской, христианской и мусульманской) в своих канцеляриях и скрипториях.. Клерикалы и светские ученые из Европы обратили свои взоры на Пиренейский полуостров, когда искусство и наука процветали в период раннего испанского «возрождения» под патронажем Альфонсо X, который продолжал традицию (относительно) просвещенных и толерантных конвивенсий, установленную мусульманским эмиратом. несколькими веками ранее.

Как наследник динамичного смешения арабской и латинской культур, Альфонсо был погружен в богатое наследие гуманистической философии, и создание его Libro de juegos раскрывает компендиум мировоззрений, включающий в себя эклектическую смесь веры и науки тринадцатого века. Согласно этому подходу, действия человека можно было проследить исторически, а его неудачи и успехи можно было бы изучить как уроки, которые можно было бы применить к его будущему прогрессу. Эти переживания можно разыгрывать и изучать, когда они проживаются, или как игровые ходы, которые разыгрываются и анализируются на страницах Libro de juegos. Это красивый и роскошный документ, богатый не только качеством изготовления, но и объемом исследований по множеству средневековых дисциплин, включенных в его страницы.

См. Также
Ссылки
Дополнительная литература
Внешние ссылки
На Wikimedia Commons есть материалы, связанные с Libro de los juegos.

Последняя правка сделана 2021-05-27 08:28:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте