Лалла-Роух

редактировать
Плакат Селестин Нантей о премьере of Lalla-Roukh

Lalla-Roukh - это комическая опера в двух действиях, составленная Фелисьеном Давидом. Либретто Мишеля Карре и Ипполита Лукаса было основано на повествовательной поэме Томаса Мура 1817 года Лалла Рук. Впервые он был исполнен 12 мая 1862 года в Комической опере в Зале Фавар в Париже. Действие оперы происходит в Кашмире и Самарканде. В опере рассказывается история любви между Нурреддином, королем Самарканда, и могольской принцессой Лаллой-Рух. Ее имя означает «тюльпан щеки», частое выражение нежности в персидской поэзии.

Содержание

  • 1 История выступлений
  • 2 Роли
  • 3 Краткое содержание
  • 4 Записи
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

История выступлений

Эмма Кальве в роли Лаллы-Роух, 1885

Мировая премьера Лаллы-Роух состоялась 12 мая 1862 года в Opéra-Comique (Salle Фавар) в Париже в двойной купюре с «Розой и колой» Пьера-Александра Монсиньи, одноактным mêlée d'ariettes. мизансцена была создана Эрнестом Мокером, декорации - Жан-Пьером Муане, Шарлем Камбоном и Жозефом Тьерри, а костюмы - Жюлем Марром. Немедленный успех у парижской публики, «Лалла-Рух» был очень популярен в свое время: в Опере-Комик в год после премьеры было дано 100 представлений. Он был возрожден труппой еще несколько раз, включая выступления в 1876, 1885 (с Эммой Кальве в главной роли) и 1898, получив 376-е и последнее выступление 29 мая.

<111 Вскоре опера была представлена ​​в других французских театрах, в том числе в Льеже (20 октября 1862 г.), Брюсселе (27 октября 1862 г.), Антверпене (29 октября 1862 г.), Женеве (19 января 1864 г.) и других городах. как Опера Монте-Карло в 1886 и 1888 годах. Она была переведена на немецкий язык и исполнялась в таких городах, как Кобург (25 декабря 1862 года), Майнц ( 26 декабря 1862 г.), Мюнхен (16 марта 1863 г.), Вена (22 апреля 1863 г.) и Берлин (Meysels-Theater, 7 августа 1865 г.) и даже переведен на венгерский (представлен в Будапеште 31 января 1863 г.), польский (Варшава, 8 марта 1866 г.), шведском (Стокгольм, 12 января 1870 г.), итальянском (Милан, Teatro Re, 7 сентября 1870 г.) и русском (Санкт-Петербург, 5 февраля 1884 г.; Москва, 10 февраля 1896 г.).

Лалла-Роух погрузилась в безвестность в 20 веке, хотя отдельные арии и их увертюра иногда исполнялись на концертах и ​​сольных концертах. Более крупные отрывки из оперы были даны на концертах в 1976 году в Cadenet (место рождения Дэвида) и в 2008 году в Национальной галерее искусств в Вашингтоне, округ Колумбия, в исполнении Opera Lafayette..

Роли

Роли, типы голоса, премьерный состав
РольТип голоса Премьера состав, 12 мая 1862 г.. Дирижер: Эдуард Дельдевес
Лалла-Роух, Моголов принцессасопрано Мария Тротте-Сико
Мирза, доверенное лицо Лаллы-РухсопраноЭмма Белия
Нурреддин, король Самарканд, переодетый поэтом-певцомтенором Ахилле-Феликсом Монтобри
Баскиром, придворным евнухом и доверенным лицом Лаллы-Рухбаритон Александр Гурден
Бакбара, раббас Даву
Кабул, раббасЛежен
Дизайн декораций для действия 2 Лалла-Роух

Сводка

Лалла-Роух, дочь императора Великих Моголов Аурангзеба, была обещана в браке с королем Самаркана. г. В сопровождении своих приближенных, Мирзы и евнуха по имени Башкир, она отправляется в караване в летний дворец короля на свадьбу. Когда караван путешествует через Кашмир, ее очаровывают ночные песни Нурреддина, таинственного поэта-певца, присоединившегося к каравану. Пара встречается ночью и клянется друг другу в любви. Лалла-Рух говорит ему, что, когда они прибудут во дворец, она признается во всем королю и откажется выходить за него замуж, предпочитая жить в простом коттедже в Кашмире со своей настоящей любовью. Когда караван наконец прибывает во дворец, слышен треск цимбал, и король выходит встретить свою невесту. К ее изумлению, Лалла-Роух понимает, что он на самом деле Нурреддин.

Записи

В марте 2014 года Naxos Records выпустили полную запись возрождения Лалла- в Opera Lafayette. Роух с Марианн Фисет в роли Лаллы-Роух, Эмилиано Гонсалес Торо в роли Нуреддина, Натали Паулин в роли Мирзы и Бернара Делетре в роли Баскира. Более ранние записи включают несколько отрывков, исполненных французским сопрано Соланж Рено для Национальной библиотеки Франции. Один из них, куплеты Мирзы "Si vous ne savez plus charmer", также появляется в бокс-сете EMI Les Introuvables du Chant Français. Ария Нурреддена «O maîtresse» была записана несколькими французскими тенорами.

Ссылки

Примечания

Ссылки

Источники

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-26 12:13:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте