Лейпийский

редактировать

Лейпийский
Сыма Гуан из Song.jpg Династия Сун рисунок Сыма Гуан
китайское имя
традиционный китайский 類篇
упрощенный китайский 类篇
буквальное значениеразделенные по категориям главы
Корейское имя
Хангыль 類篇
Ханджа 류편
Японское имя
Кандзи 類篇
Хирагана る い へ ん

The (1066) Leipian 類 篇 - это китайский словарь compi во главе с лексикографами династии Сун (960-1279) под руководством канцлера Сыма Гуана. Он содержит 31 319 символов заголовков, что более чем в два раза больше, чем 12 158 в (c. 543) юпиан, и включает много новых символов, созданных во время Тан (618-907) и династии Сун. Лейпские записи упорядочены по системе 544- радикала, адаптированной из 540 радикалов классической (121) Shuowen Jiezi.

Содержание

  • 1 Текст
  • 2 История
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки

Текст

Название словаря объединяет два общеупотребительных китайских слова: lèi «категория; вид; тип; класс» и piān «Письмо; лист (бумаги); глава». Piān 篇, написанное с помощью фонетики «бамбуковый корень " и biǎn" «плоский», первоначально означало «бамбуковый лист (для письма)», что сопоставимо с biān "ткать; организовать; составить «с» шелковым радикалом " - замеченным в названии словаря (1726 г.) Пианци лейпиан 駢 字 類 編 «Секретный сборник фраз и литературных аллюзий» (Needham et. al 1986: 219).

Английский перевод включает Словарь звуков персонажей (Нидхэм и Ван, 1954), Сборник категоризированных персонажей (Чжоу и Чжан, 2003), Секретные главы (Юн и Пэн, 2008) и Книгу категорий (Теобальд, 2010).

Лейпийский текст состоит из 15 книг (册), каждая из которых разделена на 3 части, всего 45 томов (卷). Заголовки из 31 319 знаков организованы по 544-радикальной системе (Yip 2000: 19). Каждая запись дает символ в Small Seal Script (в соответствии с форматом Shuowen jiezi), произношение в системе fanqie, определение и экзегезу. Лейпец также отмечает вариантные символы, альтернативное произношение и множество значений.

История

Император Сун Жэньцзун (годы правления 1022–1063) заказал проект словаря лейпских иероглифов в 1039 году, и он был завершен в 1066 году. Было четыре главных редактора, трое из которых умерли раньше пополнение словаря: Ван Чжу 王 洙 (997-1057), Ху Сю 胡 宿 (995-1067), Чжан Цили 張 次 立 (1010-1063) и Фань Чжэнь 范 鎮 (1007-1088).

Император Жэньцзун также приказал составить (1037) Jiyun, который представлял собой фонологически организованный словарь римо, предназначенный для дополнения словаря лейпских символов. В предисловии Лейпии (tr. Yong and Peng 2008: 190) говорится, что все фонетически связанные символы включены в Jiyun, в то время как все формально связанные символы включены в Leipian.

Историк и канцлер Сыма Гуан (1019-1086) выполнил окончательное редактирование расширенного Jiyun и Leipian, а в 1067 году он представил печатные версии обоих словарей императору Инцзуну Сун. (р. 1063-1067). В то время Jiyun и Leipian были наиболее полными справочными работами в истории китайской лексикографии.

Ссылки

  • Нидхэм, Джозеф и Ван Лин (1954), Наука и цивилизация в Китае, Том 1. Вводные направления, Cambridge University Press.
  • Нидхэм, Джозеф, Лу Гвэй-джен и Хуанг Син-Цун (1986), Наука и цивилизация в Китае, Том 6, Биология и биология Technology, Part 1: Botany, Cambridge University Press.
  • Ип, По-цзин (2000), Китайский лексикон: всесторонний обзор, Psychology Press.
  • Юн, Хеминг и Цзин Пэн ( 2008), Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. до 1911 г. н.э., Oxford University Press.
  • Чжоу Югуан (2003), Историческая эволюция китайских языков и письменностей, тр. Чжан Лицин, Национальный ресурсный центр восточноазиатских языков, Университет штата Огайо.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-26 05:50:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте