Тип business | GmbH |
---|---|
Тип сайта | Онлайн-словари |
Доступны на | немецком (исходный язык), английском, французском, испанском, итальянском, китайском, русском, португальском, польском |
Основана | 3 апреля 2006 г. |
Главный офис | Зауэрлах, Германия |
Сотрудники | 16 |
URL | www.leo.org |
Alexa рейтинг | 2940 (август 2020 г.) |
Реклама | Google AdSense, баннеры и кнопки с изображениями |
Регистрация | дополнительно |
Запущен | 5 июня 1994 г. |
Текущий статус | активен |
LEO (что означает «Связать все в Интернете») - это электронный словарь и словарь переводов в Интернете, созданный отделом информатики Мюнхенского технического университета в Германии. После выделения, словари с 3 апреля 2006 года были запущены компанией с ограниченной ответственностью Leo GmbH, сформированной членами первоначальной команды Leo., и частично финансируются за счет коммерческой рекламы на сайте. Его словари можно бесплатно просмотреть в Интернете из любого веб-браузера или из загружаемого пользовательского интерфейса LEO Lion (GUI ), который доступен бесплатно с версии 3.0 (выпущенной 13 января 2009 г.) только для частных пользователей и больше не продается как условно-бесплатное ПО. Однако корпоративные пользователи и исследовательские учреждения должны покупать лицензию.
На веб-сайте размещено восемь бесплатные Немецкие языковые на основе двуязычные словари и форумы для дополнительных языковых запросов. Словари отличаются тем, что предоставляют переводы в форме гиперссылок на дополнительные запросы словаря, тем самым облегчая обратный перевод . Словари частично добавляются и исправляются за счет больших словарных пожертвований отдельных лиц или компаний, частично посредством предложений и обсуждений на языковых форумах LEO.
Для любого из восьми иностранных языков есть по крайней мере один (в случае английского и французского двух) ответственный квалифицированный сотрудник (чей родной язык - немецкий, и который изучил соответствующую другую идиому, или наоборот). Эти сотрудники проверяют вышеупомянутые пожертвования и предложения перед тем, как включить их в словарь. Таким образом, запись никогда не может быть сделана просто зарегистрированным пользователем. Эти зарегистрированные пользователи, с другой стороны, имеют возможность общаться на восьми различных форумах, где носители немецкого языка и другие носители языка одинаково сотрудничают, оказывая помощь в поиске идиоматических эквивалентов фраз, текстов и т. Д.
Все Пользовательские интерфейсы восьми словарей можно просматривать на немецком или на соответствующем языке.
Словарь английский - немецкий, который Лео ведет с 1995 года, содержит около 800 000 статей и получает в среднем 11 миллионов запросов на будний день.
В 2004 году к услугам сайта был добавлен французский -немецкий словарь, который содержит около 257 000 статей. Этот словарь получает около 2,6 миллиона запросов каждый будний день.
A Испанский - немецкий словарь, содержащий около 208 000 словарных статей, был представлен 3 апреля 2006 года. Он получает около 2 миллионов запросов каждый будний день.
итальянский -немецкий язык был запущен 3 апреля 2008 года. На момент публичного запуска словарь содержал около 140 000 статей и получил 77 000 запросов по первый день. Сегодня он содержит около 200 000 записей и получает в среднем 1,1 миллиона запросов каждый будний день.
Китайский -немецкий словарь был запущен в тот же день, что и итальянско-немецкий словарь, 3 апреля 2008 г. Запросы можно вводить с помощью пиньинь, или традиционные или упрощенные символы. Словарь начинался примерно с 65 000 словарных статей и получил около 93 000 запросов в первый день. Сегодня он содержит около 195 000 записей и получает в среднем 240 000 запросов каждый будний день. Из-за ограничений кодировки текста китайский словарь нельзя использовать в интерфейсе.
18 февраля 2009 г. LEO объявила о предстоящем выпуске немецко – русского словаря. Стартовая база данных была предоставлена в сотрудничестве с ABBY Europe GmbH, производителями словарного бренда Lingvo.
Новый словарь стал общедоступным 12 апреля 2010 г. после нескольких дней тестирования. Он начался с 77 934 статей и получил 38 800 запросов 13 апреля 2010 года. Поскольку словарь выходил в сеть только вечером, он получил только 3607 запросов в свой первый день.
Сегодня он содержит около 300 000 статей и получает в среднем 370 000 запросов каждый будний день.
Словарь для португальского языка был анонсирован в начале 2011 г. и впервые запущен в январе 2013 г. По состоянию на сентябрь 2018 г. он содержит более 100 000 словарных статей, получает около 210 000 запросов каждый будний день.
В 2013 году был запущен польско-немецкий словарь, который к ноябрю 2019 года содержит более 74 000 словарных статей и получает почти 80 000 запросов каждый будний день.
Сайт вырос из сети FTP программного обеспечения и архивных данных, которые были собраны студентами Мюнхенского технологического университета и Мюнхенского университета Людвига Максимилиана. даже до того, как существовали HTML и HTTP. Первоначальная цель заключалась в создании единого огромного архива путем объединения архивов, находящихся в ведении различных исследовательских групп (отсюда и название LEO - Link Everything Online. Архив был тематически сортирован, а различные разделы организованы и поддержаны архивистами в актуальном состоянии.
Когда World Wide Web вошел в обиход, HTTP-доступ к архиву был сначала добавлен в качестве альтернативы FTP.Учащиеся в свободное время разрабатывали различные службы, в частности словари. Некоторые службы были прекращены в ходе дополнительного выпуска.
Имя сайта фактически является обратной связью от имени Leo: На баварском гербе изображен лев. Первоначально служба называлась ISAR (бэкроним от реки Изар, на берегах которой находится Мюнхен. расположено; здесь ISAR расшифровывалось как Informations Systeme und Archiv München, но его пришлось переименовать, так как была еще одна фирма с таким же названием.