Ла-Наваррез

редактировать
La Navarraise
Opera от Жюля Массне
Poster for Jules Massenet's La Navarraise with Emma Calvé in the rôle of Anita.jpg Плакат с изображением Эммы Кальве в главной роли
Либреттист
ЯзыкФранцузский
На основеLa Cigarette. Дж. Кларети
Премьера20 июня 1894 (1894-06-20). Ковент-Гарден, Лондон

La Navarraise - опера в двух действиях Жюля Массне на французское либретто Жюля Кларети и Анри Кейна по пьесе Клара Рассказ Эти «Сигарета» (1890). Впервые он был исполнен в Ковент-Гарден в Лондоне 20 июня 1894 года с Эммой Кальве в главной роли.

Первое выступление было присутствовал принц Уэльский, а затем в Виндзорском замке состоялось командное выступление. Флон дирижировал премьерой в Брюсселе 26 ноября 1894 года с Жоржетт Леблан в главной роли, в то время как Кальве вернулся на парижскую премьеру в исполнении Комической оперы в их временном помещении на площади Шатле. (нынешний Théâtre de la Ville ) 3 октября 1895 г., в результате чего в течение следующих 60 лет компания представила более 180 работ.

Многие согласны с мнением о том, что La Navarraise быть ответом Массне на итальянский verismo и был очень популярен в свое время, часто исполняясь на двойном билете с Cavalleria rusticana Масканьи. Его популярность пошла на убыль, так как оперные вкусы изменились в начале двадцатого века, и сегодня опера редко исполняется. Однако на Уэксфордском фестивале в октябре / ноябре 2013 года La Navarraise была исполнена в двойном билете с Thérèse Массне. Однако он был записан несколько раз, особенно в 1970-х годах с Мэрилин Хорн и Пласидо Доминго, а также с Люсией Попп и Ален Ванцо.

Содержание
  • 1 Роли
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Записи
  • 4 Ссылки
Роли
РольТип голоса Премьера актеров, 20 июня 1894 г.. (Дирижёр:)
Анита (La Navarraise)меццо-сопрано Эмма Кальве
Аракиль, сержант Бискайского полкатенор
Гарридобас Пол Плансон
Ремижио, отец Аракилябаритон
Рамон, капитан Бискайского полкатенор
БустаментебаритонЭжен Дюфриш
Припев: Баскские женщины, офицеры, раненые солдаты, крестьяне, врач, капеллан
Сводка
Место: Испания
Время: Карлистская война в 1874 году.

Низкий- родившаяся девочка из Наварры, Анита (Ла-Наваррез), влюблена в солдата Аракиля. Отец Аракила, Ремиджио, считает Аниту неприемлемой и настаивает, чтобы она заплатила сумму в две тысячи дуро в качестве приданого, зная, что она не сможет собрать деньги. Услышав это, Анита поет песню плача, в то время как командир Гарридо поет о своей ненависти к вражескому командиру Зуккараге (после того, как услышал о смерти своего друга от рук Зуккараги). Анита слышит Гарридо и предлагает убить Зуккарагу за сумму в две тысячи дуро. Гарридо, хотя и настороженный и подозрительный, принимает предложение. Гарридо спрашивает ее имя, но она только убегает, говоря: «Я всего лишь« девушка из Наварры »». Солдат Рамон замечает Аниту, идущую во вражеский лагерь. Когда Рамон слышит, что Аракил ищет Аниту, он (Рамон) говорит Аракилу, что она находится во вражеском лагере. Рамон неверно истолковывает это, думая, что Анита на самом деле шпионка, а Аракил думает, что она пошла повидаться с тайным любовником во вражеском лагере.

После оркестрового интермеццо Анита успешно убивает Зуккарагу и получает свою награду, но ей приказывают поклясться, что никому не говори. В этот момент появляется Аракил, смертельно раненный в поисках Аниты. Он противостоит Аните, которая, под клятвой никому не рассказывать, может сказать только «Я не сделал ничего плохого». Когда он видит деньги, которые она получила, он обвиняет ее в продаже себя, на что она категорически возражает. Затем появляются Ремихио, Рамон и доктор. Вдали слышны колокола, и Аракил спрашивает отца, почему они звонят. Ремиджио сообщает ему, что Зуккарага был убит. Аракил снова смотрит на Аниту, только тогда осознавая правду; с последними словами «цена крови! как ужасно!» он умирает. Анита падает в ужасе и пытается убить себя. В поисках оружия самоубийцы она находит статую Девы Марии. Она сходит с ума от смерти Аракила и говорит так, как будто он все еще там: «Аракил! У меня приданое... Мы должны идти... Церковь полна! Счастье под рукой!» Затем она впадает в бессмысленный, дикий смех, когда опера заканчивается словами Гарридо: «La folie! La folie!» («Бедный сумасшедший ребенок, бедный сумасшедший ребенок!»).

Записи

Информация о записях взята с веб-сайта оперной дискографии Брайана Кейпона.

Дополнительная запись, не упомянутая в приведенном выше источнике:

Ссылки

Примечания

Источники

  • Буклет для студийной записи 1974 года, проведенной Льюисом, выпущенный в 1998 году на компакт-диске под названием BMG RCA 74321 50167 -2.
  • Милнс, Родни (1992). "Navarraise, La" в Sadie 1992, vol. 3, стр. 563–564.
  • Палмер Эндрю (2004). Буклет к записи радиопередачи 1963 года, которую проводил Хартеманн, выпущен как Gala CD cat. нет. GL 100.747.
  • Сэди, Стэнли, редактор (1992). Словарь оперы New Grove (4 тома). Лондон: Макмиллан. ISBN 978-1-56159-228-9.
  • Аптон, Джордж, П.; Боровский, Феликс (1928). Стандартное руководство оперы Нью-Йорка: книги с голубой лентой. OCLC 921222, 499102428.
  • Вольф, Стефан (1953). Un demi-siècle d'Opéra-Comique (1900–1950). Париж: Андре Бонн. OCLC 44733987, 2174128, 78755097
Последняя правка сделана 2021-05-26 09:46:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте