Премия Lettre Ulysses

редактировать

Премия Lettre Ulysses за искусство репортажа ежегодно вручается с 2003 года за лучшие тексты в жанре литературного репортажа, которые должны были быть впервые опубликованы в течение предыдущих двух лет. Премия была инициирована Lettre International в Берлине и организована Foundation Lettre International Award, совместным партнерством Lettre International и Aventis Foundation. Goethe-Institut также сотрудничает с проектом.

Жюри полиглотов, состоящее из опытных писателей, представляющих одиннадцать основных лингвистических регионов мира, ищет лучшие международные тексты в этом жанре и определяет список из семи, в конечном итоге выбирая из них трех победителей. Члены жюри назначаются организатором. Кроме того, консультативный комитет выдающихся писателей оказывает моральную и интеллектуальную поддержку премии Lettre Ulysses. В состав комитета входили Гюнтер Грасс, немецкий писатель и лауреат Нобелевской премии по литературе 1999 г., польский автор репортажа Рышард Капушинский, французский этнолог Жан Малори и белорусская писательница Светлана Алексиевич.

Премия Lettre Ulysses - первая мировая премия в жанре репортажа.

Инициатива завершилась в 2007 году, после того как закончился контракт между Foundation Lettre International Award и Aventis Foundation, и фонду не удалось найти нового партнера.

Содержание
  • 1 Церемония награждения и призы
  • 2 Миссия
  • 3 Процесс номинации и отбора
  • 4 Прошлые победители
    • 4.1 2003
    • 4.2 2004
    • 4.3 2005
    • 4.4 2006
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Церемония награждения и призы

Победители конкурса объявляются на публичной церемонии награждения в Берлине в субботу перед открытием международной Франкфуртской книжной ярмарки. Победители первого, второго и третьего призов награждаются денежными премиями в размере 50 000, 30 000 и 20 000 долларов США соответственно. Остальным четырем финалистам присуждаются резиденции в Берлине.

Миссия

Премия Lettre Ulysses направлена ​​на:

... привлечь внимание мира к текстам литературных репортажей, которые являются выдающимися с точки зрения их качества, актуальности и художественной ценности; оказывать символическую, моральную и финансовую поддержку писателям литературных репортажей; поощрять журналистов и писателей с мировым рейтингом продолжать свои усилия. Облегчая перевод и публикацию текстов из мест и языков, менее интегрированных в международный издательский рынок, проект направлен на то, чтобы пролить свет на менее известные темы и проблемы.

Кроме того, предоставляя платформу для этих текстов, награда способствует осознанию мира и одновременности различных и противоречивых культур, менталитетов, ценностей, условий жизни и динамики.

Наконец, создать: лабораторию жанра; ориентир отличного литературного репортажа для издателей, авторов, переводчиков; детектор актуальной тематики; платформа для репортеров и журналистов, позволяющая обмениваться информацией, сотрудничать и обсуждать

Процесс выдвижения и отбора

Жюри состоит из писателей и журналистов, работающих в репортажном жанре. Их язык конференции - английский, но они являются носителями языка из крупнейших лингвистических регионов мира, что гарантирует максимально широкую языковую базу. Каждый член жюри может выдвинуть до двух номинаций на премию. Хотя вполне вероятно, что члены жюри будут номинировать из своей языковой группы, на практике они могут номинировать работы, написанные на любом языке, который они читают. Состав жюри и представленные языки могут частично изменяться ежегодно.

Каждый член жюри обосновывает свои кандидатуры письменным предложением, сопровождаемым отрывками из каждого текста. При необходимости они переводятся на английский язык и рассылаются каждому члену жюри. По номинациям проводится первое заседание жюри. Количество номинантов сокращается, и после обсуждения составляется короткий список по следующим критериям: актуальность темы; оригинальность; сложность; достоверность и подлинность; состав; язык и стиль; и любые другие элементы, которые делают конкретную работу выдающейся. В шорт-лист семь текстов. Затем, при необходимости, эти тексты переводятся полностью и рассылаются всем членам жюри. Окончательные решения принимаются после того, как все тексты кандидатов будут полностью и тщательно прочитаны каждым членом жюри.

Победители прошлого

2003

  • 1 место. Анна Политковская, Tchétchénie: le déshonneur russe, (Buchet / Chastel, Париж, 2003).
  • 2 место. Нуруддин Фарах, Вчера завтра: голоса сомалийской диаспоры (Continuum International, Лондон, Нью-Йорк, 2000).
  • 3 место. Цзян Хао, Раскрытие секретов браконьеров, (Qunzhong chubansche, Пекин, 2000).

2004

2005

  • 1-е место. Александра Фуллер, Кошачьи каракули. Путешествие с африканским солдатом (Penguin Press, Нью-Йорк, 2004).
  • 2 место. Абдалла Хаммуди, Une saison à la Mecque. Récit de pèlerinage (Сеуил, Париж, 2004 г.) [Сезон в Мекке. Отчет о паломничестве].
  • 3 место. Ривербенд, Багдад Горящий. Блог девушек из Ирака (The Feminist Press, Нью-Йорк, 2005 г. Издается в Великобритании издательством Marion Boyars Publishers, Лондон, 2005 г.)

2006 г.

  • 1-е место. Линда Грант, Люди на улице. Взгляд писателя на Израиль, (Virago Press, Лондон, 2006).
  • 2 место. Эрик Орсенна, Voyage aux pays du coton. Petit précis de mondialisation, (Файярд, Париж, 2006 г.) [Путешествие в страны хлопка. Краткое руководство по глобализации].
  • 3 место. Хуанита Леон, País de plomo. Crónicas de guerra (Агилар, 2005 г.) [Страна пуль. Военные дневники].
См. Также
Ссылки
  1. ^«Премия Lettre Ulysses | Пресс-релиз | Lettre Премия Улисса 2007 ". 2007.
  2. ^"(официальный сайт Lettre Ulysses Award)". Cite имеет пустой неизвестный параметр: | coauthors =()
  3. ^Lettre Ulysses Award for the Art буклета «Репортаж» (для премии 2005 г.)
  4. ^[1]
  5. ^[2]
  6. ^[3]
  7. ^[4]
  8. ^[5]
  9. ^[6]
  10. ^[7 ]
  11. ^[8]
  12. ^[9]
  13. ^[10]
  14. ^[11]
  15. ^[12]
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-27 06:59:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте