Опера Лео Делиба
Лакме |
---|
Опера Автор Лео Делиб |
Оригинальный постер |
Либреттист | |
---|
Язык | Французский |
---|
На основе | рассказа Теодора Пави «Les babouches du Brahamane» |
---|
Премьера | 14 апреля 1883 г. (1883-04-14). Опера -Комик, Париж |
---|
Лакме - это опера в трех действиях Лео Делиба на французское либретто Эдмона Гондине и Филипп Жиль.
Партитура, написанная с 1881 по 1882 год, была впервые исполнена 14 апреля 1883 года Комической оперой в (втором) зале Фавар в Париже, с сценическими декорациями, разработанными Огюстом Альфредом Рубе и Филипп Шаперон (акт 1), Эжен Карпеза и (Жозеф-) Антуан Лавастр (акт 2) и Жан-Батист Лавастр (акт 3). Действие "Лакме" происходит в Британской Индии в середине XIX века. Он основан на [fr ] рассказе «Les babouches du Brahmane» и романе Le Mariage de Loti автора Пьер Лоти.
В оперу вошли популярные Цветочный дуэт («Sous le dôme épais») для сопрано и меццо-сопрано, исполненных в действии 1 написано Лакме, дочерью брамина священника, и ее слугой Малликой. Имя Лакме является французским переводом санскрита Лакшми, имени индуистской богини богатства. Самая известная ария оперы - "Bell Song" ("L'Air des clochettes") в акте 2.
В отличие от других французских опер того периода, таких как Бизе The Pearl Fishers и Массне Le roi de Lahore, он был предложен Гондине в качестве носителя для американского сопрано Marie van Zandt.
Индийский модный бренд Lakmé, основанный в 1952 году Tata Group и теперь принадлежащий Hindustan Unilever, назван в честь опера.
Содержание
- 1 История выступлений
- 2 Роли
- 3 Краткое содержание
- 3.1 Акт 1
- 3.2 Акт 2
- 3.3 Акт 3
- 4 Музыка
- 4.1 Музыкальные номера
- 4.1.1 Акт 1
- 4.1.2 Акт 2
- 4.1.3 Акт 3
- 5 Записи
- 6 В фильме
- 7 Ссылки
- 8 Внешние ссылки
История производительности
После премьеры в Opéra Comique в 1883 году Lakmé достигла 500-го выступления 23 июня 1909 года и 1000-го 13 мая 1931 года. Серия представлений состоялась в Théâtre Gaîté Lyrique Париж в 1908 году, с Алисой Верле, Давидом Девриесом и Феликсом Вьё.
Роли
Жан-Александр Талазак в роли Жеральд
Роли, типы голоса, премьерный составРоль | Тип голоса | Премьерный состав, 14 апреля 1883 года. Дирижер: Жюль Данбе |
---|
Лакме, жрица, дочь Нилаканты | колоратурное сопрано | Мари ван Зандт |
Джеральд, офицер британской армии | тенор | Жан-Александр Талазак |
Нилаканта, священник-брамин | бас | Коба |
Фредерик, друг Джеральда | баритон | Барре |
Маллика, раб Лакме | меццо-сопрано | Элиза Франдин |
Хаджи, раб Нилаканты | тенор | Шенневьер |
мисс Эллен, невеста Джеральда | сопрано | Реми |
мисс Роуз, спутница Эллен | сопрано | Моле- Трюффье |
госпожа Бентсон, гувернантка | меццо-сопрано | Пьерон |
Гадалка (Un Domben) | тенор | Тесте |
Китайский торговец | тенор | Даву |
Ле Куравар | баритон | Бернар |
Хор: Офицеры, дамы, торговцы, брамины, музыканты |
Краткое содержание
- Место: Индия
- Время: конец девятнадцатого века, во время британского владычества.
Акт 1
Индусы отправляются выполнять свои обряды в священный храм браминов под началом верховного жреца Нилакантхи. Дочь Нилаканты Лакме (что происходит от санскритского Лакшми ) и ее слуга Маллика остаются позади и идут к реке собирать цветы и вместе поют «Цветочный дуэт ». Когда они подходят к воде на берегу реки, Лакме снимает свои украшения и кладет их на скамейку. Два британских офицера, Фредерик и Джеральд (Делиб использует французские версии тогдашних распространенных английских имен Фредерик и Джеральд), прибывают поблизости на пикник с двумя британскими девушками и их гувернанткой. Британские девушки видят украшения и, впечатленные ими, просят сделать их эскизы; Жеральд добровольно остается и делает эскизы украшений. Он замечает возвращающихся Лакме и Маллику и прячется. Маллика на время уезжает из Лакме; в одиночестве Лакме видит Жеральда и, напуганный вторжением иностранца, взывает о помощи. Однако одновременно она также заинтригована им, и поэтому она отсылает тех, кто откликнулся на ее призыв о помощи, когда они приходят ей на помощь. Лакме и Жеральд начинают влюбляться друг в друга. Нилаканта возвращается и узнает о вторжении британского офицера, клянется отомстить ему за то, что он считает оскорблением чести Лакме.
Акт 2
На оживленном базаре Нилаканта заставляет Лакме петь (Песнь в колокол), чтобы соблазнить нарушителя назвать себя. Когда Жеральд выходит вперед, Лакме теряет сознание, выдает его. Нилаканта наносит удар Джеральду, ранив его. Лакме уводит Джеральда в секретное убежище в лесу, где с любовью ухаживает за ним.
Акт 3
Пока Лакме приносит священную воду, которая подтверждает клятвы влюбленных, Фредерик, британский офицер Джеральда, появляется перед Джеральдом и напоминает ему о его военном долге перед своим полком. Жеральд с сожалением признает, что его коллега прав. После возвращения Лакме она чувствует перемену в Жеральде и понимает, что потеряла его. Она умерла с честью, вместо того, чтобы жить с позором, покончив с собой, съев ядовитый лист дурмана.
Музыка
Традиционная форма и приятный стиль, но отданная моде на экзотику, тонкая оркестровка и мелодичное богатство принесли Делибу успех у публики. Страстным элементам оперы придана теплая и выразительная музыка, в то время как партитура в целом отмечена тонкими гармоничными красками и ловкой оркестровкой. Восточный колорит используется в молитвах, заклинаниях, танцах и сцене на рынке.
Ария 2 акта "Où va la jeune Hindoue?" (Песня в колокольчик) долгое время была излюбленным исполнением для колоратуры сопрано. (Также существуют его записи на итальянском языке, как «Dov'e l'indiana bruna?».)
В последние годы Цветочный дуэт в акте 1 стал более известен благодаря его использованию в рекламе., в частности в рекламе British Airways, а также в фильмах. Ария в исполнении Лакме и Маллики была адаптирована на тему «Ария в эфире» для «лица» рекламы British Airways в 1980-х композиторами Янни и Малькольмом Маклареном..
Музыкальные номера
Акт 1
- No. 1 Введение: «À l'heure accoutumée» (в обычное время) (Нилаканта)
- Молитва: «Бланш Дурга» (Белая Дурга) (Лакме, Нилаканта)
- Нет. 1б - Сцена: "Lakmé, c'est toi qui nous" protège!" (Lakmé, it is you who protect us!) (Nilakantha, Lakmé)
- No. 2 – Duet (Flower Duet ): "Viens, Mallika, les lianes en fleurs... Dôme épais, le jasmin" (Come Mallika, the lianas in bloom... The jasmine forms a dense dome) (Lakmé, Mallika)
- Scene: "Miss Rose, Miss Ellen" (Gérald)
- No. 3 – Quintet couplets: "Quand une femme est si jolie" (When a woman is so pretty) (Gérald)
- Recitative: "Nous commettons un sacrilège" (We are committing sacrilege) (Gérald)
- No. 4 – Air: "Prendre le dessin d'un bijou" (Make a drawing of a jewel) (Gérald)
- No. 4b – Scene: "Non! Je ne veux pas toucher" (No! I do not want to touch) (Gérald, Lakmé)
- No. 5 – Recitative Strophes: "Les fleurs me paraissent plus belles" (The flowers appear more beautiful to me) (Lakmé)
- No. 5b – Recitative: "Ah! Mallika! Mallika!" (Lakmé)
- No. 6 – Duet: "D'où viens-tu? Que veux-tu?" (Where are you from? What do you want?) (Lakmé, Gérald)
- No. 6b – Scene: "Viens! Là! Là!" (Come! There! There!) (Nilakantha, Lakmé)
Act 2
- Entr'acte
- No. 7 – Chorus March: "Allons, avant que midi sonne" (Come before noon sounds)
- No. 7b – Recitative: "Enfin! Nous aurons du silence!" (Finally! We will have silence!)
- No. 8 – Airs de danse: Introduction
- No. 8 – Airs de danse: Terana
- No. 8 – Airs de danse: Rektah
- No. 8 – Airs de danse: Persian
- No. 8 – Airs de danse: Coda avec Choeurs
- No. 8 – Airs de danse: Sortie
- Recitative: "Voyez donc ce vieillard" (So see that old man)
- No. 9 – Scène Stances: "Ah! Ce vieillard encore!"" (Ah! That old man again!) (Nilankantha, Lakmé)
- No. 9b – Recitative: "Ah! C'est de ta douleur" (Ah! It's your pain) (Lakmé, Nilankantha)
- No. 10 – Scène Légende de la fille du Paria (Air des Clochettes/The Bell Song):. "Ah!... Par les dieux inspires... Où va la jeune Hindoue" (Ah... Inspired by the gods... Where is the Hindu girl going) (Lakmé, Nilankantha)
- No. 11 – Scène: "La rage me dévore" (Rage consumes me) (Nilankantha, Lakmé)
- No. 12 – Scène Choeur: "Au milieu des chants d'allegresse" (Amid chants of cheerfulness) (Nilankantha, Lakmé)
- No. 12b – Recitative: "Le maître ne pense qu'à sa vengeance" (The master thinks only of his revenge)
- No. 13 – Duet: "Lakmé! Lakmé! C'est toi!" (Lakmé! Lakmé! It's you!) (Lakmé, Gérald)
- No. 14 – Finale: "O Dourga, toi qui renais" (O Durga, you who are reborn) (Gérald)
Act 3
- Entr'acte
- No. 15 – Berceuse: "Sous le ciel tout étoilé" (Beneath the star-filled sky) (Lakmé)
- No. 15b – Recitative: "Quel vague souvenir alourdit ma pensée?" (What vague memory weighs down my thought?) (Gérald, Lakmé)
- No. 16 – Cantilène: "Lakmé! Lakmé! Ah! Viens dans la forêt profonde" (Lakmé! Lakmé! Ah! Come into the deep forest) (Gérald)
- No. 17 – Scène Choeur: "Là, je pourrai t'entendre (There I will be able to hear you) (Lakmé, Gérald)
- No. 18 – Scène: "Vivant!" (Alive!) (Gérald)
- No. 19 – Duet: "Ils allaient deux à deux" (They went two by two) (Lakmé, Gérald)
- No. 20 – Finale: "C'est lui! C'est lui!" (It's him! It's him!) (Nilankantha, Lakmé, Gérald)
Recordings
- 1940: Lily Pons (Lakmé), Armand Tokatyan (Gérald), Ezio Pinza (Nilakantha), Ira Petina (Mallika), New York Metropolitan Opera Chorus and Orchestra, Wilfrid Pelletier (conductor) (The Golden Age; live)
- 1952: Mado Robin (Lakmé), Libero de Luca (Gérald), Jacques Jansen (Frédéric), Jean Borthayre (Nilakantha), Agnés Disney (Mallika), Chœurs et Orchestre du Théâtre National de l'Opéra-Comique, Georges Sébastian (conductor) (Decca)
- 1967: Joan Sutherland (Lakmé), Alain Vanzo (Gérald), Gabriel Bacquier (Nilakantha), Jane Berbié (Mallika), Chœurs et Orchestre National de l'Opéra de Monte Carlo, Richard Bonynge (conductor) (Decca)
- 1970: Mady Mesplé (Lakmé), Charles Burles (Gérald), Roger Soyer (Nilakantha), Danielle Millet (Mallika), Chœurs et Orchestre du Théâtre National de l'Opéra-Comique, Alain Lombard (conductor) (EMI)
- 1998: Natalie Dessay (Lakmé), Gregory Kunde (Gérald), José van Dam (Nilakantha), Delphine Haidan (Mallika), Chœur et Orchestre du Capitole de Toulouse, Michel Plasson (conductor) (EMI)
- 2012: Emma Matthews (Lakmé), Aldo di Toro (Gérald), Stephen Bennett (Nilakantha), Opera Australia Chorus and Australian Opera and Ballet Orchestra, Emmanuel Joel-Hornak (conductor) (Opera Australia OPOZ56021BD (Blu-ray), OPOZ56020DVD (DVD), OPOZ56022CD)
In film
- In 1935 film I Dream Too Much, Lily Pons sings the excerpt from the Bell Song.
- In the 1947 film It Happened in Brooklyn, Kathryn Grayson performs the Bell Song in an operatic stage sequence.
- In the 1983 film The Hunger, the character portrayed by Catherine Deneuve plays the Flower Duet on the piano, then the music shifts into an actual opera recording.
- In 2016 biographical film Florence Foster Jenkins, Lily Pons (portrayed by Aida Garifullina ) sings the Bell Song.
References
External links
| Wikimedia Commons has media related to Lakmé (Delibes). |
- Lakmé : Scores at the International Music Score Library Project
- Libretto, operone.de (in French)
- Lakmé in films. Essay by Donald Fagen of Steely Dan about the use of music from the opera