Le Bourgeois gentilhomme | |
---|---|
Le Bourgeois gentilhomme | |
Автор | Molière |
Музыка | Жан-Батист Люлли |
Хореография | Пьер Бошан |
Персонажи | Мсье Журден. мадам Журден. Люсиль. Николь. Клеонт. Ковьель. Граф Дорант. маркиза Доримен |
Дата премьеры | 14 октября 1670 г. (1670-14 октября) |
Место премьеры | Замок Шамбор. Версаль, Франция |
Язык оригинала | Французский. Сабир |
Предмет | социальное восхождение сатира |
Жанр | комеди-балет |
Сеттинг | Париж |
Le Bourgeois gentilhomme (французское произношение:, Буржуазный джентльмен, или аристократ среднего класса, или будущий дворянин) представляет собой пятиактный комедийный балет - спектакль, смешанный с музыкой, танцами и пение - сценарий Мольера, впервые представленный труппой актеров Мольера 14 октября 1670 г. суду Людовика XIV в замке Шамбор. Последующие публичные выступления давались в театре Пале-Рояль начиная с 23 ноября 1670 года. Музыка была написана Жан-Батистом Люлли, хореография была Пьером Бошаном., декорации были выполнены Карло Вигарани, а костюмы были выполнены кавалером д'Арвье.
Le Bourgeois gentilhomme, высмеивающим попытки социального лазания и буржуазная личность, высмеивающая как пошлую, претенциозную средний класс, так и тщеславную, снобистскую аристократию. Заголовок означает оксюморон : во Франции Мольера «джентльмен» по определению был благородным происхождением, и поэтому не могло быть такого понятия, как буржуазный джентльмен. Спектакль выполнен в прозе (кроме балетных дебютов в стихе ).
Действие пьесы происходит в доме мистера Журдена в Париже. Журден - «буржуа» средних лет, чей отец разбогател торговцем тканями. Глупый Журден теперь имеет одну цель в жизни - подняться над средним классом и быть принятым как аристократ. Для этого он заказывает великолепную новую одежду и очень рад, когда мальчик-портной насмешливо обращается к нему «милорд». Он старается изучать джентльменское искусство фехтования, танцев, музыки и философии, несмотря на свой возраст; Поступая так, ему постоянно удается выставлять себя дураком, к отвращению наемных учителей. Его урок философии становится основным уроком языка, на котором он с удивлением и радостью узнает, что всю свою жизнь говорил прозой, не зная этого.
«Par ma foi! il y a plus de quarante ans que je dis de la prose sans que j'en susse rien, et je vous suis le plus declare du monde de m'avoir appris cela. »
« Моя вера! Более сорока лет я говорю прозой, ничего о ней не зная, и я самый обязанный человек в мире за то, что вы мне это сказали ».
Мадам Журден, его умная жена, видит, что он выставляет себя дураком, и убеждает его вернуться к своей прежней жизни среднего класса и забыть все, чему он научился. К господину Журдену присоединился бедный дворянин по имени Доранте. Втайне он презирает Журдена, но льстит его аристократическим мечтам. Например, сказав Журдену, что он упомянул свое имя королю в Версале, он может заставить Журдена выплатить свои долги. Мечты Журдена о том, чтобы быть высшим классом, все выше и выше. Он мечтает жениться на маркизе Доримен, а его дочь Люсиль выйти замуж за дворянина. Но Люсиль любит Клеонта из среднего класса. Конечно, г-н Журден отказывается дать Люсиль возможность выйти замуж за Клеонту.
Затем Клеонте с помощью своего камердинера Ковьель и мадам Журден переодевается и представляется Журдену сыном султана Турции. Журдена принимают и очень рад, что его дочь вышла замуж за иностранную королевскую семью. Еще больше он обрадовался, когда «турецкий принц» сообщил ему, что как отец невесты он тоже будет официально возведен в дворянство на специальной церемонии. Спектакль заканчивается этой нелепой церемонией, в том числе заменой турецкого.
Оригинальная постановка объединила лучших актеров и музыкантов того времени. Мольер исполнил роль мсье Журдена, одетого в яркие цвета, отороченного серебряным кружевом и разноцветными перьями; Андре Юбер сыграл мадам Журден (травести ); Мадемуазель де Бри играла Доримен; Арманда Бежар играла Люсиль; а композитор Жан-Батист Люлли танцевал муфтия в последнем акте «Церемония Турков».
Le Bourgeois gentilhomme отражала тогдашнюю тенденцию в отношении les turqueries, всего, что было связано с Османской империей. Работа возникла в результате скандала, вызванного турецким послом Сулейманом Ага, который, посетив двор Людовика XIV в 1669 году, подтвердил превосходство османского двора над судом Король-солнце.
Первое исполнение пьесы Der Bürger als Edelmann, немецкой версии пьесы, состоялось 25 октября 1912 года в адаптации Гуго фон Хофманнсталя с случайной музыкой Рихардом Штраусом. Turquerie был заменен добавленным оперным развлечением Ariadne auf Naxos, написанным Штраусом на либретто Хофманнсталя, в котором эксцентричные требования Журдена привели к Ариадна брошена на необитаемый остров, где случайно оказалась труппа комедии дель арте. Все снял Макс Рейнхардт. Сочетание пьесы и оперы оказалось проблематичным. Хофманнсталь создал переработанную версию пьесы, восстановив тюркю и удалив оперу. Штраус предоставил дополнительную музыку, включая некоторые аранжировки Люлли. Между тем, развлечение было снабжено отдельным оперным прологом, и именно в такой форме Ариадна сейчас обычно исполняется.
Джордж Баланчин поставил несколько современных версий, с 1930-х годов до 1970-х, используя оценку Штрауса. Первую версию исполнили в 1932 году Василий де Базиль и Рене Блюм Ballet Russe de Monte Carlo с участием Дэвида Лишина и Тамара Туманова, с наборами Александра Бенуа. В 1944 году новая версия балета была представлена второй версией Ballet Russe de Monte Carlo с Николасом Магалланесом (заменяющим раненого Фредерика Франклина ), Мария Таллчиф и Натали Красовска. Самая известная версия, выпущенная в 1979 году для Нью-Йорк Сити Опера, содержала информацию от Джерома Роббинса, который вмешался в период болезни Баланчина. Питер Мартинс также поставил одну сцену в конце балета. В постановке снимались Жан-Пьер Боннефу, Патрисия МакБрайд, Рудольф Нуреев, Дарла Гувер, Майкл Пулео и студенты Школы американского балета.
В 2005 году Гармоническая поэма в сотрудничестве с (постановщиком) и (хореографом) представили Le Bourgeois Gentilhomme на Утрехтском фестивале барокко. Основываясь на музыкальных и театральных традициях Франции 17-го века, постановка возродила музыкальные и танцевальные интермедии, первоначально написанные Жаном-Батистом Люлли, и произведение было представлено полностью. Гардероб был явно буржуазным и нелепым, очевидно, режиссеры намеревались представить месье Жордена как наивного, ошеломленного и все же уязвимого человека, плохо знакомого с миром денег и привилегий, «жертвой и архитектором действия». Использование свечей в качестве единственного источника освещения на сцене и фронтальный стиль исполнения даже во время разговоров между персонажами придавали постановке отчетливо барочный вид и были хорошо приняты. Спектакль 2005 года был первым с момента первого представления пьесы, в котором пьеса была полностью воспроизведена, максимально приближена к оригинальной партитуре и сценарию Мольера и Люлли.
Многие музыканты, инструменталисты, танцоры, повара, ученики портных и другие нужны для интермедий.
Часовая версия, адаптированная Гарри Макфадденом, транслировалась в радиосериале NBC «Великие пьесы» 18 декабря 1938 года.
Wikisource содержат оригинальный текст, относящийся к этой статье: The Middle-Class Gentleman |
French Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Le Bourgeois gentilhomme |