La Légende des siècles

редактировать
Легенда веков
АвторВиктор Гюго
Оригинальное названиеLa Légende des siècles
СтранаФранция, Бельгия
ЯзыкФранцузский
ИздательЛеви, Хетцель
Дата публикации1859, 1877, 1883
Тип материалаПечать

La Légende des siècles (Легенда веков) - сборник стихов Виктора Гюго, задуманный как огромное изображение истории и эволюции человечества.

Написанные с перерывами между 1855 и 1876 годами, когда Гюго работал в изгнании над множеством других проектов, стихи были опубликованы в трех сериях в 1859, 1877 и 1883 годах. Свидетельствуя беспрецедентный поэтический талант, проявляющийся во всем искусстве Гюго, Légende des Siècles часто считают единственным истинно французским эпосом и, согласно формулировке Бодлера, единственно возможным современным эпосом.

Спящий поэт созерцает «стену веков», нечеткую и ужасную, на которой нарисованы сцены прошлого, настоящего и будущего и по которой можно увидеть все длинное шествие человечества. Стихи представляют собой изображения этих сцен, мимолетно воспринимаемых и перемежающихся ужасающими видениями. Гюго не стремился ни к исторической точности, ни к полноте; скорее, он сосредоточился на малоизвестных фигурах, обычно на его собственных изобретениях, которые воплощали и символизировали свои эпохи. Как он провозглашает в предисловии к первой серии, «это история, подслушанная у дверей легенды». Стихи, по очереди лирические, эпические и сатирические, формируют взгляд на человеческий опыт, стремясь не столько обобщить, сколько проиллюстрировать историю человечества, и чтобы засвидетельствовать его долгий путь из тьмы к свету.

Содержание

  • 1 Origin
  • 2 Первая серия
    • 2.1 Содержание
  • 3 Новая серия
    • 3.1 Содержание
  • 4 Последняя серия
    • 4.1 Содержание
  • 5 Сборник
    • 5.1 Содержание
  • 6 Внешние ссылки

Происхождение

La Légende des Siècles изначально не задумывалось как обширная работа, которой она должна была стать. Его начало, исходное зерно, было в неясном проекте под названием Petites Epopées («Маленькие эпопеи»), который присутствует в примечаниях и записях Гюго с 1848 года и не дает никаких указаний на столь масштабные амбиции.

После Les Châtiments и Les Contemplations его редактор, Hetzel, был встревожен представлением La Fin de Satan и Дье, оба из которых были почти завершены. Видя, что Гюго готов пойти еще дальше по метафизическому (или даже эсхатологическому) пути, намеченному последними Созерцаниями, Хетцель забеспокоился о вероятности их провала перед публикой и предпочел звучание Petites Epopées, о котором упоминал Гюго., чувствуя, что они были бы более гармоничны с духом времени. Хотя эти «эпопеи» все еще были не более чем набросками, в марте 1857 года Эцель написал Гюго, отвергнув Fin de Satan и Dieu, но с энтузиазмом приняв Petites Epopées.

Тем не менее, эта новая комиссия была преобразована под влиянием последних идей Гюго и самых последних работ, созданных с тем же стремлением и огнем и в своего рода магме вдохновения: смесь поэзии, мистицизма и философии, которая является характерный для первого десятилетия изгнания Гюго. Это вдохновение обычно приводило к тому, что он писал большое количество стихов, более или менее кратких, которые в конечном итоге публиковались как компоненты в проектах, которые постоянно менялись и развивались. В этом случае Гюго интегрировал маленькие эпосы в свою поэтическую систему, представив их как «человеческую» панель в триптихе, крыльями которого были «Бог» и «Сатана», подразумевая, что они были просто редкими фрагментами, украденными из большего эпос: весь сам человеческий опыт. 11 сентября 1857 года Хьюго подписал контракт с Hetzel, оставляя за собой право изменить название проекта.

Позже Хецель объявил, что готов опубликовать «Фин де Сатана и Дье»; но Хьюго, возможно, осознавая трудности завершения любого из них к своему удовлетворению, к тому времени полностью погрузился в новый проект. Он начал с того, что назвал Французскую революцию поворотным моментом в истории человечества, намереваясь использовать стихотворение под названием La Révolution в качестве стержня, вокруг которого будут вращаться La Pitié Suprême или Le Verso de la page. Были записаны и другие названия, но некоторые были отброшены или сильно изменены, а раздел, посвященный XIX веку, был объединен как L'Océan - La Révolution - le Verso de la page - la Pitié Suprême - Les Pauvres Gens - L'épopée de l 'Эйн.

Хецель с тревогой следил за этой эволюцией и, опасаясь, что великие философские вопросы превратят эти маленькие эпосы в возвышающихся гигантов, попытался умерить пыл Хьюго. После тяжелой болезни летом 1858 года Гюго попытался успокоить Этцеля, написав в более прямолинейном повествовательном ключе (например, Le Petit Roi de Galice и Zim-Zizimi), и изменил свои планы, но сохранил общие амбиции, которые он заявил в предисловии. Ему в голову пришла идея издать несколько статей, чтобы дать себе больше времени и места для работы. Решение о названии было принято только через месяц после подачи рукописи. Обладая даром фраз, Гюго придумал La Légende des Siècles. Petites Épopées был сохранен в качестве подзаголовка.

Первая серия

La Conscience, иллюстрация Франсуа Шиффлар

Первая серия была опубликована в двух томах 26 сентября 1859 г. (см. 1859 г. в поэзии ) в Брюссель. В изгнании Гюго посвятил его своей родине:

Livre, qu'un vent t'emporte
En France, où je suis né!
L'arbre déraciné
Donne sa feuille morte.

Построение сериала строго библейское: начало с Евой (Le sacre de la femme) и завершение La trompette du jugement, классический мир в значительной степени забыт (Римская империя, ибо которым Гюго мало восхищался, представлен только его декадансом). Несколько стихотворений 1857–1858 гг. Были отложены для продолжения.

Содержание

  • Предисловие
  • I. D'Ève à Jésus (Le sacre de la femme; La совесть; Puissance égale bonté; Les lions; Le Temple; Booz endormi; Dieu invisible au philosophe; Première rencontre du Christ avec le tombeau)
  • II. Римская декаданс (Au lion d'Androclès)
  • III. Ислам (L'an neuf de l'Hégire; Магомет; Le cèdre)
  • IV. Le Cycle Héroïque Chrétien (Le parricide; Le mariage de Roland; Aymerillot; Bivar; Le jour des rois)
  • В. Les Chevaliers Errants (La terre a vu jadis; Le petit roi de Galice; Eviradnus)
  • VI. Les Trônes d'Orient (Зим-Зизими; 1453; султан Мурад)
  • VII. L'Italie - Ратберт
  • VIII. Seizième siècle - Возрождение. Paganisme (Le Satyre)
  • IX. La Rose de l'Infante
  • X. L'Inquisition (Les raisons du Momotombo)
  • XI. «Авантюрный шанс»
  • XII. Dix-septième siècle, Les Mercenaires (Le régiment du baron Madruce)
  • XIII. Maintenant (Après la bataille; Le crapaud; Les pauvres gens; Paroles dans l'épreuve)
  • XIV. Vingtième siècle (Pleine mer - Plein ciel)
  • XV. Hors des temps (La trompette du jugement)

Новая серия

Работа над второй серией началась сразу после первой, но вскоре Гюго был занят Отверженными и завершением «Ла Фина». де Сатана и Дьё. В 1862 году, после публикации «Отверженных», Гюго пересмотрел свой предыдущий план и собрал воедино уже написанные стихи: «L'Âne», «Les Sept Merveilles du Monde» (недавнее), «La Révolution» и «La Pitié Suprême». И снова он отложил работу ради романов (Les travailleurs de la mer и L'Homme Qui Rit ). В 1870 году наступил решающий момент, когда Гюго решил сохранить La Révolution для будущей коллекции и соединить вместе La Légende, Dieu и La Fin de Satan согласно следующему плану: La Fin de Satan, первая книга - L ' Océan - Elciis - La Vision de Dante - Les Religions (от Dieu) - La Pitié Suprême. Однако текущие события 1870-х годов повлекли за собой потрясения в жизни Гюго, и он снова был активно вовлечен в политику.

«Новая серия» была наконец опубликована 26 февраля 1877 г. (см. 1877 г. в стихах ), в шестьдесят пятый день рождения Гюго. Большая часть содержания датируется 1859 и 1875–1877 гг., И события 1870-х годов дают о себе знать: Парижская Коммуна, падение Наполеона III и начало Третья республика.

Коллекция завершается грозным Abîme, головокружительным диалогом между Человеком, Землей, Солнцем и звездами, играющим на бесчисленных ступенях, ведущих в бесконечность, за которой стоит Бог, и помещающими людей со всеми их мелочность, лицом к лицу со Вселенной.

Содержание

Иллюстрация Виктора Гюго (1871)
  • La vision d'où est sorti ce livre
  • I. La Terre (La terre - гимн)
  • II. Suprématie
  • III. Entre géants et dieux (Le géant, aux dieux; Les temps paniques; Le titan)
  • IV. La ville disparue
  • В. Après les dieux, les rois (I: Надпись; Cassandre; Les trois cents; Le detroit de l'Euripe; La chanson de Sophocle à Salamine; Les bannis; Aide offerte à Majorien; II: L'hydre; Le romancero du Cid; Le roi de Perse; Les deux mendiants; Montfaucon; Les reîtres; Le comte Félibien)
  • VI. Entre lions et rois (Quelqu'un met le holà)
  • VII. Le Cid exilé
  • VIII. Велф, Кастелян д'Осбор
  • IX. Avertissements et châtiments (Le travail des captifs; Homo duplex; Verset du Koran; L'aigle du casque)
  • X. Les Sept merveilles du monde
  • XI. L'Epopée du ver
  • XII. Le Poëte au ver de terre
  • XIII. Кларте д'ам
  • XIV. Les chutes (Fleuves et poëtes)
  • XV. Le Cycle pyrénéen (Гайффер-Хорхе, герцог Аквитанский; Масферрер; La paternité)
  • XVI. Ла Комет
  • XVII в. Изменение горизонта
  • XVIII. Le Groupe des Idylles
  • XIX. Tout le passé et tout l'avenir
  • XX. Un poëte est un monde
  • XXI. Le Temps présent (La Vérité, lumière effrayée; Tout était vision; Jean Chouan; Le cimetière d'Eylau; 1851 - choix entre deux passants; Écrit en exil; La colère du bronze; France et âme; Dénoncé à celui qui chassa ; Les enterrements civils; Le Prisonnier; Après les fourches caudines)
  • XXII. L'Élégie des fléaux
  • XXIII. Les Petits (Guerre civile; Petit Paul; Fonction du l'enfant; Question sociale)
  • XXIV. Ла-Гаут
  • XXV. Les Montagnes (Désintéressement)
  • XXVI. Ле Темпл
  • XXVII. À L'Homme
  • XXVIII. Abîme

Последняя серия

Рекламирование новой серии содержало следующее сообщение: «Le Complément de la Légende des siècles sera prochainement publié, à moins que la fin de l'auteur n'arrive avant la fin дю ливр. »(« Заключение к легенде будет опубликовано в ближайшее время, при условии, что ему не будет предшествовать заключение, данное автору ».)

9 июня 1883 года был опубликован пятый и последний фолиант« Легенды де Сиклес ». с подзаголовком série Complémentaire (см. 1883 в поэзии ). Критики, утверждавшие, что «антиклерикализм» и «бойкость» были свидетельством горечи возраста, ошибались: на самом деле отек мозга Гюго в июне 1878 года уже положил конец его писательской деятельности, и большая часть содержания датирована задолго до этого. Вероятно, но не уверенно, что он намеревался написать новые стихи.

Например, La Vision de Dante (написанная в 1853 году) изначально предназначалась для Châtiments, а Les Quatre Jours d'Elciis (написанная в 1857 году) была перенесена как из Первой, так и из Новой серии, пролога датируется, вероятно, 1880 годом. Этот сборник стихов с небольшим повествовательным движением, чередующимися темными и светлыми видениями, производит впечатление созерцательного и вневременного эпилога, очень отличного от того, что было раньше.

Содержание

  • Je ne me sentais plus vivant
  • I. Les Grandes Lois
  • II. Voix basses dans les ténèbres
  • III. Je me penchai
  • IV. Mansétude des anciens juges
  • В. Л'Эшафо
  • VI. Inferi
  • VII. Les quatre jours d'Elciis
  • VIII. Les paysans au bord de la mer
  • IX. Les esprits
  • X. Le Bey outragé
  • XI. La chanson des doreurs de proues
  • XII. Тенебр
  • XIII. L'Amour
  • XIV. Разрыв при амоиндрите
  • XV. Les paroles de mon oncle
  • XVI. Victorieux ou mort
  • XVII в. Le cercle des Tyrans
  • XVIII. Жеанский пароль
  • XIX. Quand le Cid
  • XX. Видение Данте
  • XXI. Dieu fait les questions
  • XXII. Осеан
  • XXIII. Ô Dieu, dont l'œuvre va plus loin que notre rêve
Иллюстрация Виктора Гюго (1850)

Сборник

В сентябре 1883 года, через несколько месяцев после появления «Последней серии», " было выпущено полное »издание, в котором три серии смешаны и реорганизованы в более или менее хронологическом плане.

Никто не уверен, насколько это близко к первоначальному видению Хьюго. Не исключено, что Гюго, физически и интеллектуально ослабленный и сильно пострадавший от смерти Жюльетт Друэ, позволил себе чрезмерно повлиять на себя друзей и исполнителей его состояния. Перестановка, которая пытается упростить жизнь читателю, чередуя длинные и короткие стихи, а также стихи с разными настроениями, имеет эффект стирания внутренней логики; в частности, рассредоточены ссылки на текущие события, которые встречаются в «Новой серии». Кроме того, он вводит причудливую хронологию: греческая мифология изображена после Иисуса Христа, а Эль Сид появляется перед Мухаммедом. Наконец, у читателя часто возникает ошибочное впечатление, что это окончательное слияние было тем, что изначально задумал Гюго, как если бы первоначальное появление в «сериале» было исторической случайностью. Тем не менее, большинство современных изданий используют эту схему для простоты.

Содержание

  • Предисловие
  • La vision d'où est sorti ce livre
  • I. Ла Терр
  • II. D'Ève à Jésus (Le sacre de la femme; La совесть; Puissance égale bonté; Les lions; Le Temple; Booz endormi; Dieu invisible au philosophe; Première rencontre du Christ avec le tombeau)
  • III. Suprématie
  • IV. Entre géants et dieux (Le géant, aux dieux; Paroles de géant ; Les temps paniques; Le titan)
  • V. La ville disparue
  • VI. Après les dieux, les rois (I: Inscription; Cassandre; Les trois cents; Le détroit de l'Euripe; La chanson de Sophocle à Salamine; Les bannis; Aide offerte à Majorien; II: L'hydre; Quand le Cid fut entré ; Le romancero du Cid; Le roi de Perse; Les deux mendiants; Montfaucon; Les reîtres; Le comte Félibien)
  • VII. Entre lions et rois (Quelqu'un met le holà)
  • VIII. Римская декаданс (Au lion d'Androclès)
  • IX. Ислам (L'an neuf de l'Hégire; Магомет; Le cèdre)
  • X. Le Cycle Héroïque Chrétien (Le parricide; Le mariage de Roland; Aymerillot; Bivar; Le jour des rois)
  • XI. Le Cid exilé
  • XII. Les Sept merveilles du monde
  • XIII. L'Epopée du ver
  • XIV. Le Poëte au ver de terre
  • XV. Les Chevaliers Errants (La terre a vu jadis; Le petit roi de Galice; Eviradnus)
  • XVI. Les Trônes d'Orient (Zim-Zizimi; 1453; Sultan Mourad; Le Bey outragé ; La chanson des doreurs de proues )
  • XVII. Avertissements et châtiments (Le travail des captifs; Homo duplex) ; Verset du Koran; L'aigle du casque)
  • XVIII. L'Italie - Ratbert
  • XIX. Welf, Castellan d'Osbor
  • XX. Les quatre jours d 'Elciis
  • XXI. Le Cycle pyrénéen (Гайффер-Хорхе, герцог Аквитанский; Масферрер; La paternité);
  • XXII. Seizième siècle - Язычество эпохи Возрождения (Le Satyre)
  • XXIII. Je me penchai
  • XXIV. Clarté d'âmes
  • XXV. Les chutes (Fleuves et poëtes)
  • XXVI. La Rose de l'Infante
  • XXVII. L'Inquisition (Les raisons du Momotombo)
  • XXVIII. La Chanson des Aventuriers de la Mer
  • XXIX. Mansétude des anciens juges
  • XXX. L'Échafaud
  • XXXI. Dix-septième siècle, Les Mercenaires (Le régiment du baron Madruce)
  • XXXII. Inferi
  • XXXIII. Le cercle des tyrans
  • XXXIV. Ténèbres
  • XXXV. Là-haut
  • XXXVI. Le Grou pe des Idylles
  • XXXVII. Les paysans au bord de la mer
  • XXXVIII. Les esprits
  • XXXIX. L'Amour
  • XL. Les Montagnes (Désintéressement)
  • XLI. Осеан
  • XLII. À L'Homme
  • XLIII. Ле Темпл
  • XLIV. Tout le passé et tout l'avenir
  • XLV. Изменение горизонта
  • XLVI. Ла Комет
  • XLVII. Un poëte est un monde
  • XLVIII. Le retour de l'Empereur
  • XLIX. Le Temps présent (La Vérité, lumière effrayée; Tout était vision; Jean Chouan; Après la bataille; Les paroles de mon oncle; Le cimetière d'Eylau; 1851 - choix entre deux passants; Écrit en exil; La colère du bronze; Франция et âme; Dénoncé à celui qui chassa les vendeurs; Les enterrements civils; Victorieux ou mort; Le Prisonnier; Après les fourches caudines; Paroles dans l'épreuve)
  • L. L'Élégie des fléaux
  • LI. Voix basses dans les ténèbres
  • LII. Les pauvres gens;
  • LIII. Le crapaud;
  • LIV. La Vision de Dante;
  • LV. Les grandes Lois (+ Je ne me sentais plus vivant ; Dieu fait les questions )
  • LVI. Rupture avec ce qui amoindrit • LVII. Les Petits (Guerre civile; Petit Paul; Fonction du l) 'enfant; Question sociale)
  • LVIII. Vingtième siècle (Pleine mer - Plein ciel)
  • LIX. Ô Dieu, dont l'œuvre va plus loin que notre rêve
  • LX. Hors des temps (La trompette du jugement)
  • LXI. Abîme

Внешние ссылки

Французский Wikisource имеет оригинальный текст, относящийся к этой статье: La Légende des siècles
Последняя правка сделана 2021-05-26 09:42:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте