Леонард Блумфилд

редактировать
Американский лингвист
Леонард Блумфилд
Родился(1887-04-01) 1 апреля, 1887. Чикаго, Иллинойс
Умер18 апреля 1949 (1949-04-18) (62 года). Нью-Хейвен, Коннектикут
Национальностьамериканец
Alma materГарвардский колледж, Висконсинский университет, Чикагский университет, Лейпцигский университет, Геттингенский университет
Супруг (ы)Элис Сейерс
Научная карьера
ОбластиЛингвистика, Этнолингвистика
УчрежденияУниверситет Цинциннати, Университет Иллинойса, Государственный университет Огайо, Чикагский университет, Йельский университет
ВлиянияАвгуст Лескин, Карл Бругманн, Герман Ольденберг, Якоб Вакернагель, Панини, Джон Б. Уотсон
Под влияниемЧарльз Хокетт, Зеллиг Харрис

Леонард Блумфилд (1 апреля 1887 г. - 18 апреля 1949 г.) был американским лингвистом, который руководил развитием структурной лингвистики в Соединенных Штатах в 1930-х и 1940-х годах. Его считают отцом американского дистрибуционализма. Его влиятельный учебник «Язык», опубликованный в 1933 году, представил всестороннее описание американской структурной лингвистики. Он внес значительный вклад в индоевропейскую историческую лингвистику, описание австронезийских языков и описание языков алгонкинской семьи.

Подход Блумфилда к лингвистике отличался акцентом на научных основах лингвистики, приверженностью бихевиоризму, особенно в его более поздних работах, и акцентом на формальные процедуры для анализ лингвистических данных. Влияние структурной лингвистики Блумфилда уменьшилось в конце 1950-х и 1960-х, когда преобладала теория генеративной грамматики, разработанная Ноамом Хомским.

Содержание

  • 1 Ранняя жизнь и образование
  • 2 Карьера
  • 3 Индоевропейская лингвистика
    • 3.1 Санскритология
  • 4 Австронезийская лингвистика
  • 5 Алгонкистская лингвистика
  • 6 Избранные публикации
  • 7 Примечания
  • 8 Источники
  • 9 Внешние ссылки

Ранние годы и образование

Блумфилд родился в Чикаго, Иллинойс в апреле 1 января 1887 г., еврейским родителям (Зигмунд Блумфилд и Карола Бубер Блумфилд). Его отец иммигрировал в Соединенные Штаты в 1868 году ребенком; оригинальная фамилия Блюменфельд была изменена на Блумфилд после их прибытия. В 1896 году его семья переехала в Элкхарт-Лейк, штат Висконсин, где он учился в начальной школе, но вернулся в Чикаго, чтобы продолжить обучение в средней школе. Его дядя Морис Блумфилд был выдающимся лингвистом в Университете Джона Хопкинса, а его тетя Фанни Блумфилд Цейслер была известной концертной пианисткой.

Блумфилд учился в Гарвардском колледже с 1903 по 1906 год, получив степень AB. Впоследствии он начал работать в аспирантуре Висконсинского университета, пройдя курсы немецкого и германской филологии в дополнение к курсам других индоевропейских языков. Встреча с индоевропейцем Эдуардом Прокошем, преподавателем Университета Висконсина, убедила Блумфилда сделать карьеру в области лингвистики. В 1908 году Блумфилд перешел в Чикагский университет, где он прошел курсы немецкой и индоевропейской филологии у Фрэнсис А. Вуд и Карла Дарлинг Бака. Его докторскую диссертацию по германской исторической лингвистике, семасиологической дифференциации в германском вторичном аблауте, курировал Вуд, и он окончил его в 1909 году.

Он продолжил обучение в университете г. Лейпциг и Геттингенский университет в 1913 и 1914 годах с ведущими индоевропейцами Августом Лескиеном, Карлом Бругманном, а также Германом Ольденбергом, специалист по ведическому санскриту. Блумфилд также учился в Геттингене у специалиста по санскриту Якоба Вакернагеля и считал, что как Вакернагель, так и санскритская грамматическая традиция строгого грамматического анализа, связанная с Панини, оказали большое влияние как на его историческую, так и на описательную работу. Дальнейшее обучение в Европе было условием для продвижения в Университете Иллинойса от инструктора до звания доцента.

Карьера

Блумфилд был преподавателем немецкого языка. в Университете Цинциннати, 1909–1910; Преподаватель немецкого языка в Университете штата Иллинойс в Урбане-Шампейн, 1910–1913; Доцент кафедры сравнительной филологии и немецкого языка, также Иллинойский университет, 1913–1921; Профессор немецкого языка и лингвистики в Государственном университете Огайо, 1921–1927; Профессор германской филологии Чикагского университета, 1927–1940; Стерлинг, профессор лингвистики в Йельском университете, 1940–1949. Летом 1925 года Блумфилд работал помощником этнолога в Геологической службе Канады в Канадском департаменте горнодобывающей промышленности, выполняя полевую лингвистическую работу на Plains Cree ; эту должность устроил Эдвард Сепир, который в то время был начальником отдела антропологии Музея Виктории, Геологической службы Канады, Канадского горного департамента. В мае 1946 года он перенес изнурительный инсульт, положивший конец его карьере.

Блумфилд был одним из основателей Лингвистического общества Америки. В 1924 году вместе с Джорджем М. Боллингом (Университет штата Огайо) и Эдгаром Стертевантом (Йельский университет) он сформировал комитет по организации создания Общества и подготовил призыв к основанию Общества. Он опубликовал передовую статью в первом выпуске журнала Общества Язык и был президентом Общества в 1935 году. Он преподавал в летнем Лингвистическом институте Общества в 1938–1941 гг. институты 1938–1940 годов, находившиеся в Анн-Арборе, штат Мичиган, и институт 1941 года в Чапел-Хилл, Северная Каролина.

индоевропейская лингвистика

Самая ранняя работа Блумфилда была в историко-германистические исследования, начиная с его диссертации и заканчивая рядом статей по индоевропейской и германской фонологии и морфологии. Его постдокторантура в Германии еще больше укрепила его знания в традиции неограмматизма, которая все еще доминировала в индоевропейских исторических исследованиях. Блумфилд на протяжении всей своей карьеры, но особенно в начале своей карьеры, подчеркивал неограмматический принцип регулярного звукового изменения как основополагающую концепцию в исторической лингвистике.

Работа Блумфилда по индоевропейскому языку помимо его диссертации была ограничивается статьей о небных согласных на санскрите и одной статьей о санскритской грамматической традиции, связанной с Панини, в дополнение к ряду обзоров книг. Блумфилд широко использовал индоевропейские материалы для объяснения исторических и сравнительных принципов в обоих своих учебниках, «Введение в язык» (1914) и в своем основополагающем «Языке» (1933). В своих учебниках он выбрал индоевропейские примеры, которые подтверждали ключевую гипотезу неограмматизма о регулярности изменения звука, и подчеркнул последовательность шагов, необходимых для успеха в сравнительной работе: (а) соответствующие данные в виде текстов, которые необходимо интенсивно изучать и проанализированы; (b) применение сравнительного метода ; (в) реконструкция протоформ. Он также подчеркнул важность диалектных исследований, где это уместно, и отметил важность социологических факторов, таких как престиж и влияние смысла. В дополнение к регулярным языковым изменениям, Блумфилд также допускал заимствование и аналогию.

. Утверждается, что индоевропейские работы Блумфилда имели два широких значения: «Он ясно изложил теоретические основы индоевропейской теории. Европейская лингвистика »и« он прочно обосновал изучение индоевропейских языков в рамках общей лингвистики ».

Изучение санскрита

В рамках его обучения у ведущих индоевропейцев в Германии в 1913 и 1914 годах. Блумфилд изучал санскритскую грамматическую традицию, восходящую к Панини, который жил на северо-западе Индии в пятом или четвертом веке до нашей эры. Грамматика Панини отличается чрезвычайной тщательностью и ясностью в объяснении лингвистических форм санскрита, а также сложной контекстно-зависимой порождающей структурой, основанной на правилах. Блумфилд отметил, что «Панини дает образование каждого измененного, составного или производного слова с точным изложением звуковых вариаций (включая акцент) и значения». В письме к алгонкианисту Трумэну Майкельсону Блумфилд отметил: «Мои модели - это Панини, а работа моего учителя, профессора Вакернагеля из Базеля, проделана в индоевропейском языке».

Системный подход Панини к анализу включает компоненты для: (а) формирование грамматических правил, (б) перечень звуков, (в) список глагольных корней, организованных в подсписки, и (г) список классов морфов. Подход Блумфилда к ключевым лингвистическим идеям в его учебнике «Язык» отражает влияние Панини в его трактовке основных понятий, таких как лингвистическая форма, свободная форма и другие. Точно так же Панини является источником использования Блумфилдом терминов экзоцентрический и эндоцентрический, используемых для описания сложных слов. Концепции Панини встречаются в Восточной оджибве, опубликованной посмертно в 1958 году, в частности, об использовании им концепции морфологического нуля, морфемы, которая не имеет явного воплощения. Влияние Панини также присутствует в подходе Блумфилда к определению частей речи (Блумфилд использует термин «классы формы») как в восточном оджибве, так и в более позднем языке меномини, опубликованном посмертно в 1962 году.

Австронезийская лингвистика

В то время как в университете Иллинойса Блумфилд проводил исследование тагальского, австронезийского языка, на котором говорят на Филиппинах. Он проводил полевые лингвистические исследования с Альфредо Виолой Сантьяго, который был студентом инженерного факультета в университете с 1914 по 1917 год. Результаты были опубликованы в виде тагальских текстов с грамматическим анализом, который включает серию текстов, продиктованных Сантьяго, в дополнение к обширному грамматическому материалу. описание и анализ каждого слова в текстах. Работа Блумфилда над тагалогом, от начала полевых исследований до публикации, заняла не более двух лет. Его изучение тагальского языка было описано как «лучшая трактовка любого австронезийского языка... Результатом является описание тагальского языка, которое никогда не было превзойдено по полноте, точности и богатству примеров».

Только Блумфилд. Другой публикацией на австронезийском языке была статья о синтаксисе в Илокано, основанная на исследовании, проведенном с носителем языка Илокано, который был студентом Йельского университета. Эта статья была описана как «проявление силы, поскольку менее чем на семи страницах она охватывает весь таксономический синтаксис Илокано».

Алгонкистская лингвистика

В работе Блумфилда по алгонкинским языкам были оба описательный и сравнительный компоненты. Он много публиковал на четырех алгонкинских языках: Fox, Cree, Menominee и Ojibwe, публикуя грамматики, лексиконы и сборники текстов. Блумфилд использовал материалы, собранные в его описательной работе, для проведения сравнительных исследований, ведущих к реконструкции протоалгонкианского, с ранним исследованием, реконструирующим звуковую систему протоалгонкианского языка, и последующим более обширная статья, уточняющая его фонологический анализ и добавляющая обширную историческую информацию об общих особенностях алгебры грамматики.

Блумфилд провел полевые исследования кри, меномини и оджибве, а также проанализировал материал из ранее опубликованных сборников текстов Fox. Его первое алгонкинское исследование, начавшееся примерно в 1919 году, включало изучение текстовых сборников на языке фоксов, опубликованных Уильямом Джонсом и Трумэном Майкельсоном. Работая с текстами в этих коллекциях, Блумфилд извлек грамматическую информацию, чтобы создать грамматический набросок Фокса. Лексикон Фокса, основанный на отрывках из его материала, был опубликован посмертно.

Блумфилд проводил полевые исследования Меномини летом 1920 и 1921 годов с дальнейшими краткими полевыми исследованиями в сентябре 1939 года и периодическими визитами спикеров Menominee в Чикаго в США. конец 1930-х гг., в дополнение к переписке с ораторами того же периода. Материалы, собранные Моррисом Сводешем в 1937 и 1938 годах, часто в ответ на конкретные запросы Блумфилда, дополняли его информацию. Значительные публикации включают собрание текстов, грамматику и лексикон (оба опубликованы посмертно), а также теоретически значимую статью о фонологических чередованиях Меномини.

Блумфилд провел полевые исследования в 1925 году среди носителей равнинного кри в Саскачеван в заповеднике Сладкая трава, а также в заповеднике Звездное одеяло, что привело к созданию двух томов текстов и посмертной лексики. Он также провел краткую полевую работу над Болотным Кри в Па, Манитоба. Работа Блумфилда по Swampy Cree предоставила данные, подтверждающие предсказательную силу гипотезы об исключительных фонологических изменениях.

Первоначальные исследования Блумфилда по оджибве проводились путем изучения текстов, собранных Уильямом Джонсом, в дополнение к грамматикам и словарям девятнадцатого века. В 1938 году в Лингвистическом обществе Америки лингвистический институт, проходившем в Мичиганском университете в Энн-Арборе, штат Мичиган, он преподавал полевые методы с Эндрю Медлером, специалистом по полевым методам. говорящий на диалекте Оттавы, который родился в Сагино, Мичиган, но провел большую часть своей жизни на Уолпол-Айленде, Онтарио. Полученное грамматическое описание, транскрибированные предложения, тексты и лексика были опубликованы посмертно в едином томе. В 1941 году Блумфилд работал с говорящей на оттавском диалекте Ангелиной Уильямс в Лингвистическом институте 1941 года при Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл, Северная Каролина, в результате чего был опубликован том текстов, который был посмертно опубликован.

Избранные публикации

  • Блумфилд, Леонард. 1909/1910. «Семасиологическая дифференциация германского вторичного аблаута». Современная филология 7: 245–288; 345–382.
  • Блумфилд, Леонард (1911). «Индоевропейские палаталы на санскрите». Американский филологический журнал. 32 (1): 36–57. doi : 10.2307 / 288802. HDL : 2027 / uiuo.ark: / 13960 / t0mt16d4t. JSTOR 288802.
  • Блумфилд, Леонард. 1914. Введение в изучение языка. Нью-Йорк: Генри Холт. Перепечатано в 1983 году, Джон Бенджаминс. Проверено 19 апреля 2009 г. ISBN 90-272-1892-7.
  • Блумфилд, Леонард (1914a). «Приговор и слово». Сделки и материалы Американской филологической ассоциации. 45 : 65–75. doi : 10.2307 / 282688. JSTOR 282688.
  • Блумфилд, Леонард (1916). «Субъект и предикат». Сделки и материалы Американской филологической ассоциации. 47 : 13–22. doi : 10.2307 / 282823. JSTOR 282823.
  • Блумфилд, Леонард. 1917. Тагальские тексты с грамматическим анализом. Университет Иллинойса изучает язык и литературу, 3.2-4. Урбана, Иллинойс.
  • Блумфилд, Леонард (1925). «Почему языковое общество?». Язык. 1 (1): 1–5. JSTOR 409544.
  • Блумфилд, Леонард (1925a). "О звуковой системе Центрального Алгонкина". Язык. 1 (4): 130–156. doi : 10.2307 / 409540. JSTOR 409540.
  • Блумфилд, Леонард. 1925-1927 гг. «Заметки о языке лисиц». Международный журнал американской лингвистики 3: 219-232; 4: 181-219
  • Блумфилд, Леонард (1926). «Набор постулатов для науки о языке» (PDF). Язык. 2 (3): 153–164. DOI : 10.2307 / 408741. HDL : 11858 / 00-001M-0000-002A-5F51-4. JSTOR 408741.(перепечатано в: Martin Joos, ed., Readings in Linguistics I, Chicago and London: The University of Chicago Press, 1957, 26-31).
  • Bloomfield, Леонард (1927). «О некоторых правилах Панини». Журнал Американского восточного общества. 47 : 61–70. doi : 10.2307 / 593241. JSTOR 593241.
  • Блумфилд, Леонард (1927a). «Грамотная и неграмотная речь». Американская речь. 2 (10): 432–441. DOI : 10.2307 / 451863. JSTOR 451863.
  • Блумфилд, Леонард. 1928. Тексты Меномини. Публикации Американского этнологического общества 12. Нью-Йорк: Г. Э. Стехерт, Агенты. [перепечатано в 1974 году. Нью-Йорк: AMS Press] ISBN 0-404-58162-5
  • Блумфилд, Леонард (1928a). «Заметка об изменении звука». Язык. 4 (2): 99–100. doi : 10.2307 / 408791. JSTOR 408791.
  • Блумфилд, Леондард. 1929. Обзор Бруно Либиха, 1928, Konkordanz Pāṇini-Candra, Breslau: M. H. Marcus. Язык 5: 267–276. Перепечатано в Hockett, Charles. 1970, стр. 219–226.
  • Блумфилд, Леонард. 1930. Священные истории Сладкой Травы Кри. Бюллетень Национального музея Канады, 60 (Антропологическая серия 11). Оттава. [перепечатано в 1993 году, Саскатун, Словакия: Пятый дом]. ISBN 1-895618-27-4
  • Блумфилд, Леонард. 1933. Язык. Нью-Йорк: Генри Холт. ISBN 0-226-06067-5, ISBN 90-272-1892-7
  • Блумфилд, Леонард. 1934. Тексты равнинного кри. Публикации Американского этнологического общества 16. Нью-Йорк. [перепечатано в 1974 году, Нью-Йорк: AMS Press]
  • Блумфилд, Леонард. 1935. «Лингвистические аспекты науки». Философия науки 2/4: 499–517.
  • Блумфилд, Леонард. 1939. "Морфофонемия Menomini". Фонологические фонологические dédiées à la mémoire М. ле принца Н.С. Трубецкой, 105–115. Travaux du Cercle Linguistique de Prague 8. Прага.
  • Блумфилд, Леонард. 1939a. Лингвистические аспекты науки. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-57579-9
  • Блумфилд, Леонард (1942). «Схема синтаксиса илокано». Язык. 18 (3): 193–200. doi : 10.2307 / 409552. JSTOR 409552.
  • Блумфилд, Леонард. 1942а. Конструктивное пособие для практического изучения иностранных языков. Балтимор: Лингвистическое общество Америки.
  • Блумфилд, Леонард. 1946. «Алгонкианский». Гарри Хойер и др., Редакторы, Лингвистические структуры коренных жителей Америки, стр. 85–129. Публикации Фонда Викинга по Антропологии 6. Нью-Йорк: Фонд Веннера-Грена.
  • Блумфилд, Леонард. 1958. Восточная оджибва. Эд. Чарльз Ф. Хокетт. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета.
  • Блумфилд, Леонард. 1962. Язык меномини. Эд. Чарльз Ф. Хокетт. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета.
  • Блумфилд, Леонард. 1975. Лексика Menomini. Эд. Чарльз Ф. Хокетт. Публикации общественного музея Милуоки по антропологии и истории. Милуоки: Общественный музей Милуоки.
  • Блумфилд, Леонард. 1984. Кри-английский лексикон. Эд. Чарльз Ф. Хокетт. Нью-Хейвен: файлы области человеческих отношений. ISBN 99954-923-9-3
  • Блумфилд, Леонард. 1984b. Лисико-английский лексикон. Эд. Чарльз Ф. Хокетт. Нью-Хейвен: файлы области человеческих отношений. ISBN 99954-923-7-7

Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-26 06:33:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте