Le Médecin malgré lui

редактировать
Первая страница книги «Доктор вопреки самому себе» - гравюра из издания 1719 года

Le Médecin malgré lui (Французское произношение: ; «Врач / врач вопреки себе») - это фарс автора Мольера впервые представлен в 1666 году (опубликован в виде рукописи в начале 1667 года) в le théâtre du Palais-Royal королевской труппой. Пьеса - одна из нескольких пьес Мольера, сфокусированных на Сганареле, персонаже, которого изображал сам Мольер, и представляет собой комедийную сатиру 17 века Французский медицина.

Содержание
  • 1 Персонажи
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Монолог Сганарель
  • 4 Адаптации
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Персонажи
  • Сганарель, алкоголик, прожорливый дровосек (главный герой)
  • Мартина, жена Сганареля
  • Люсинда, пациентка Сганареля; дочь Жеронта
  • Леандра, любовника Люсинды
  • Жеронта, богатого буржуа; отец Люсинды
  • Валер, образованный слуга Жеронта
  • Лукас, еще один из слуг Жеронта
  • Жаклин, жена Лукаса и няня Жеронте
  • Месье Робер, сосед Сганареля
  • Тибо, крестьянин
  • Перрен, крестьянин; сын Тибо
Краткое содержание

Сганарель, бедный дровосек, превращает жизнь своей жены и семьи в ад, тратя то немногое, что зарабатывает, на еду и питье. В начале пьесы видно, как он спорит и в конце концов избивает свою жену Мартин, которая затем решает отомстить. Во время заговора она слышит, как два проходящих мимо слуги одного богатого человека рассказывают о своем разочаровании из-за того, что не могут найти врача, который может вылечить таинственную болезнь дочери их хозяина. Она убеждает двоих, что ее муж эксцентричный, но блестящий врач, которого они должны победить, чтобы он признал свою личность. Слуги находят Сганареля, рубящего дрова и пьющего в лесу поблизости, и избивают его, пока он, наконец, не признается, что он врач.

Слуги приводят его к своему хозяину, Жеронту, и его дочери Люсинде, которая загадочным образом нема. Свою первую сессию Сганарель проводит с ней, отчаянно пытаясь выдать себя за настоящего врача, в основном из-за страха быть избитым снова. Однако, когда он видит, сколько Жеронте готов заплатить ему, он решает бросить рубку леса и оставаться «врачом» на всю оставшуюся жизнь.

В конце концов Сганарель обнаруживает, что его пациентка на самом деле только притворяется больной, потому что она обручена с богатым человеком, которого не любит. Затем следует фарсовая комедия, кульминацией которой является обнаружение и почти казнь Сганареля. Спектакль заканчивается классическим моментом deus ex machina ; с любовью Люсинды, желаниями Жеронте и судьбой Сганареля, которые были аккуратно и счастливо решены.

Монолог Сганареля

Большая часть пьесы состоит из хвастливых комических монологов Сганареля. Ниже приводится перевод самой известной речи Сганареля, которая считается одной из самых смешных во французском театре:

Нет, говорю вам; они сделали меня доктором, несмотря на мою волю. Я никогда не мечтал стать таким образованным, и все мои занятия заканчивались самым низким классом. Я не могу представить, что им пришло в голову; но когда я увидел, что они решили заставить меня стать врачом, я решил стать врачом за счет тех, с кем я мог иметь дело. Тем не менее, вы вряд ли поверите, как ошибка распространилась за границей, и как каждый упорно определяется, чтобы увидеть великий врач у меня. Они приходят за мной направо и налево; и если так будет продолжаться, думаю, мне лучше всю жизнь заниматься физикой. Я считаю это лучшей сделкой; потому что, правы мы или неправы, нам платят одинаково хорошо. Мы никогда не несем ответственности за плохую работу и сокращаем работу по своему усмотрению. Обувщик, производящий обувь, не может испортить кусок кожи, не заплатив за него, но мы можем испортить человека, не заплатив ни одного фартинга за нанесенный ущерб. Ошибки - не наши, и всегда виноват мертвец. Короче говоря, лучшая часть этой профессии состоит в том, что среди мертвых существует честность, рассудительность, которую ничто не может превзойти; и никогда еще не было известно, чтобы кто-то жаловался на доктора, убившего его.

Адаптации

Шарль Гуно написал оперу по пьесе Мольера, также озаглавленную Le médecin malgré lui. Он был адаптирован Генри Филдингом как Мнимый доктор.

Часовая радиоадаптация пьесы Эрнеста Киной была показана на Театре NBC 25 июня 1950 г. Очередная часовая радиоадаптация транслировалась на Lux Radio Theater 13 июля 1953 г.

Films
Поэзия
Ссылки
Внешние ссылки
Французский Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Le Médecin malgré lui
Последняя правка сделана 2021-05-26 03:52:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте