L-Innu Malti

редактировать
L-Innu Malti
Английский язык: Мальтийский гимн
Innu malti.png

Государственный гимн Мальты
ТекстДун Карм Псаила, 1922
МузыкаРоберт Саммут, 1922
Принят1964
Аудио образец
L-Innu Malti (Инструментальная)

"L-Innu Malti" (на английском : Мальтийский гимн) - национальный гимн на Мальте. Написано в виде молитвы к Богу; Он был написан Робертом Самутом, а тексты написаны Дун Карм Псаила.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Тексты песен
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки

История

С середины девятнадцатого века до начала 1930-х годов Мальта переживала национальное пробуждение. С ростом национального сознания многие мыслители считали, что Мальта должна иметь свой собственный Государственный гимн. В 1850 Хан Антон Вассалло написал «Innu Lil Malta», которую играли во время многих мальтийских политических манифестаций и собраний. В 1922 году профессор Мро. Роберт Самут сочинил короткую мелодию. Годом позже доктор А.В. Лаферла, директор начальных школ Мальты, получил это сочинение во владение, так как он хотел иметь гимн, который могли бы петь ученики мальтийских школ. Лаферла попросил Дун Карма написать текст, который подошел бы к короткой и достойной мелодии Самута. Стихи Дун Карм Псайла хорошо известны своим религиозным и патриотическим течением, как и стихи, написанные для гимна Самута. Гимн пели уже в декабре 1922 года, в основном в государственных школах. Впервые он прозвучал публично 27 декабря 1922 года и снова 6 января 1923 года во время двух концертов в Театре Маноэля. Однако во время его первых двух выступлений кто-то изменил некоторые стихи из первой строфы. Это разозлило Дуна Карма, который в знак протеста написал статью в местной газете. С того дня не было изменено ни одного слова. 3 февраля 1923 года в Театре Маноэль состоялся еще один концерт в исполнении детей из Слимы на оригинальные стихи Дуна Карма. Гимн исполнил оркестр герцога Эдинбургского из Витториозы.

Правительство Мальты объявило гимн официальным гимном Мальты 22 февраля 1941 года. Конституция независимости 1964 года подтвердила его статус государственного гимна Мальты, который сегодня является одним из символов мальтийской идентичности.

25 марта 1945 года на стадионе Gżira состоялся футбольный матч между командой Мальты XI и Hajduk Split, командой из Югославии. В то время Мальта все еще находилась под правилом британской империи, и британский губернатор присутствовал. Перед игрой группа сыграла гимн из Югославии, а затем сыграла тот из Великобритании, из-за колониального статуса Мальты.. Когда губернатор собрался сесть, весь стадион встал и спел мальтийский гимн. Губернатор, хотя и смущенный, встал до конца гимна.

Гимн играет во время всех официальных обязанностей президента Мальты, премьер-министра Мальта и других важных государственных деятелей. В нее играют во время всех важных национальных мероприятий.

Тексты

Мальтийский текстАнглийский перевод (René Micallef)Английский Singable перевод (May Butcher)Английский буквальный перевод (Peter Streich)

Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,. ares, Mulej, kif dejjem Int arist:. Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist.

Страж, Владыка, навеки, как ты поступал раньше и никогда не прекращался,. Эта земля, имя которой мы получили, наша мать по имени Мать.. Вы украсили ее светом, превосходящим все остальное.

Храни ее, о Господь, как всегда Ты хранил!. Эта Родина так дорога, чье имя мы носим!. Помни о ней, которую Ты имеешь сделано так справедливо!

Эта сладкая земля, Мать, давшая нам свое имя,. Защити (ее), Господь, как Ты всегда защищал (ее):. Помни, что (Ты) одел ее сладчайшим светом.

Агри, кбир Алла, ид-дехен лил мин джакимха,. Родд иль-Эниена лис-сид, сама 'л-Шаддием:. Седдак иль-гакда фил-Малтин у с-слим.

Тем, кто правит, суверенный Бог, даруй понимание,. Даруй здоровье тем, кто работает, щедрость тем, кто нанимает,. Укрепляйся, скрепи все наши узы, мир, которым мы наслаждаемся.

Пусть тот, кто правит, будет считаться мудростью!. В милосердии господина возрастет сила человека!. Подтвердите нас всех в единстве и мире!

Дай, великий Бог, мудрость тем, кто правит ею,. Верни милость хозяину, здоровье работнику:. Сделай праведным единство Мальтийцев и мир.

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-26 07:58:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте