Великая герцогиня Герольштейн

редактировать

Великая герцогиня Герольштейн (Великая герцогиня Герольштейн) - это опера буфф (форма оперетты ), в трех действиях и четырех картинах Жака Оффенбаха на оригинальное французское либретто Анри Мейля и Людовик Галеви. История представляет собой сатирическую критику бездумного милитаризма и касается избалованной и тиранической молодой великой княгини, которая узнает, что она не всегда может добиться своего.

Премьера оперы состоялась в Париже в 1867 году, в главной роли Гортензия Шнайдер. После этого его услышали в Нью-Йорке, Лондоне и других местах, и он до сих пор исполняется и записывается.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 История достижений
    • 2.1 XIX век
    • 2.2 XX век и последующие годы
  • 3 Роли
  • 4 Краткое содержание
    • 4.1 Действие 1
    • 4.2 Действие 2
    • 4.3 Акт 3
  • 5 Музыкальные номера
    • 5.1 Акт 1
    • 5.2 Акт 2
    • 5.3 Акт 3
  • 6 Записи
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Предыстория

Карьера Оффенбаха была на пике в 1860-х годах, когда состоялись премьеры некоторых из его самых популярных и непреходящих работ, таких как «Прекрасная Элен» (1864) и «Парижская жизнь». (1866 г.). Поскольку оригинальная постановка последней все еще продолжается, Оффенбах и его либреттисты поспешили подготовить новую оперу «Великая герцогиня Герольштейн» для спектакля во время Парижской выставки (Exposition universelle ) 1867 года. Оффенбах помог Мейляку. и Галеви в формировании либретто. Они стремились добиться успеха и поэтому наняли чрезвычайно популярную Гортензию Шнайдер, которая, среди прочих ролей Оффенбаха, сыграла главную роль в «Прекрасной Элене», заплатив ей необычайно богатую ежемесячную сумму в 4500 франков.. Шнайдер, помимо своих вокальных способностей, хорошо смогла изобразить властный и дерзкий характер Великой княгини, пародировавшей Екатерину Великую.

Апрельская премьера 1867 года сразу же стала хитом, и парад европейской королевской семьи., привлеченный Экспозицией в Париж, посещал постановки оперетты. Среди присутствовавших были французский император Наполеон III ; будущий король Эдуард VII Соединенного Королевства ; Царь Александр II Русский и его сын великий князь Владимир ; Франц-Иосиф, император Австро-Венгрии ; Отто фон Бисмарк, премьер-министр Пруссии ; и другие коронованные головы, генералы и министры. Относительно военной сатиры в пьесе Бисмарк заметил: «C'est tout-à-fait ça!» (Именно так!)

Три года спустя разразилась франко-прусская война, и позже оперетта была запрещена во Франции из-за ее антимилитаризма, после поражения французов.

История выступлений
1868 Жюль Шере плакат

XIX век

Впервые он был исполнен в Театре вариантов. в Париже 12 апреля 1867 года в главной роли Гортензия Шнайдер в роли герцогини, которая очень преуспела в главной роли. Вскоре открылась венская постановка.

Впервые пьеса была услышана на французском языке в Нью-Йорке в сентябре 1867 года в театре Français, где она шла шесть месяцев. В ноябре 1867 года опера появилась в Ковент-Гарден в английском переводе Чарльза Лэмба Кенни, с миссис Ховард Пол в главной роли, а затем В туре по этой постановке снялась Эмили Солден. В следующем году Шнайдер восторжествовала в этой роли, дебютировав в Лондоне, что стало первым из нескольких визитов в британскую столицу.

Оперетта была поставлена ​​на английском языке в Нью-Йорке в New York Theater в 1868 году в Музее Вуда и Метрополитен с 14 ноября 1870 года и в Театре на Юнион-сквер с 3 июля 1872 года. В 1869 году работа была возрождена в Париже, во главе с Зульмой Буффар. Опера была услышана в Австралии в 1873 году, в главной роли Элис Мэй, которая также сыграла главную роль в Театре Гэити, Лондон в 1876 году. Несколько спектаклей были поставлены в Нью-Йорке в начале 1890-е, первый в Театре Казино. Другая английская адаптация была представлена ​​в Savoy Theater в Лондоне D'Oyly Carte Opera Company в 1897–98 с новым переводом Чарльза Брукфилда и текстами песен. Адриан Росс, в главных ролях Флоренс Сент-Джон, Флоренс Перри, Уолтер Пассмор и Генри Литтон. Постановка была рассчитана на 99 спектаклей и была оценена как яркая, но очищенная и «чопорная».

ХХ век и последующие годы

В 20-м веке спектакли были поставлены в Театре Дейли в Лондоне в 1937 году. В США было несколько презентаций Santa Fe Opera в 1971 году, которые были повторены в 1972, 1974, 1979 и 2013 годах. Среди певцов Santa Fe были Huguette Туржо в главной роли в 1972 году, и Дональд Грэм и Ричард Стилуэлл в 1971 и 1972 годах. Эммануэль Вильом провел в 2013 году, с Сьюзен Грэм в главной роли. Спектакль 1978 года был показан в Collegiate Theater в Лондоне, спродюсирован Park Lane Opera с Патрисией Рутледж и Дэвидом Хиллманом в главных ролях, дирижировал Вилем. Тауски. Французская постановка с участием Режин Креспен транслировалась по телевидению в 1980 году, а Нью-Йоркская опера смонтировала пьесу в 1982 году.

Первое исполнение Кека критическое издание, восстановившее оркестровку Оффенбаха и открывшее множество сокращений, имевших место в партитуре за эти годы, в частности, в длинном финале второго акта, было дано Опера дю Рейн в Страсбургском муниципальном театре. в декабре 2003 г., дирижер Жером Пильмон.

Спектакль был разработан и поставлен Лораном Пелли в 2004 году в Театре дю Шатле в Париже. Его проводил Марк Минковски, а в главных ролях Фелисити Лотт, Сандрин Пиау и Янн Бёрон. Минковский восстановил несколько номеров, сокращенных после первой постановки. Были выпущены CD и DVD с постановкой, которая транслировалась по телевидению во Франции в 2004 году. Opera Philadelphia также организовала постановку в 2004 году с Стефани Блайт. Лос-Анджелес. Опера произвела пьесу в 2005 году, дирижер Эммануэль Вильом, в главной роли Фредерика фон Штаде, в новой версии, адаптированной и поставленной Гарри Маршаллом. Театр Базеля ставил постановку под Эрве Нике с Энн Софи фон Оттер в главной роли в 2009 году. В 2011 году оба Opera Boston ( в главной роли Стефани Блайт) и Гильдия комиксов, недалеко от Детройта, штат Мичиган. Тип голосаПремьера Cast, 12 апреля 1867,. (Дирижер: Жак Оффенбах)Великая княгинямеццо-сопрано Гортензия Шнайдер Фрицтенор Хосе Дюпюи ВандасопраноЭмили ГарайГенерал Баумбарито ne Анри КудеркПринц ПольтенорПьер-Эжен Гренье Барон Пакбас Жан-Лоран Копп Барон ГрогбасЛуи Барон Непомук, адъютанттенорЭммануэль Ронгер, «Гардель-Эрве»Иза, фрейлинасопраноБерта ЛегранАмели, фрейлинамеццо-сопрано ВеронОльга, фрейлинасопраноМорозиниШарлотта, фрейлинамеццо-сопраноМаркурОфицеры, солдаты, музыканты, барабанщики, крестьяне, кантиниеры, фрейлины, Придворные, пажи, судебные приставы

Сводка
Место: Вымышленное герцогство Герольштейн
Время: 1720

Акт 1

Пресс-иллюстрация первого акта в оригинальной постановке

The 20 -летняя Великая Княгиня, которую воспитал ее наставник и придворный камергер барон Пак, чтобы действовать по-своему, очаровательна, хотя и является настоящим тираном. Она была обручена с щеголеватым принцем Полем, но не находит его по душе, и из-за того, что она была в недовольном состоянии из-за этого дела, барон развязал войну, чтобы развлечь ее. Она решает провести обзор своих войск. Раздаётся барабанная дробь, и раздается крик, что противник наступает, но оказывается, что это Ее Высочество.

Этот визит оказывается роковым, поскольку она отчаянно влюбляется в мужественного, красивого солдата Фрица, главными страстями в жизни которого являются его любовь к хорошенькой Ванде и его ненависть к генералу Буму. Герцогиня немедленно делает Фрица капралом, и по мере того, как она становится все более и более восхищенной им, он быстро повышается до сержанта, лейтенанта и капитана. Наконец, назло генералу, она делает его главнокомандующим и отправляет на покорение врага.

Акт 2

Фриц легко побеждает в битве, напоив всю армию противника, его артиллерия состоит из 300 000 хорошо наполненных бутылок. Когда он возвращается, увенчанный победой, обрадованная герцогиня влюбляется в него больше, чем когда-либо, и намекает на возможность получения ему других почестей. Однако она считает его большим болваном в этом вопросе, поскольку он показывает, что предпочитает свою Ванду подобным различиям, и вызывает большое неудовольствие герцогини, прося разрешения немедленно жениться на Ванде. Это доказывает смертельный удар по преданности герцогини, и она замышляет убить Фрица по его возвращении с свадебной церемонии.

Акт 3

Однако, когда все готово для кровавого деяния, герцогиня передумала и теперь занята новым делом с бароном Грогом. Однако ее личная жизнь, похоже, навсегда испортилась, поскольку этот последний роман омрачен новостями о том, что у ее возлюбленного есть жена и четверо детей. Герцогиня философствует и все-таки решает выйти замуж за своего первоначального суженого, принца Павла. Процитирую ее собственные слова: «Что можно сделать? Если у вас нет тех, кого вы могли бы любить, вы должны пытаться любить тех, кого можете иметь».

Вместо того, чтобы убить Фрица, герцогиня придумывает меньшее наказание в виде шумных серенад во время его брачной ночи, а затем по ложной тревоге спешит сразиться с врагом. Враг оказывается ревнивым мужем, который принимает его за другого мужчину и дает ему палку. Фриц лишен воинских званий, но теперь он может покинуть армию, вернуться к Ванде и стать деревенским школьным учителем, хотя и довольно неграмотным. Генерал Бум доволен восстановлением своего командования; Барон Пак восстановлен в королевской милости, от которой он тем временем отпал; Барона Грога отправляют домой в целости и сохранности с женой и четырьмя детьми; и принц Павел с радостью восстановлен как жених герцогини.

Музыкальные номера

Акт 1

НомерИмяПерсонаж (и)
0УвертюраОркестр
1 a)Entendant que l'heure sonneХор (солдаты, крестьянские девушки)
1 b)Песня и вальсФриц и хор (солдаты, крестьянки)
1 в)Пифф, пафф, пуфГенерал Баум и мужской хор ( солдаты)
2Me voici, me voici!Фриц и Ванда
3 a)Portez armesChorus
3 b)RondoGrand Герцогиня и хор (солдаты)
4Полковая песняФриц, Великая княгиня и хор
5Газетный репортажПринц Павел и Великая княгиня
6 a)Ils vont tous partirВеликая княгиня, Фриц, Ванда, принц Поль, генерал Бум, барон Пак и хор
6 b)Сабельные куплеты: Voici le saber de mon pèreВеликая княгиня и хор
6 c)FinaleВеликая герцогиня, Фриц, Ванда, принц Поль, генерал Баум, барон Пак и хор

Акт 2

НомерИмяПерсонаж
7EntracteОркестр
8 a)Enfin la guerre est terminéeХор (фрейлины)
8 b)Буквы: Je t'ai sur mon coeurХор (фрейлины), Иса, Ольга, Амели, Шарлотта (фрейлины) и Непомук
9 a)Après la victoireGrand Герцогиня, Фриц и хор (придворные)
9 b)Rondo: En très bon ordre nous partîmesFritz
10Заявление: Oui, général / Dites-lui qu'on l'a remarquéВеликая княгиня и Фриц
10 (реприза)Мелодрама Оркестр
11Трио по сюжетуПринц Поль, генерал Баум, барон Пак
12МелодрамаОркестр

Акт 3

НомерИмяПерсонаж
13EntracteОркестр
14O, grandes leçons du passéВеликая княгиня и генерал Баум
15 а)сцена заговораМужской хор, принц Поль, генерал Бум, Непомук и барон Пак
15 б)Песня точилки для ножейМужской хор, барон Грог, принц Поль, генерал Бум, Непомук и барон Пак
9 (реприза)МелодрамаОркестр
16Брачная песняХор
17Bonne nuitВанда, Фриц, Барон Пак, Пр. ince Paul, Népomuc, General Boum, Baron Grog, хор
18 a)Куплеты молодоженовWanda и Fritz
18 b)Ouvrez, уврез!Ванда, Фриц, барон Пак, принц Поль, генерал Баум, барон Грог, хор
18 c)Шеваль!Ванда, Фриц, барон Пак, принц Поль, Непомук, генерал Бум, барон Грог, хор
19EntracteОркестр
20 a)Свадебный хорВеликая княгиня, барон Пак, принц Поль, Непомук, генерал Бум, барон Грог и хор
20 b)Поджаривающие куплетыВеликая княгиня и хор
21Плач генералаВанда, Фриц, генерал Бум, барон Пак, принц Павел, барон Грог, Непомук, великая герцогиня и хор
22ФиналВанда, Фриц, барон Пак, принц Поль, генерал Бум, барон Грог, великая герцогиня и хор
Записи

Среди записей произведения, критики хвалили выпуск 1977 года CBS, который вел Мишель Плассон с Режин Креспин в качестве Великой герцогини. Более старая монофоническая запись Рене Лейбовица с Евгенией Зареской, хотя и сильно обрезанная, была хорошо принята при переиздании на компакт-диске в 1982 году. Релиз 2006 года с альбома Virgin Classics под управлением Марка Минковски с Фелисити Лотт содержит много музыки, вырезанной после первой ночи и восстановленной в критическом издании Жана-Кристофа Кека, включая то, что критик Эндрю Лэм описывает как «существенное (и великолепный) Акт 2, финал ".

Ссылки
Примечания
Источники
  • Casaglia, Gherardo (2005). " La Grande-Duchesse de Gérolstein ". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском).
  • Гаммонд, Питер. Оффенбах. Лондон: Omnibus Press, 1986. ISBN 0-7119-0257-7
  • Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide, Нью-Йорк: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
  • Лэмб, Эндрю «Гранд-герцогиня де Герольштейн» в Оперном словаре New Grove, изд. Стэнли Сэди (Лондон, 1992) ISBN 0-333-73432-7
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-26 09:36:22
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте