Леди Лазарь

редактировать
Поэма Сильвии Плат

"Леди Лазарь " стихотворение, написанное Сильвией Плат, первоначально включенное в Ариэль, которое было опубликовано в 1965 году, через два года после ее смерти в результате самоубийства. Это стихотворение обычно используется как образец ее стиля письма. Он считается одним из лучших стихотворений Плата и с момента публикации подвергся множеству литературной критики. Обычно это интерпретируется как выражение суицидальных попыток и мыслей Плата.

Содержание

  • 1 Намеки на Вторую мировую войну
  • 2 Упущения
  • 3 Ссылки на феникса
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки

Намек на Вторую мировую войну

Плат описывает угнетение говорящего с помощью Второй мировой войны нацистской Германии намеков и изображений. Он известен как одно из ее «стихотворений о Холокосте », а также «Папа » и «Песня Марии». Она развивает немецкий образ для обозначения нацизма и, в свою очередь, угнетения. Она рассказывает об этом коннотации врачам в стихотворении, например, называя доктора Герра Доктора, потому что они продолжают возвращать ее к жизни, когда все, чего она хочет, - это наконец умереть. Это третий раз, когда оратор сталкивается со смертью. Она сталкивается раз в десять лет; первое было несчастным случаем, а второе - неудачной попыткой достичь смерти. В конце стихотворения, когда говорящая переживает нежелательное перерождение, ее представляет образ феникса (мифическая птица, которую сжигают заживо, а затем возрождают в пепле). Следующее десятилетие будет другим для оратора, потому что она планирует «съесть» мужчин или врачей, чтобы они не смогли воскресить ее в следующий раз, когда она столкнется со смертью.

Упущения

По сравнению с ранним рукописей и аудиозаписи, в опубликованной версии опущены несколько стихотворных строк. Когда Плат записала это стихотворение для BBC в Лондоне в октябре 1962 года, ее версия включала строку после строки 12 опубликованной версии: «Я ужасаюсь?» Записанная версия продолжает: «Да, да, господин профессор, это я. Вы можете отрицать?» Другая строка «Я могу быть японцем» следует за строкой 33 опубликованного стихотворения «Я могу быть кожей и костью».

Ссылки на феникса

Стихотворение ссылается на мифологическую птицу по имени феникс. Оратор описывает ее неудачные попытки самоубийства не как неудачи, а как успешные воскрешения, подобные тем, которые описаны в сказках о библейском персонаже Лазаре и мифе о фениксе. К концу стихотворения говорящий превратился в жар-птицу, эффективно обозначив ее возрождение, которое некоторые критики сравнивают с демоническим преобразованием.

См. Также

  • (сценическое имя «Леди Лазарь»)

Ссылки

Сноски
Источники
Последняя правка сделана 2021-05-26 10:55:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте