Караван дю Кэр - это опера или опера-балет в трех действиях Андре Гретри, поставленная на либретто Этьена. Морель де Шедевиль. Традиция гласит, что либо либретто было написано частично, либо идея его предположительно была предложена графом Прованса, который вошел в историю как Людовик XVIII из Франции.
. впервые выступил в Дворце Фонтенбло 30 октября 1783 года, а его публичная премьера состоялась в Театре де ла Порт Сен-Мартен, бывшем месте Парижской оперы 15 января 1784 года. Это было самое успешное из крупномасштабных произведений Гретри, более светлых по тону: оно получило более 500 представлений в Парижской опере до 1829 года, выставляясь ежегодно в период с 1785 по 1791 год, и, за исключением 1818, между 1806 и 1828 годами, кроме того, что в течение революционного периода были продолжены нерегулярные выступления.
Роль | Тип голоса | Премьера актеров, 30 октября бер 1783. (Дирижер: -) |
---|---|---|
Осман, паша Египта | басс-баритон (бас-баритон ) | Огюст-Афанас (Августин) Херон |
Альмаид, фаворит паши | сопрано | мадемуазель Жуанвиль |
Таморин, главный евнух Сералья | haute-contre | [it ] |
Хуска, начальник каравана и работорговец | баритон | Франсуа Лейс |
Сен-Фар, французский раб | haute-contre | Этьен Лайнез |
Зелим, рабыня | сопрано | Мария-Тереза Майяр |
французская рабыня | сопрано | Жозеф-Эулали Аудино |
Итальянская рабыня | сопрано | мадемуазель Бурэ |
Две венгерские женщины | сопрано | Анн-Мари Жанна Гаводан, l'ainée (старшая). Аделаида Гаводан, кадетта (младшая) |
Флорестан, капитан корабля | басс-тейль (бас-баритон) | Анри Ларриве |
Фурвиль, французский офицер | баритон | Луи-Клод- Арман Шарден, по прозвищу «Шарден» |
Осми n, Seraglio gard | basse-taille (бас-баритон) | M Moreau |
Seraglio sultanas | sopranos | Гертруда Жирардин, Мари- Анн Таунат,. Миллес Жозефина, Розали |
Припев: Люди разных наций, я. е. свободные путешественники, рабы и арабы (действие I), женщины и свита Сераля (действия II – III) |
Караван направляется в Каир. Среди путешественников - работорговец Хуска и его рабы Зелиме и ее муж Сен-Фар. Хуска надеется, что прекрасная Зелиме будет продаваться по хорошей цене. Когда банда арабов нападает на караван, Сен-Фар предлагает помочь Хуске отбиться от них в обмен на его свободу. Они прогоняют арабов, и Хуска освобождает Сен-Фара из рабства, но отказывается сделать то же самое с Зелим.
В своем дворце в Каире Паша погрузился во мрак. Тем не менее, он очень хочет отметить героизм Флорестана, француза, спасшего свой корабль с сокровищами во время шторма. Жена паши Альмаида пытается подбодрить мужа танцем женщин гарема. У Хуска и главного евнуха Таморина есть еще одна идея, как улучшить настроение Паши: он должен купить себе новую европейскую рабыню или две. Они идут на базар, где смотрят, как француженка играет на арфе, итальянка поет виртуозную арию, немец исполняет народную песню и танцуют грузинские и индийские танцы. Но Паша поражен видом Зелим и покупает ее для своего гарема. Сен-Фар клянется спасти ее.
Ожидая празднования, Флорестан оплакивает потерю сына в море. Осмин рассказывает Альмайде о заговоре француза по освобождению Зелим из гарема. Стремясь избавиться от своего нового соперника, она убеждает Осмина оказать ему всю необходимую помощь. Флорестан благодарит пашу за гостеприимство и готовится к отъезду. Когда приходят новости о попытке похищения Зелим, Флорестан возмущается, узнав, что виновником является француз. Однако оказывается, что Сен-Фар - потерянный сын Флорестана. Паша смягчается и освобождает Сен-Фар и Зелим, позволяя семье воссоединиться.