Кьярияуман

редактировать

A кьярияуман (キ ャ リ ア ウ ー マ ン) - это японский термин для профессиональная женщина. Этот термин относится к типу японской женщины, которая делает карьеру, чтобы зарабатывать на жизнь и для личного продвижения, а не быть домохозяйкой без работы вне дома. Термин вошел в употребление, когда ожидалось,, что женщины выйдут замуж и станут домохозяйками после короткого периода работы в качестве "офисной леди ".

Этот термин используется в Японии для описания аналога японского наемного работника ; Японская профессиональная женщина также работает за зарплату и стремится сделать независимую карьеру.

Содержание

  • 1
    • 1.1 Ранняя история
    • 1.2 Феминизм в Японии
    • 1.3 Вторая мировая война
  • 2 Недавнее время
    • 2.1 Утраченные десятилетия
    • 2.2 Государственная политика
    • 2.3 Изменение социальных перспектив
    • 2.4 Модели занятости
  • 3 «Дружелюбный к женщинам»
  • 4 Стереотипы
    • 4.1 Чайные девушки
    • 4.2 Хозяйка
    • 4.3 Офисная дама
  • 5 Препятствия для карьеры женщин
    • 5.1 Домашняя провокация
    • 5.2 Сексуальные домогательства
    • 5.3 Финансовое неравенство
    • 5.4 Развод
    • 5.5 Система старшинства
  • 6 человек
    • 6.1 Итико Исихара
    • 6.2 Тойоко Наканиши
    • 6.3 Румико Такахаши
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки

История

Ранняя история

В ранней истории Японии статус женщин был выше, поскольку считалось, что они обладают особой способностью общаться с духовными или божественными существами, известными как ками. Японское божество солнца, Аматэрасу, было женщиной и отражало священную роль женщин в традиционном японском матриархальном обществе. Социальный статус женщин начал снижаться в начале периода Муромати (1336 г.). После эпохи Муромати и в конце 1800-х годов во многих областях женщины по-прежнему пользовались равным обращением с мужчинами. Им была предоставлена ​​свобода брака, любви и равное обращение в отношении работы, поскольку они работали почти в тех же условиях, что и мужчины.

Женщины из элитных классов были связаны недавно реформированной версией Синтоизм, с сильным положением конфуцианства. В соответствии с конфуцианской этикой «трех послушаний » от женщин требовалось подчиняться своим отцам, своим мужьям, как женам и детям в старости. Это положило начало традиционному японскому образу «Хорошая жена, Мудрая Мать », в которой женщины должны оставаться домохозяйками после замужества, заботиться о домашнем хозяйстве, готовить, шить и подчиняться своим мужьям. Однако это оказалось проблемой для женщин в мире труда только в эпоху Мэйдзи (1868–1912). Несмотря на отмену классовых различий, конфуцианская этика проникла в культуру, лишив женщин большей части их равного статуса. Женщины на сельскохозяйственных сельскохозяйственных угодьях по-прежнему сохраняют некоторую степень свободы в работе, обрабатывая поля вместе с мужьями и детьми. На всю модернизацию модернизации женщинам предоставляется во многих своих правах, в том числе в праве работать на рабочих местах, в основном, получать сравнимую оплату и работать в системе, вознаграждала таланты выше стажа и пола.

Феминизм в Японии

Райчо Хирацука, основатель публикации Seitō (Bluestocking).

В эпоху Мэйдзи Хару Хирацука взял псевдоним Райчо Хирацука и основала первый литературный журнал для женщин под названием Seitō с рядом других единомышленников. Seitō был издан в 1911 году на 134 страницах в начале и всего 1000 экземпляров, но запуск журнала положил начало феминистскому движению в Японии. Сама Хирацука заявила в своем первом эссе: «Вначале женщина была воистину солнцем. Настоящая личность. Теперь она - луна, бледная и болезненная луна, зависящая от другого, отражающая блеск другого ». Указывая на то, что женщины утратили свою власть как олицетворение божественного и стали подчиняться, отражая величие других, становясь практически невидимыми сами по себе.

В эпоху вестернизации всех больше женщин закон образования и начали требовать своих соблюдения своих прав. Женщины-лидеры стали на различных должностях в предельных масштабах. Сокращение численности рабочей силы после Первой мировой войны побудило женщин маршировать за свои равные права. Хотя Сэйто оставался активным только до 1915 года, Хирацука стала влиятельной фигурой для женщин по всей Японии.

Одной из ее самых важных реформ 1919 года стала петиция о пересмотре статьи 5 правил безопасности полиции. в 1900 году. Это серьезно ограничивало возможность женщин посещать политические собрания или собирать политическую информацию, как отметила Хирацука, ставило работающих женщин в невыгодное положение, потому что политическая осведомленность была частичной необходимой необходимостью, чтобы иметь какую-либо надежду на работу в рабочей силе преобладали мужчины (мужчины)).

Вторая мировая война

Во время Вторая мировая война наблюдалась серьезная нехватка домашней силы, как основные былианы в присоединиться к армии. Женщины, которые в основном работали в офисе или более вероятно, были привязаны к дому, начали искать, чтобы пополнить доходы своих мужей. Это привело к небольшому расширению их возможностей. японской экономики.

После Второй мировой войны мужчины вернулись домой, чтобы снова женщины приступить к работе, но не хотели делать. вернуться к тому, чтобы быть домохозяйкой. Во время этого послевоенного государства Япония торопилась обрести экономическую силу. Как правило, многие из них используют секретарскую работу в качестве офисных дам, как правило, они работают в розничной торговле, как правило. Японским женщинам действительно удалось сделать небольшой шаг вперед в 1947 году, когда был принят Японский закон о трудовых стандартах. При этом к работающим женщинам был предоставлен специальный режим, ограничивающий их способность работать сверхурочно, на опасных работах и ​​позволяющий им отпуск во время менструации. Несмотря на то, что он вреден для женщин, он защищает самых начинающих карьеру женщин, намеревающихся выйти замуж.

Когда в середине 70-х разразился экономический спад, начало работающих женщин. как способ поддержать экономику. Так началась знаменитая M-Curve, представляющая собой график трудоспособного возраста женщин. Доказано, что до замужества и после того, как их дети вырастили, женщины искали работу, с небольшими перерывами в воспитании детей. При графическом отображении это примерно сформировано M, а M-кривая стала основным ориентиром для трудоспособного возраста японских женщин по сей день. Несмотря на очевидную поддержку недавно обретенной независимости японских женщин, оплата неполного рабочего дня для японских женщин составляла 61% от заработной платы мужчин, и постепенно ухудшалась по мере приближения 70-х.

К началу 80-х годов 45,8% женщин в возрасте пятнадцать и старше были заняты, при этом женщины в Японии составляли примерно 37,4% всей рабочей силы. В то время незамужние женщины не составляла большую часть японской рабочей силы. Женщины в возрасте 36 лет и старше составили намного больший процент. Женщины, которые период были привязаны к дому в этот период, также использовали сдельную работу дома как способ пополнения семейного дохода. Хотя оплата за это была невероятно низкая, составляющая всего лишь 25000 иен в месяц.

Недавнее время

К 2000 году 40,7% всей японской рабочей силы составляли женщины. 56,9% этих женщин вышли замуж, указывает на то, что карьерный путь открыт не только для одиноких женщин Японии. К концу 1990-х годов были сконцентрированы на легкой обрабатывающей промышленности, такие как производство продуктов питания, а также в третичных отраслях, таких как розничная торговля, рестораны и финансовые компании. В Японии работником неполный рабочий день считается человек, который работает в течение определенного периода времени без каких-либо премий или дополнительных льгот. Несмотря на некоторые законы, принятые в 1985 году для обеспечения равенства, , многие работодатели использовали женщин, работающих неполный рабочий день, в рамках дополнительной работы без шансов на продвижение по службе и нестабильной гарантии занятости.

., запрещающий дискриминацию и Закон об отпуске по уходу за ребенком, который дает родителям неоплачиваемый отпуск, чтобы ухаживать за детьми, а вернуться в свое старое или подобное положение, лишены каких-либо реальных возможностей для внесения изменений. Никаких штрафов не применяется к компаниям, которые игнорируют это, а это означает, что только женщины берут на себя то же бремя, что и мужчины-работники, полный рабочий день, без перерывов на беременность или воспитание детей, могут иметь надежду на продвижение по службе. Службы директоров, государственные служащие и судебные органы обычно закрыты для любой карьеристки, которая не желает регулярно работать полный или сверхурочный. Большую часть рабочей силы составляют не работающие полный рабочий день женщины, работают неполный рабочий день, пополняя семейный бюджет. Фактически, правительство отговаривает домохозяек зарабатывать слишком много денег, потому что, если домохозяйки зарабатывают определенную сумму, они теряют иждивенческое пособие своего мужа.

Это ограничивает работу, которую женщины могут выполнять в браке. Во многих случаях японской рабочей силы действуют те женщины, которые предлагают равную оплату и шансы на продвижение по службе, действуют как их коллеги по зарплате. Это свидетельствует об одной из проблем, с которыми женщины сталкиваются при поиске работы в Японии. Хотя они частично равны, они все же сталкиваются с дискриминацией. Многим предприятиям не хватает гибкости, чтобы предложить работу, которая соответствует нерегулярному графику домохозяек. Однако были сделаны некоторые шаги вперед. Законодательство о равном трудоустройстве 1980-х годов действительно запрещает дискриминацию при обучении, льготах, выходе на пенсию и увольнении, но не при приеме на работу, найме или продвижении по службе.

Потерянные десятилетия

С 1991 года Япония пережила затяжную рецессию, известную в народе как потерянные десятилетия. После бума на рынке недвижимости с 1986 по 1991 год, известная также как экономикаря, когда сильная экономика привела к высокому спросу на работу и низкому уровню безработицы, «Затерянные десятилетия» привели к резкому сокращению числа японских работодателей, что привело к значительному сокращению доходов. рост безработицы. Несмотря на признаки восстановления в середине 2000-х годов, глобальная экономическая рецессия 2008 года затянула эти проблемы. Среди этой макроэкономической ситуации в японской экономике произошли большие изменения, которые изменили роль работающей женщины в Японии. Радикальные изменения в государственной политике и политике стимулирования социальной помощи и созданию рабочих мест в двух секторах, что повлияло на занятость женщин и работающих домохозяек.

Проблемы с доминирующей моделью кормильца-мужчины ведут к изменению социальных взглядов на традиционную роль жены в секторе семейного ухода, дискриминация и стереотипы по-прежнему широко распространены. Создание двойной стратегии управления персоналом в ответственной политике позитивных действий способствовало отсутствию женщин на руководящих ролях в офисе.

Политика правительства

Утраченные десятилетия вынудили радикально изменить законодательство, поскольку правительство теперь сталкивается с серьезным спадом в экономике и конкурентоспособностью Японии на мировых рынках. Неолиберальная политика либерализации торговли привела к усилению конкурентного давления на японские компании, что вынудило многие затраты на рабочую силу. Пересмотр Закона о стандарте труда в 1998 и 2003 годах и Закона о распределении рабочих мест от 1999 года позволил упростить увольнение и смягчить правила, наряду с вышеупомянутым Законом о равных возможностях.

Как правило, работающие неполный рабочий день, обычно дешевле фритеры, намного, чем традиционные работники, работающие полный рабочий день, чья заработная плата традиционно повышалась с возрастом. Японские компании резко увеличили рабочие неполный день по сравнению с работниками, работающими полный день. Среди молодых взрослых работников процент занятых полный рабочий день упал с 90% в 1988 году до 54% ​​для одинокой девушки, получившей среднее образование. Женщины в большей степени страдают от развития, поскольку мужчины по-прежнему в состоянии поддерживать более высокий коэффициент полной занятости. Уровень полной занятости мужчин с высшим образованием в 2008 году составлял 78% по сравнению с 75% для женщин с высшим образованием. Временные работники, занятые неполный рабочий день, получают более низкую заработную плату, меньшую защиту занятости и небольшие льготы.

Изменение социального перспективного населения

Социально-перспективное положение в семье. с двумя кормильцами. Для молодых женщин, которые считали, что мужчина должен работать вне дома, а женщины, снизился с 41,6% в 1997 году до 27,8% в 2008 году, а для мужчин этот показатель снизился с 40,7% до 34, 3% соответственно. Точно так же доля молодых женщин, которые рассчитывали работать на выход на пенсию, выросла с 15,3% в 1987 году до 24,7% в 2010 году, а доля мужчин, которые ожидали работать, за тот же период выросла с 10,5% до 32,7%. Растущее признание японцами модели двойного заработка привело к увеличению количества молодых семей с двойным доходом с 32,4% в 2000 году до 42,8% в 2009 году.

Женщины также откладывают вступление в брак или вообще избегают его. Средний возраст вступления в первый брак увеличился с 24,2 в 1970 году до 28,8 в 2010 году, а доля женщин в возрасте 25–29 лет, не состоящих в браке, увеличилась с 18,1 процента в 1970 году до 60,3 процента в 2010 году. Уровень образования женщин также резко возрос. растет быстрее, чем их коллеги-мужчины. 45,2% женщин в 2010 году перешли в университеты из средней школы, что резко увеличилось с 15,2% в 1990 году. Эти изменения в японском обществе сократили разрыв в заработной плате между мужчинами и женщинами, поскольку заработная плата женщин в возрасте 25–29 лет достигла 88%. их коллег-мужчин в 2007 году по сравнению с 76% в 1981 году. Однако большая часть этого сокращения объясняется стагнацией заработной платы мужчин, которая в 2007 году была на том же уровне, что и в 1991 году.

Структура занятости

Ключевой проблемой, которая остается, остается недостаточное представительство женщин в группе. Из всех законодателей, высших должностных лиц и руководства женщины занимают лишь 9% должностей. Это неравенство способствовало увеличению общего разрыва в заработной плате женщин, зарабатывающих лишь 66,5% заработков мужчин в 2002 году. Японские женщины не привержены своей работе из-за их взглядов на брак, семья и дети.

Создавая «двойную систему управления» (DPM) в 1986 году, компания предоставляет возможности для продвижения по службе. трансферов, и не карьеры, которая не требует трансферов, но имеет низкие шансы на продвижение. Раньше работодатели часто поддерживают основную рабочую силу, в основном состоящую из сотрудников-мужчин, которые должны работать в головном офисе и переводиться по всему миру, и периферийную рабочую силу из сотрудников-женщин, работающих в местных филиалах с ограниченным карьерным статусом.

Охват женщинами карьерного роста крайне низок и составляет менее 4% во всех отраслях. Этот внутренний рынок труда японских компаний, который предусматривает, что руководящие должности используются только тем, кто находится на карьерном пути, а не из внешних по отношению к компаниям, это способствовало низкой доле женщин-менеджеров. Эта система DPM также широко распространена, особенно среди крупных фирм: 51,2% фирм с более чем 5000 сотрудников используют эту систему.

На рабочих местах существуют гендерные подразделения, которые воспроизводятся как мужчинами, так и женщинами. Хотя оба пола могут быть отнесены к одной и той же секции, мужчин часто обучали и распределяли на управленческие должности. В результате работницы-женщины часто не занимали руководящие должности или предпочитали не работать из-за отсутствия подготовки, опыта и возможностей. Кроме того, более половины опрошенных компаний указали, что они пытались искоренить случаи сексуальных домогательств и дискриминационной практики со стороны мужчин по отношению к работающим женщинам, что указывает на существующую среду на рабочем месте, где преобладают мужчины.

«Дружелюбно к женщинам».

В 21 веке, хотя женщины по-прежнему сталкиваются с некоторой степенью дискриминации на японском рынке труда, существует ряд компаний, которые способствуют равенству женщин и вознаграждают их на основе системы талантов. Новые области, такие как банковское дело, журналистика, страхование и реклама; компании в информационной индустрии очень привлекательны для женщин, потому что они вознаграждают их на основе индивидуальных способностей. Эти компании также стремятся менять сотрудников каждые два или три года, давая женщинам возможность исследовать ряд различных отделов без смены работы, укрепляя доверие к компании и разносторонность среди работающих женщин.

Кроме того, Информационная индустрия, несколько иностранных компаний проявили интерес к Японии. Компании предоставляют японским женщинам, которые в некоторой степени владеют иностранными языками, работу в сложных областях с оплатой, сопоставимой с их коллегами-мужчинами. У женщин также больше шансов продвинуться на руководящие должности в иностранных компаниях, и они нанимаются на основе их навыков, а не потенциальных способностей, которые можно освоить на рабочем месте, как это популярно в японских фирмах. Этим альтернативам часто не хватает гарантий занятости, которые можно найти в крупных японских компаниях, но они вознаграждают женщин на основе их талантов, а не стажа работы, дают больше шансов для продвижения по службе и создают более серьезные проблемы для работающих женщин.

Стереотипы

Женщины обладают загадочной силой, несмотря на то, что они не используются в полной мере из-за их желания вступить в брак на протяжении всей жизни. Однако они часто работают в качестве носителей сообщений или на секретарских должностях, что позволяет им действовать в качестве эмоциональных пропагандистов компании, прислушиваясь к секретам рабочих и внутренних дел.

Этот стереотип все еще был распространен даже в 1980-х годах. Для многих женщины были лишь эфемерными существами, недолго работавшими перед тем, как осесть в замужестве, где их единственное реальное использование было лишь украшением витрин или эмоциональными пропагандистами компании. В преимущественно патриархальном обществе женщины в основном оставались незамеченными на рабочем месте из-за несправедливых стереотипов о своем положении. Этнографы также заметили это, заявив, что женщины обладают огромной властью, равной или большей, чем у японских мужчин, с точки зрения воли, храбрости и психологической силы, несмотря на то, что их недооценивают как членов рабочей силы. В СМИ преобладает несколько стереотипов, с которыми часто ассоциируются японские работающие женщины.

Чайные девушки

Эта работа, которую иногда называют очакуми или сборщиками чая, связана с женщинами, которых специально нанимают или просят подать чай или кофе своим коллегам и руководителям, иногда ожидая прибытия офис рано прибирать, как домохозяйку. Этот тип работы возник в начале 1900-х годов, когда офис был другим местом работы, и женщины должны были поддерживать мужчин. Однако эта должность не ограничивается только женщинами. Женщин на руководящих должностях в некоторых случаях могут обслуживать мужчины с более низким рейтингом.

Хозяйка

Хотя эти женщины сравнимы с гейшами, эти женщины зарабатывают себе на жизнь, развлекая деловых мужчин, часто тратя большие суммы. количество их рабочего времени с ними. Однако хозяйки могут выбрать этот путь, вместо того, чтобы продаваться по нему, как девушка из публичного дома эпохи Мэйдзи. Этот вид работы граничит с секс-индустрией: женщинам платят за то, чтобы они развлекали мужчин, которые едят и пьют в ночных клубах, салонах, тавернах и т. Д. Несмотря на то, что часы нерегулярные, для женщин, желающих работать в этом секторе, очень хорошо платят., некоторые из даже стремятся владеть собственными частными заведениями. Однако из-за необычного характера этой работы такой вид занятости обычно ищут только разведенные, незамужние японские женщины или замужние женщины, которым нужны быстрые деньги.

Хостесс часто играет роль мать или домохозяйка для клиентов-мужчин, забота о них, раздутие их эго и флирт с ними, предлагая кусочки лести за чаевые. В зависимости от размера бара, ночного клуба и т. Д. Может быть организовано большое шоу для расслабления посетителей; Плата за услуги связи за их внимание будет взиматься с клиентов. Как правило, положительными темпами для женщин, обычно одними из которых является низкий уровень образования, является низкий уровень образования. Они работают допоздна, а днем ​​спят, поэтому эти женщины близки к противоположностям тех, с кем они работают. В XXI веке этот вид промышленности сильно изменился. Изображения хостесс в кимоно или хостесс, желающих нарядиться в костюмы для развлечений клиентов, культовым изображением для туристов.

Офисная дама

Эти женщины, которых часто называют шокуба но хана, или «офисный цветок», подвергались дискриминации из-за M-Curve. Офисных дам обычно нанимали сразу после окончания средней школы или неполной средней школы. Их держали в офисе для молодежи, они привели в него, отсюда и прозвище «цветок». Им было поручено выполнять рутинные, черные работы, предназначенные для поддержки рабочих-мужчин. Этот тип карьеры давал очень мало шансов на продвижение по службе и был специально разработан таким образом, чтобы выходили замуж в тридцати лет. Женщинам в возрасте от двадцати четырех до двадцати восьми лет часто советуют остепениться в тонкого сообщения, чтобы бросить курить, так как эти годы считались наиболее подходящими для брака.

Препятствия для карьеры женщин

Домашняя ловушка

Японские женщины иногда вынуждены искать работу после замужества, чтобы увеличить доход мужа, однако некоторые не могут работать из-за отсутствия домашней поддержки. Мужья редко помогает по дому, вынуждая женщин оставаться дома, воспитывая детей и выполняя домашние дела. многие считают, что работа хорошей домохозяйки - сидеть дома и ухаживать за ней. Домохозяйки могут позволять мужу помогать в некоторых мелких делах, однако они беспокоятся, если их муж тратит слишком много времени на домашние дела. Домохозяйки считают, что они принадлежат им, и не хотят, чтобы их мужья обвиняли их в пренебрежении.

Японские женщины в целом выполняли 95% неоплачиваемой работы по дому, в то время как среди работающих полный рабочий день женщины по-прежнему выполняли 60% работы по дому., беспрецедентный процент среди стран ОЭСР. В 2000 году 84,6% женщин и 88,5% мужчин согласились с тем, что женщины по-прежнему должны нести ответственность за работу по дому, хотя иметь работу - это хорошо. В 2004 году 67,4% молодых матерей бросили свою предыдущую работу из-за первых родов.

Сексуальные домогательства

С ростом феминизма увеличивается количество случаев сексуальных домогательств. сообщили от японских женщин на рабочем месте и по дороге на работу. Два типа сексуальных домогательств получили широкую известность на рабочем месте в настоящее время решаются. Первая связана с увольнением или понижением в должности женщины из-за предлагать сексуальные услуги своему начальнику. Это называется ответным. Второй вращается вокруг среды, которая унижает женщин-работников, включая комментарии сексуального характера, непристойные изображения или неуместные действия коллег-мужчин на рабочем месте. Это называется экологическим. Несмотря на то, что они решаются, из-за двусмысленности в правовой базе эти виды преследований трудно обеспечить. Женщины доводят это до сведения общественности, пытаясь выступить против несправедливости, однако многие хранят молчание, что их уволят, если они начинают высказывать. Это вредит их работе, подрывая идея равенства на рабочем месте.

Сексуальные домогательства могут быть обоюдоострым мечом на рабочем месте. Некоторые женщины сообщили, что мужчины, уличенные сексуальные домогательства к сотрудникам, являются посмешищем. Основываясь на японском представлении о стыде, некоторые мужчины, особенно в крупных корпорациях, избегают сексуальных домогательств любой ценой, чтобы сохранить свое положение. Кроме того, мужчин могут сильно отличаться от мнения отдела к отделу. Женщины, подвергшиеся преследованию в одном отделении, могут не встретить сопротивления после перевода. Мнения мужчин о женщинах в Японии сильно разнятся, в первую очередь из-за их опыта общения с женщинами. Помимо своих женских, матерей и хостессов, среди них есть женщины, которые работают в разных сферах.

Финансовое неравенство

Несмотря на улучшение здравоохранения, образования и общей занятости в послевоенной Японии 21-го века, женщины-карьеристы в степени страдают от гендерного неравенства. В Японии самый большой разрыв в заработной плате между мужчинами и женщинами и наименьшая доля женщин-менеджеров, женщин, получивших высшее образование, и женщин, занимающих места в парламенте среди других промышленно развитых стран мира.. Что касается равной заработной платы, Япония предлагает женщинам даже меньше, чем их коллеги-мужчины, по сравнению со своими менее развитыми соседями. Женщины в Китае, Таиланде, Малайзии и Вьетнаме получают более высокий процент заработной платы, чем японские женщины. Япония сильно отстает в плане финансового равенства, несмотря на другие улучшения за последние годы.

Разводы

Уровень разводов в Японии вырос с 1980-х годов, распространение феминизма ослабление стигмы, которая часто ассоциируется с разводом. Женщины на рабочем месте теперь могут вести независимую жизнь от своих мужей и рассматривать развод как акт автономии. Несмотря на это, некоторые женщины не могут предпринять несколько попыток снизить уровень разводов. Женщины без стабильного дохода вряд ли получат совместное владение имуществом и не могут получить ссуды для нового дома.

Женщины также с большей вероятностью получат опеку над детьми, но им трудно заставить отца делиться в затратах на их выращивание. Из-за системы регистрации семьи разведенным женщинам или мужчинам намного труднее вступить в повторный брак. В этих случаях женщины могут отказаться от развода ради своих детей, хотя это лучший вариант. Если женщина еще не имеет стабильного дохода, развод является жизнеспособным.

Система трудового стажа

После Второй мировой войны Япония осталась с нехваткой квалифицированных рабочих и избытком неквалифицированных рабочих рабочих. Чтобы попытаться извлечь максимальную пользу из этой ситуации, на рабочих местах в Японии была введена система трудового стажа, которая сохраняется и по сей день. Идея наемного работника исходит из этой системы. Работники системы трудового стажа используют пожизненные взносы в пользу своих работодателей, которые предлагают повышение заработной платы и обещания повышения квалификации в зависимости от количества отработанных лет. Женщины не рассматривались как разумные вложения в эту систему, в основном из-за кривой М, которая показывала, что они в основном работали до замужества, а после того, как их дети выросли, и на их воспитание уходит много времени. Женщин переводили в категорию лиц, работающих на неполный рабочий день, или временных работников, которых можно было уволить во время экономического спада.

Даже с учетом системы трудового стажа женщины по-прежнему были жизненно важны для работы многих компаний. В Токио, чтобы привлечь больше женщин, был принят полууправленческий курс, работающий рука об руку с системой выслуги лет. Этот трек предлагал женщинам шанс на продвижение по служебной лестнице, а не на пожизненной работе. Тесты на продвижение по этому треку были ограничены из-за экономического бремени, связанного с выплатой зарплаты менеджера. Многим японским женщинам приходилось смириться и с более тяжелыми обязанностями, работать допоздна, иногда в одиночестве.

Люди

Итико Исихара

Исихара Итико первая японка, назначенная на руководящую должность; занимал должность исполнительного директора универмага Такая. Она была известна своим девизом: «Думай как мужчина, веди себя как леди и работай как собака». Итико удалось подняться на вершину индустрии универмагов, работая сверхурочно, сообщая, что она ушла в назначенное время, поэтому компании не пришлось оплачивать ей сверхурочные. Таким образом, она смогла доказать компании свою ценность, не обременяя их экономическими расходами. Она использовала свою женскую точку зрения для увеличения продаж в отделах посуды; при этом выдвигая новые смелые идеи и меняясь по ходу дела.

Ичико - одна из самых выдающихся женщин в карьере, она работает так же усердно или усерднее, чем обычный наемный работник, при этом используя свои навыки для продвижения по службе. Она смогла далеко продвинуться в бизнесе универмагов, потому что в 1980-х годах стало понятно, что даже если домохозяйки не работают, они в основном работают за семейный бюджет, и маркетинг для них будет более мудрым, чем «Только для мужчин». "идея бизнеса. Используя женскую точку зрения, обращаясь к клиенткам-женщинам, прилагая при этом огромные усилия, используя неоплачиваемую сверхурочную работу, Ичико смогла преуспеть своим навыком в системе, которая часто дискриминировала женщин. намного труднее, чем работа на условиях неполного рабочего дня или временная работа, которую ищут многие женщины, и не дает реальных обещаний вознаграждения, это свидетельство способности женщины-карьеристки победить систему.

Тоёко Наканиси

Владелец и менеджер женского книжного магазина Shokado в Осаке, Тоёко была очень откровенной феминисткой. В 1980-х Тойоко и другая группа феминисток нашли его единственным владельцем и единственным владельцем книжного магазина, но ее магазин стал центром феминистской активности., чтобы перевести текст «Наши тела, мы сами » на японский язык. Она - карьерная женщина другой породы. оба активны в мире защиты прав женщин, но ей также удается самостоятельно вести частный бизнес, хотя она приписывает большую часть своего успеха феминисткам, которые часто посещают ее магазин. Она постоянно держит в наличии японские феминистские тексты для их удобства. Насколько ей известно, магазин Тойоко - единственный "женский" книжный магазин в Японии. Вместо того чтобы подниматься по служебной лестнице, Тойоко сумела найти отклик у женщин Японии и добиться успеха в качестве предпринимателя.

Румико Такахаши

Румико Такахаши - одна из самых богатых знаменитостей Японии художники манги. Она начала создавать мангу в 1978 году, и ее лучшие работы нашли отражение в журнале Shōnen Sunday, который остается одним из самых популярных распространителей манги в стране. Такахаши работала с часовым механизмом над выпуском своей манги, собрав многочисленных поклонников, заключив несколько сделок с зарубежными публикациями и заключив контракты на многие из ее самых популярных работ, которые будут воплощены в аниме, включая Урусей Яцура, Ранма 1/2 и Инуяша. Она работала так же усердно, как и многие профессиональные женщины, однако вместо того, чтобы вступить в сложный и часто дискриминационный корпоративный мир, Такахаши выбрала другой вид работы и по сей день остается одной из самых богатых женщин в Японии.

См. Также

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-26 04:12:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте