Языки Азербайджана

редактировать
Национальности Азербайджана

Азербайджанский является официальным языком и языком большинства Азербайджана, однако в стране есть множество языков меньшинств.

Содержание

  • 1 Общее
  • 2 Текущее
  • 3 История
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
  • 7 Дополнительная литература

Общие

Основным и официальным языком Азербайджана является азербайджанский, азербайджанский, тюркский язык, тесно связанный и частично взаимно понятный с современным турецким. Вместе с турками, туркменами и гагаузами азербайджанский является членом огузской ветви юго-западной группы тюркскоязычной семьи. Хотя азербайджанский язык используется в Азербайджанской Республике, на юге России (Дагестан ) и Северном Иране, диалекты разные. Кроме того, Азербайджан признан официальным языком обучения в Дагестане и Азербайджанской Республике, однако он не является официальным языком в Северном Иране, где количество азербайджанцев превышает таковое в самой Азербайджанской Республике. Азербайджанский язык, на котором говорят в Иранском Азербайджане, сильно отличается от того, на котором говорят в Северном Азербайджане, и вместо того, чтобы поощрять использование языка, иранское правительство препятствовало и даже запретило его на несколько десятилетий.

Настоящее

Согласно переписи населения страны 2009 года, на азербайджанском языке как на родном языке говорят 92,5% населения, тогда как русский и английский играют важную роль в качестве языков обучения и общения.. Более половины говорящих на азербайджанском говорят на одном языке. Большое армяно говорящее население Нагорного Карабаха больше не находится под контролем правительства. лезгинский, талышский, аварский, грузинский, будух, джухури, Хиналуг, Крыц, Джек, Рутул, Цахур, Тат, и На удинском говорят меньшинства. Все эти (за исключением армянского, лезгинского, талышского, аварского и грузинского языков, которые имеют гораздо большее число носителей за пределами Азербайджана, но тем не менее неуклонно сокращаются в пределах Азербайджана) вышеупомянутые языки являются исчезающими языками которым угрожает исчезновение, так как на них говорят немногие (менее 10 000) или очень немногие (менее 1 000) человек, и их использование неуклонно сокращается по мере эмиграции и модернизации.

Согласно исследованию 2019 года владение английским языком в Азербайджане было самым низким среди опрошенных европейских стран.

Целый выпуск Международного журнала социологии языка под редакцией Джалы Гарибовой был посвящен языкам и выбору языков в Азербайджане, т. 198 в 2009 году.

Азербайджан не ратифицировал Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, которую он подписал в 1992 году в рамках Народного фронта. В 2001 году тогдашний президент Азербайджана Гейдар Алиев выступил с заявлением, в котором «Азербайджанская Республика не в состоянии гарантировать выполнение положений Хартии до тех пор, пока ее территория, оккупированная Республикой Армения, не будет освобождена»..

История

Средневековый автор Ибн аль-Надим в своей книге «Аль-Фихрист» упоминает, что все мидийские и персидские земли древности (включая то, что сегодня является Азербайджанская Республика ) говорили на одном языке. Там он цитирует великого ученого Абдуллаха ибн аль-Мукаффа :

«Иранскими языками являются фехлеви (пехлеви ), дари, хузи, персидский и серьяни. Но фехлеви происходит от слова фахлех. И Фахле - это имя, которое относится к 5 регионам: Исфахан, Рей, Хамедан, Мах-Нахаванд и . Азербайджан."

Затем он сообщает, что дари является официальным языком королевских дворов и происходит из Хорасана и Балха и восточного Ирана; парси - язык зороастрийцев. Moobeds, и происходит от Фарса ; Хузи - неофициальный язык королевской семьи и происходит из Хузестана ; и Серани происходит из Месопотамии.

Это также было сообщается известными средневековыми историками, такими как Ат-Табари, Ибн Хаукал, Истахри, Мокаддаси, Ягуби, Масуди и Мостоуфи Казвини. Аль-Хорезми также упоминает об этом в главе 6, том 6, своей книги Mafatih-ol-Olum.

Этимологические исследования также указывают на то, что современные диалекты, на которых говорят от Баку до Халхал до Семнан, все произошли из общего источника. Другими словами, народ древнего Азербайджана говорил на том же языке, на котором говорили мидяне. (См. Отчет выдающегося профессора Колумбийского университета Эхсана Яршатера в: Маджалех-йе Даанешкадехи Адабияат, 5, № 1-2, стр. 35-37)

Средневековый историк Якут аль-Хамави также использовал фразу аль-аджам-ол-Азария («азербайджанский иранец») в своих книгах «Моаджем ол-Одабаа» и «Моджем ол Баладан». В других источниках, таких как Сурат-ол-Арз Эбне Хогель, Ахсан ол-Такасим Мокаддаси и Масаалик ва Мамаалик Истахри, народ Азербайджана зарегистрированы как говорящие на иранском языке. Очевидно, это было до прихода тюркской культуры. И Табари в 235 г. от хиджры также упоминает, что поэты в Мараге читали стихи на пехлеви. Однако некоторые азербайджанские поэты, такие как Катран Тебризи (d465 г.х.), использовали слова «персидский» и «пехлеви» как синонимы для описания своего родного языка.

Историк Хамдолла Мостовфи даже доходит до описания вариантов «пехлеви», на которых говорят в разных регионах Азербайджана. В своей книге Tarikh Gozideh он описывает восемь поэтов из Азербайджана, называя их «Ахл-ол Шер Мен-аль-Аджам» (иранские поэты), все они говорят на персидском языке. К настоящему времени, конечно, Дари и Пехлеви слились в одно целое, поскольку сменяющие друг друга династии перемещались с востока на запад, принося с собой дари-версию иранского языка.

Достаточно сказать, что количество записей и документов из Азербайджана на пехлевийском языке настолько велико, что нет никаких сомнений в том, что он действительно был родным языком Азербайджана до прихода турок. Многие слова в современном азербайджанском словаре на самом деле имеют пехлевийское происхождение. (См. Исследования в Nashriyeh Adabiyaat Тебризского университета, доктора Махьяра Наваби, 5, 6. Также см. Farhang e Kamaleddin Teflisi и Ajayeb ol-Makhluqaat Наджибеддина Хамадани, а также книги Majmal-ol -Таварих ва аль-касас и Искандар-Намех э Кадим для списков слов.)

Считается, что нынешняя тюркская форма азербайджанского языка вытеснила и заменила пехлеви в Азербайджане до Династия Сефевидов, возможно, начавшаяся с приходом турок-сельджуков и проходившая постепенно. Но некоторые историки сообщают, что на пехлеви говорили в Тебризе еще в 17 веке. (См. «Роудхат уль-Джинан» Хафеза Хосейна Тебризи (d997 г. от хиджры) и «Рисале йе Анарджани», написанный в 985 г. от хиджры). Даже османский турецкий исследователь Эвлия Челеби (1611–1682) упоминает об этом в своем Сейахатнаме. Он также сообщает, что элита и образованные люди Нахичевани и Мараге говорили на пехлевийском языке во время его поездок по региону.

См. Также

Литература

Внешние ссылки

Дополнительная литература

Последняя правка сделана 2021-05-26 13:10:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте