Латинское произношение как в классическую, так и в постклассическую эпоху варьировалось в разных регионы и разные эпохи. Поскольку соответствующие языки претерпели звуковые изменения, изменения часто касались и произношения латыни.
Используемый сегодня латынь чаще произносится в соответствии с контекстом, а не географией. В течение столетия итальянская (а точнее, современная римская) латынь была официальным произношением католической церкви из-за центрального значения Италии и итальянского, и это значение по умолчанию для многих певцов и хоров. В интересах исторически обоснованного исполнения некоторые певцы средневековья, ренессанса и музыки барокко используют произношение периода и региона композитора. В то время как на факультетах классической литературы западных университетов реконструированное классическое произношение стало общим с 1945 года, в англо-американских профессиях юриста старый стиль академической латыни сохранился до наших дней.
В следующей таблице показаны основные различия между регионами с международным фонетическим алфавитом. Это далеко не полный перечень, и в нем отсутствуют местные вариации, проявленные на протяжении веков, но он должен дать общее представление об основных характеристиках различных регионов.
Знак | Пример | Классический | Итальянский | Румынский | Испанский | Португальский | Французский | Каталонский | Славянский | Немецкий / Уральский | Датский | Английский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | canis | / a / | / a / | / a / | / a / | / a / | / a / | / a / | / a / | / a (ː) / | / æ (ː) / (/ a (ː) /) | / ɑ (ː) / или / eɪ / |
ā | cāsus | / aː / | ||||||||||
ae (æ) | saepe, bonae | / aɪ, ae /, позже / ɛː / | / ɛ / | / e / | /e/ | /ɛ/ | /ɛ/ | / ɛ / (произносится / e / без ударения) | / ɛ / | / ɛː / | / ɛː / | / eɪ / или / iː / |
c | benedīcimus | / k / | / tʃ / | / t͡ʃ / | / θ / или / s / | / s / | / s / | /s/ | /ts/ | /ts/ | /s/ | / s / |
ch | съемник | / kʰ / | / k / | / k / | / k / | / k / | / k / | /k/ | /x/ | / x / или / ç / | / k (ʰ) / | / k / |
e | venī ("приходи", повелительное наклонение единственного числа) | / ɛ / | / ɛ / | / e / | / e / | /ɛ/ | /ɛ/ | / ɛ / (произносится / e /, если не str essed) | / ɛ / | / ɛ / или / eː / | / ɛ / | / ɛ / |
ē | vēnī ("Я пришел "," Я пришел ") | / eː / | / e / | / e / | / e / | / e / | / e / | / e / | / ɛ / | / eː / | / eː / | / eɪ / или / iː / |
g | agimus | /ɡ/ | /dʒ/ | /d͡ʒ/ | / x / | / ʒ / | / ʒ / | / ʒ / или / dʒ / | / ɡ / | / ɡ / | /ɡ/ | / dʒ / |
gn | magnum | /gn/ | /ɲɲ/ | / ɡn / | / ɣn / | / ɲ / или / ɡn / | / ɡn / | / ŋn / | / ɡn / | / ɡn / или / ŋn / | / ŋn / | / ɡn / |
h | hominibus | / h, - / | / - / | / h / | / - / | / - / | / - / | / - / | / x / (польский, обычное текущее значение) или / ɦ / или / ɣ / | / h / | / h / | / h / или / - / |
i | fides | /ɪ/ | /i/ | /i/ | /i/ | / i / | / i / | / i / | / i / (русский также / ɨ / после «c») | / ɪ / или / iː / | / i / | / ɪ / или / aɪ / |
ī | fīlius | / iː / | ||||||||||
j | Jesus | / j / | / j / | / j / | / x / | / ʒ / | / ʒ / | / j / (но также может произноситься / ʒ / или / dʒ /) | / j / | / j / | / j / | / dʒ / |
o | solum | /ɔ/ | /ɔ/ | /o/ | / o / | / ɔ / | / o (ː) / | / ɔ / (произносится / o / без ударения) | / ɔ / или / o / или / ʷo / (Русский) | / ɔ / или / oː / | / ɔ / | / ɒ / или / əʊ / |
ō | sōlus | / oː / | / o / | / o / | / o / | / oː / | ||||||
oe (œ) | poena | / ɔɪ, oe /, later / eː / | / e / | / e / | / e / | / e / | / e / | / e / | / ɛ / или / ʲo / (русский) | / øː / | /øː/ | / iː / |
qu | quis | /kʷ/ | /kw/ | / kv / или / kw / | / квт / или / k / | / квт / | / квт / / kɥ / / k / | / квт / | / kv / (польский: / kf /) | / kv / | / kʰv / | / kw / |
s | rosa | / s / | / s / или / z / | / z / | / s / | / z / | / z / | / z / | / z / | / z / | / s / | / s / или / z / |
sc | ascendit | /sk/ | /ʃː/ | /st͡ʃ/ | / sθ / или / s / | / s / или / ʃ / | / s / | / s / | / sts / | / sts / | / s / | / s / |
ti | nātiō | /tɪ/ | / tsj / | /t͡si/ | / θj / или / sj / | / sj / | / sj / | / si / | / tsi / или / tsɨ / или / ti / (польский академический язык для традиционного и восстановленного произношения) | / tsi / или / tsj / | / ʃ / | / ʃɪ / |
u | ut, sumus | / ʊ / | / u / | / u / | / u / | / u / | / y (ː) / | / u / | / u / | / ʊ / или / uː / | / u (ː) / (/ o /) | / ʌ / или / juː / |
ū | lūna | / uː / | ||||||||||
um | учебная программа | / ̃ / | / um / | / um / | / um / | / ũ / | / мкм / | / мкм / | / мкм / или / мкм / | / мкм / | / om / | / мкм / |
v | veritās | / w /, later / v / | / v / | / v / | / b / или / β / | /v/ | /v/ | /v/ | /v/ | / v / | / ʋ / | / v / |
xc | excelsis | /ksk/ | /kʃ/ | /kst͡ʃ/ | / sθ / или / s / | / ks /, / s / или / ʃ / | / ɡz / или / ks / | / ks / | / ksts / | / ksts / | / ks / | / ks / |
z | zodiacus | / dz / | / dz / | / z / | / θ / или / s / | / z / | / z / | / z / или / dz / | /z/ | /ts/ | /s/ | / z / |
Во многих странах эти региональные разновидности до сих пор широко используются в школах и церкви. Итальянская модель все чаще пропагандируется в церковном контексте и теперь широко используется в таких контекстах носителями английского языка, иногда с небольшими вариациями. Liber Usualis предписывает безмолвное «h», за исключением двух слов «mihi» и «nihil», которые произносятся / miki / и / nikil / (это не всегда соблюдается). Некоторые английские певцы предпочитают произносить «h» как / h / для большей ясности.