Ламрим

редактировать

Ламрим (тибетский: «этапы пути») - это текстовая форма тибетского буддизма для представления этапов в полный путь к просветлению, как учил Будда. В истории тибетского буддизма было много разных версий ламрима, представленных разными учителями школ ньингма, кагью и гелуг. Однако все версии ламрима являются развитием коренного текста 11-го века Атиши Светильник на Путь к Просветлению (Бодхипатхапрадипа).

Содержание

  • 1 История
  • 2 Философия
    • 2.1 Три вида мотивации
    • 2.2 Субъекты ламрима
      • 2.2.1 Освобождение на ладони вашей руки
  • 3 Дополнительная литература
    • 3.1 Классические книги ламрима (в исторических порядок)
    • 3.2 Современные книги и комментарии Ламрима
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

История

Когда Атиша, создатель ламрима приехал из Индии в Тибет, царь Джанг Чуб Ö попросил его дать полное и легко доступное изложение доктрины, чтобы прояснить неправильные взгляды, особенно те, которые возникли в результате очевидных противоречий между сутры и комментарии к ним. На основании этой просьбы он написал Бодхипатхапрадипа («Светильник на пути к пробуждению»), обучая тибетцев тому, что стало известно как ламрим. Изложение доктрины Атиши позже стало известно в Тибете как традиция Кадампа.

Согласно Цонкапе, в его «Лам Рим Чен Мо» («Великий трактат об этапах пути к просветлению») Атиша указал количество и порядок субъектов в Майтрейя и Асангас Абхисамаяланкара («Украшение ясных осознаний»), которое было основано на сутрах мудрости как основе для написания Бодхипатхапрадипы. В «Абхисамаяланкаре» они подчеркнули скрытый смысл сутр. Таким образом, тибетские буддисты считают, что учения ламрима основаны на сутрах, которым учил Будда, и поэтому содержат основные положения всех учений сутр в их логическом порядке для практики.

Гампопа, монах Кадампы и ученик знаменитого йога Миларепы, представил ламрим своим ученикам как способ постепенного развития ума. Его описание ламрима известно в английском переводе как «Драгоценное украшение освобождения » и до сих пор изучается в различных школах кагью тибетского буддизма.

Цонкапа, основатель школы гелуг, которая в первую очередь основана на школе Атиши Кадампа, написал один из своих шедевров о ламриме: «Великий трактат об этапах жизни». «Путь Просветления» (тиб. Lam-rim Chen-mo), насчитывающий около 1000 страниц и в основном основанный на литературных источниках. Есть также текст ламрима средней длины Цонкапы (200 страниц) и короткий текст, называемый Ламрим Ду-ден (тиб.), Который декламируется ежедневно многими гелугпами и занимает около 10 страниц.

Ламрим был первым тибетским текстом, переведенным на европейский язык Ипполито Дезидери, миссионером-иезуитом, который посетил Тибет и провел обширное исследование тибетского буддизма с 1716 по 1721 год. Дезидери изучил Ламрим Чен Мо из Цонкапы, и его рукопись, описывающая Тибет, была одним из самых обширных и точных описаний буддийской философии до двадцатого века.

Философия

Три вида мотивации

Отправной точкой ламрима является разделение буддийских практикующих на существ трех категорий, основанное на мотивации их религиозной деятельности. В этом разделе не учитываются люди, мотивы которых вращаются вокруг выгод в их текущей жизни. Стремление к благоприятному перерождению - это неявно минимальное требование для классификации деятельности или практики как духовных.

Атиша написал в «Светильнике пути» (стих 2), что нужно понимать, что есть три типа людей:

  1. Люди со скромными мотивами ищут счастья в сансаре ; их мотив - достичь высокого перерождения. Буддисты традиционно считают, что в эту область входят последователи большинства небуддийских религий, которые стремятся к возрождению на небесах.
  2. Люди со средними мотивами ищут своего собственного абсолютного покоя и отказываются от мирских удовольствий. Сюда входят пути пратьекабудд и шравакабудд, которые стремятся только к личному освобождению, что является традиционной целью практики хинаяны.
  3. Лица с высокими мотивами, которые, основываясь на своем понимании собственного страдания, стремятся всеми средствами остановить страдание всех существ. Это Махаяна Путь Бодхисаттвы самьякшамбудд, которые практикуют шесть Совершенств.

Одно из шаблонных представлений буддийского пути в Никаи - это анупуббикатха, «постепенная речь» или «прогрессивные наставления», в которых Будда говорит о щедрости (дана ), добродетели (шила ), небесах ( sagga ), опасность чувственного удовольствия (kāmānaṃ ādīnava) и отречения (nekkhamma ). Когда слушатель подготовлен к изучению этих тем, Будда затем излагает «особое учение буддам», Четыре благородные истины (cattāri ariya- saccāni ), из которых возникает « безупречное безупречное видение Дхаммы ». В тибетских учениях Ламрима к этой формуле добавляется путь бодхисаттвы с его тренировкой шести совершенств.

Сюжеты ламримов

Хотя тексты ламримов охватывают одни и те же предметные области, предметы внутри них могут быть организованы по-разному. Ламрим Атиши начинается с бодхичитты, альтруистического ума просветления, за которым следует обет бодхисаттвы. Однако ламрим Гампопы начинается с природы будды, за которой следует драгоценность человеческого перерождения. Тексты Цонкапы начинаются с опоры на гуру (тиб.: лама), затем следует драгоценность человеческого перерождения и продолжаются путями скромного, среднего и высокого масштабов.

Гампопа и Цонкапа расширили краткий коренной текст Атиши до обширной системы для понимания всей буддийской философии. Таким образом, такие предметы, как карма, перерождение, буддийская космология и практика постепенно объясняются в логическом порядке.

Освобождение на ладони

Примером схемы учений ламрим является схема «Освобождение на ладони вашей руки» Пабонгкапа Дечен Ньингпо. Ниже приводится сокращенный и аннотированный план, показывающий структуру этого ламрима:

Введение
  • величие автора ламрима, чтобы установить подлинность учения
  • величие самого ламрима, чтобы добиться уважения к нему,
  • способ получения инструкций и
  • способ обучения студентов по предметам. Этот четвертый предмет состоит из двух частей:
  • способ полагаться на духовного наставника
  • способ тренировать свой ум на основе правильного способа полагаться на духовного наставника. Этот последний заголовок содержит остальные инструкции под заголовками:
  • способ побудить себя принять сущность этого драгоценного человеческого возрождения
  • способ воспринять суть этого драгоценного человеческого возрождения (то есть : тренируйте свой ум на путях трех сфер, включенных в ламрим)
Путь, разделяемый с людьми, у которых есть скромная мотивация

Стремление к возрождению в высших сферах:

  • реальность, что эта жизнь закончится, и вы умрете
  • страдание в перерождении в нижних сферах (перерождение адским существом, голодным призраком или животным, которого вы хотите избежать)
  • (так что вы) примите прибежище в трех Драгоценностях: Будде, Дхарме и Сангхе
  • (и настройте свое поведение тела, речи и ума в соответствии с) законом причины и следствия / кармы, которая приведет вас к благоприятному перерождению в циклическом существование в царстве людей, полубогов или богов.
Путь, который разделяют люди со средним уровнем мотивации

Стремление к r освобождение от циклического существования. Тренировка на пути средней продолжительности приведет к развитию желания освободиться от всех несвободных перерождений в циклическом существовании посредством силы болезненных эмоций и кармы. Он состоит из:

  • четырех благородных истин:
  • истины страдания (в циклическом существовании в целом, включая благоприятные перерождения)
  • истины причин страдания (болезненные эмоции, особенно невежество)
  • Истина прекращения (есть состояние, свободное от страдания и его причин)
  • Истина путей (способ достижения этого состояния, свободного от страдания и его причин, с помощью практиковать этику, концентрацию и мудрость)
  • Еще одно представление предметов среднего уровня - это представление 12 звеньев взаимозависимого возникновения
Путь для людей с высокой мотивацией

Стремление к полному состоянию будды:

  • Развитие ума просветления (бодхичитта), желание стать буддой на благо всех живых существ:
  • преимущества разума просветления;
  • путь развития разум просветления
  • инструкция из семи пунктов, как видеть всех живых существ своими матерями (из прошлых жизней и c размышляя о их доброте по отношению к вам)
  • инструкция о том, как обменять свои личные интересы на интересы других (рассматривая недостатки себялюбия и преимущества заботы о других)
  • способ обучения ваш разум после развития ума просветления, тренируя шесть совершенств:
  • тренинг в совершенстве щедрости
  • тренинг в совершенстве этики
  • тренинг в совершенстве терпения
  • обучение совершенству радостного усилия
  • обучение совершенству концентрации
  • обучение совершенству мудрости

Дальнейшее чтение

Классические книги Ламрима ( в историческом порядке)

  • Дипамкарашриджняна, Атиша. «Светильник на пути к просветлению» (PDF). Публикации Снежного Льва. Проверено 22 июля 2008 г.
  • Лампа Атиши для Пути к Просветлению Геше Сонама Ринчена, Публикации Снежного Льва
  • Драгоценное украшение Освобождения Гампопы, переведено и аннотировано Гербертом В. Гюнтером (1986). Публикации Шамбалы, ISBN 0-87773-378-3 (pbk)
  • Драгоценное украшение освобождения Гампопы, перевод Кхенпо Кончог Гьялцен Ринпоче ( 1998). Snow Lion Publications - Итака, Нью-Йорк, с предисловием Далай-ламы, ISBN 1-55939-092-1.
  • Постепенное участие в учении Будды, 2 тома, Пхагмодрупа (ученик Гампопы), Выдра Верлаг, Мюнхен
  • Великий трактат об этапах пути к просветлению
    • Цонг-кха-па (2000). Джошуа Катлер; Гай Ньюленд (ред.). «Великий трактат об этапах пути к просветлению», том I. Перевод переводческой комиссии Ламрима Ченмо. Канада: Снежный лев. ISBN 1-55939-152-9.
    • Цонг-кха-па (2002). Джошуа Катлер; Гай Ньюленд (ред.). Великий трактат об этапах пути к просветлению, том II. Перевод: Комитет переводов Ламрима Ченмо. Канада: Снежный лев. ISBN 1-55939-168-5.
    • Цонг-кха-па (2004). Джошуа Катлер; Гай Ньюленд (ред.). Большой трактат об этапах пути к просветлению, том III. Перевод: Комитет переводов Ламрима Ченмо. Канада: Снежный лев. ISBN 1-55939-166-9.
  • Сонам ​​Гьяцо (бСод Намс рГья мЦо, третий Далай-лама), Ламрим гсер чжун ма. Английский перевод Гленна Х. Маллина; 1-е издание под названием «Сущность очищенного золота» Третьего Далай-ламы: с соответствующими текстами Второго и Седьмого Далай-лам (Дхарамсала, HP, Индия: Tushita Books, 1978); 2-е издание, озаглавленное «Избранные труды Далай-ламы III: Сущность очищенного золота» (Итака, Нью-Йорк: Snow Lion, 1985).
  • Пабонгка Дечен Ньингпо (2006). Триджанг Ринпоче (ред.). Освобождение на ладони, краткая беседа на пути к просветлению. Майкл Ричардс (переводчик) (3-е изд.). Сомервилль, Массачусетс: Мудрость. ISBN 0-86171-500-4.

Современные книги и комментарии Ламрима

  • Пробудитесь к своей жизни: открытие буддийского пути внимания. Кен МакЛеод. Харпер Коллинз. ISBN 978-0062516817
  • Практика Пути: комментарий к Ламриму Ченмо, Янси Ринпоче, Wisdom Publications, ISBN 0 -86171-346-X
  • Шаги на пути к просветлению, Том 1: Комментарий к Ламриму Ченмо, Основополагающие практики, Геше Лхундуб Сопа, Публикации мудрости, ISBN 0-86171-303-6
  • Шаги на пути к просветлению, Том 2: Карма: комментарий геше к Ламриму Ченмо Лхундуб Сопа, Публикации мудрости, ISBN 0-86171-481-4
  • Освещая путь к просветлению, Публикации TDL, ISBN 0-9623421-6 -5
  • Радостный путь удачи: полный буддийский путь к просветлению, Tharpa Publications (2-е изд., 1995) ISBN 978-0-948006-46-3
  • : Медитации, чтобы сделать нашу жизнь счастливой и значимой, Tharpa Publications (2003) ISBN 978-0-9817277-1-4
  • Путь к просветлению в тибетском буддизме, Геше Ачарья Тубтен Loden, Tushita Publications, ISBN 0-646-16500-3
  • Медитации на пути к просветлению, Геше Ачарья Тубтен Лоден, Tushita Publications, ISBN 0-646-27043-5
  • Суть пути к просветлению, Геше Ачарья Тубтен Лоден, Публикации Тушита, ISBN 0-646-34241-X
  • Управляемые медитации на этапах пути, Тубтен Чодрон, Snow Lion Publications, ISBN 978-1-55939-281-5

См. Также

Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-26 12:33:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте