Ли М. Холландер

редактировать
Американский филолог

Ли М. Холландер
Ли М. Холландер.jpg
Родился(1870-10-22) 22 октября 1870 г.. Балтимор, Мэриленд
Умер2 января 1947 (1947-01-02) (76 лет). Остин, Техас
НациональностьАмериканец
Супруг (ы))Джин Райт Фишер ​(m.1912)​
Дети3
НаградыРыцарский крест Ордена Сокола
Академическая подготовка
Alma mater
Диссертация Префиксная буква S в германском (1905)
Докторантура
Другие научные руководители
Влияния
Академическая работа
Дисциплина
СубдисциплинаДревнескандинавские исследования
Учреждения
Основные интересы

Ли Милтон Холландер (22 октября 1870 г. - 2 января 1947 г.) был американским филологом, специализирующимся на древнескандинавских исследованиях. Холландер много лет возглавлял кафедру германских языков в Техасском университете в Остине. Он наиболее известен своими исследованиями древнескандинавской литературы.

Содержание
  • 1 Ранняя жизнь и образование
  • 2 Ранняя карьера
  • 3 Техасский университет в Остине
  • 4 Смерть и наследие
  • 5 Личная жизнь
  • 6 Избранные произведения
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Источники
  • 10 Дополнительная литература
  • 11 Внешние ссылки
Ранние годы и образование

Ли М. Холландер родился в Балтиморе, штат Мэриленд, 8 ноября 1880 года, в семье Сэмюэля Холландера и Амелии Херштейн. Семья была еврейкой. Его родители оба родились в Балтиморе от немецких родителей, и семья поддерживала тесные связи с Германией. Его дед эмигрировал из Германии в 1848 году. Самуэль Холландер управлял мебельной фабрикой как семейный бизнес.

После смерти отца Холландера в 1886 году его мать решила переехать в Германию с Ли и его старшим братом Чарльзом Самуэлем. со своими родственниками в Франкфурте, где Холландер учился в начальной школе с 1886 по 1897 год. Холландер покинул Оберсекунду Realgymnasium [de ] в возрасте семнадцати лет, чтобы вернуться в Соединенные Штаты. Вернувшись в Балтимор, Холландер поступил в колледж Университета Джона Хопкинса, где в 1901 году получил степень бакалавра BA со специализацией германская филология и второстепенной в Английский язык и Сравнительная филология. Затем Холландер получил свою докторскую степень в 1905 году под руководством. Его диссертация по префиксальному s- в германском языке была впоследствии опубликована при личной поддержке Германа Коллитца.

Ранняя карьера

После получения докторской степени Холландер сделал длительное путешествие в Норвегию, Данию и Швецию, где он изучил скандинавские языки и проявил большой интерес к скандинавской литературе, особенно работы Петтера Дасса. В 1906 г. Aftenposten напечатал статью Холландера о Дассе, которая сыграла важную роль в обеспечении восстановления дома Дасса в Альстахауге.

Во время своего путешествия по Скандинавии Холландер посетил многих выдающихся ученых. Он записался в список Отто Йесперсена и Мольтке Мо, а также посетил семинар Софуса Бугге по Эдде в Университете Осло. Благодаря усилиям выдающихся ученых, таких как Магнус Олсен и Карл Марстрандер, Осло в то время был выдающимся центром германской филологии. Холландер также много времени проводил в университетских библиотеках Стокгольма, Осло и Копенгагена, уделяя особое время и внимание коллекции рукописей Арнамагня.

Возвращение в Соединенные Штаты в 1907 году Холландер стал преподавателем немецкого в Мичиганском университете. В это время он также преподавал норвежский язык. Вместе со своими преподавательскими обязанностями Холландер опубликовал серию переводов в Poet Lore. В 1910 году Холландер перешел в Висконсинский университет, где снова преподавал немецкий и норвежский языки. В это время Холландер провел обширное исследование, в частности, скандинавской литературы, и его последующие статьи были опубликованы в нескольких публикациях, в том числе Modern Language Notes, Scandianvian Studies, Arkiv för nordisk filologi и другие публикации.

Антигерманские настроения стали безудержными, когда Соединенные Штаты объявили войну Германии в 1917 году, а Холландер потерял свою должность инструктора в Висконсине в качестве преподавателя. результат. Однако, в отличие от большинства своих коллег, многие из которых были двуязычными и подозревались в двойной лояльности, Холландера вообще не уволили из Висконсина. Библиотекарь университета хотел, чтобы кто-то собрал файлы вырезок о войне из основных газет Англии, Германии и Соединенных Штатов, и Холландер выполнил эту задачу, хотя ему это не нравилось. В это время Холландер сильно заинтересовался геологией. В конце концов, он будет вести вводные курсы по этому предмету и готовить отчеты о некоторых частях Висконсина. Всю оставшуюся жизнь Холландер собирал камни, жеоды и образцы минералов.

Техасский университет в Остине

В 1920 году, когда американские антинемецкие настроения значительно остыли, он нанял Холландера. адъюнкт-профессором германских языков в Техасском университете в Остине. В последующие годы университет стремительно рос, и Холландер был назначен профессором. Находясь в Осло, Холландер познакомился с трудами датского философа Сёрена Кьеркегора и по возвращении в Соединенные Штаты написал перевод сочинений Кьеркегора. Эти переводы в конечном итоге были опубликованы по предложению Говарда Мамфорда Джонса в 1923 году, а после перепечатки этой работы Даблдеем в 1960 году Холландер был признан первым переводчиком Киркегарда на русский язык. Английский язык.

В 1929 году Холландер был назначен председателем кафедры германских языков Техасского университета. В этом качестве Холландер курировал значительный рост своего отдела, одновременно выполняя новаторские исследования. Под его руководством Техасский университет стал ведущим институтом германистики. Его величайшей научной страстью была древнескандинавская литература и мифология.

В сочетании с его обязанностями в Техасском университете Холландер опубликовал ряд влиятельных работ и переводов, в том числе «Поэтическую Эдду» (1928) и Древнескандинавские стихи (1936). В своих переводах Холландер стремился воссоздать тон оригинала в своем очень личном стиле и дикции. Он утверждал, что многие произведения древнескандинавской литературы не были должным образом переведены, потому что переводчики недостаточно хорошо владели древнескандинавским, и что тексты были искажены, поскольку переводчики сочли содержание морально неприемлемым. Холландер стал всемирно известным специалистом в области скандинавских исследований и особенно древнескандинавских исследований. Он был признан ведущим авторитетом Америки в области поэзии скальдов.

. Достигнув предельного возраста в 1941 году, Холландер ушел в отставку с административных должностей в Техасском университете. Пять лет спустя Холландеру пришлось перейти на модифицированную службу, но, тем не менее, он по-прежнему был активен как учитель и как исследователь. Он продолжал обучать и направлять студентов в германистике, а также опубликовал множество влиятельных переводов и работ по древнескандинавским исследованиям. Работы, опубликованные Холландером в эти более поздние годы, включают The Skalds (1946), The Saga of Jomsvikings (1955), A Bibliography of Skaldic Studies и Heimskringla (1965).

Холландер часто переписывался с другими международные авторитеты по германистике, в том числе Отто Хёфлер, Вернер Бец и Вальтер Баетке. Он с энтузиазмом был членом Клуба двух недель в Техасском университете, где университетские ученые собирались для обсуждения своих работ. Холландер возглавлял отдел германских языков Журнального клуба, который приглашал ученых со всего мира представить свои работы. Холландер был президентом Общества развития скандинавских исследований в 1919 году, одним из основателей которого он был, и снова занимал пост президента с 1959 по 1960 год. Он также был членом Норвежская академия наук и литературы, Ассоциация современного языка и Лингвистическое общество Америки, почетный пожизненный член Общества северных исследований викингов, и награжден Рыцарским крестом Ордена Сокола.

В честь 85-летия Холландера его коллега Эдгар К. Поломе организовал международный симпозиум по древнескандинавской литературе и мифологии., среди докладчиков которого были Габриэль Турвиль-Петре, Эйнар Хауген, Винфред П. Леманн и сам Поломе. В результате был опубликован знаменитый том под редакцией Поломе «Древнескандинавская литература и мифология» (1969). Когда Холландеру исполнилось 90 лет, Поломе ознаменовал это событие лекцией под названием «Подходы к германской мифологии», и бывший отдел Холландера выпустил фестивальный сборник в его честь, который отредактировал и опубликовал Pemberton Press.

Смерть и наследие

Холландер продолжал исследования и преподавал в Техасском университете до конца своей жизни. Он ушел из преподавательской деятельности в 1968 году. Последними его работами были «Сага Вига-Глум» и «История Огмунда Дитта» (1972). Он умер в Остине 19 октября 1972 года и был похоронен рядом со своей женой в Вудс-Хол, Массачусетс. У Холландера остались сын и две дочери.

За свою карьеру он опубликовал более 16 книг и монографий, 22 перевода, 88 статей и 157 обзоров. Его самое важное наследие - это его исследования и переводы древнескандинавской литературы, а также превращение кафедры германских языков Техасского университета в ведущее учреждение в своей области.

Личная жизнь

Холландер женился на Джин Райт Фишер (1880-1965) в июне 1912 года. Ли была талантливой скрипачкой, в то время как Джин была талантливой пианисткой, и музыка играла важную роль в их повседневной жизни. жизнь. Он играл на скрипке в Симфоническом оркестре Остина и в Техасском симфоническом оркестре, внося свой вклад в создание обоих. Холландер был опытным садовником и был известен как хранитель пчел. В политике Холландер был сильно либеральным. Он часто вносил свой вклад в The Nation и был решительным сторонником президента Техасского университета Гомера П. Рейни, которого в конечном итоге уволили из университета из-за его либеральных взглядов. Холландер также был очень активен в университете YMCA.

Избранные произведения
См. Также
Ссылки
Источники
Дополнительная литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-26 04:54:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте