Kunyu Wanguo Quantu

редактировать
Kunyu Wanguo Quantu
Китайское имя
Традиционный китайский 坤 輿 萬 國 全 圖
Упрощенный китайский 坤 舆 万 国 全 图
Буквальное значениеКарта бесчисленных стран мира

Kunyu Wanguo Quantu, напечатано в Китае по просьбе императора Ванли в 1602 году итальянским католическим миссионером Маттео Риччи и китайские соавторы, мандаринский Чжун Вентао и технический переводчик Ли Чжицао - самая ранняя из известных китайских карт мира со стилем карт Европы. Он упоминается как Невозможный Черный тюльпан из Картография «из-за его редкости, важности и экзотичности». Карта сыграла решающую роль в расширении китайского знания мира. В конечном итоге он был экспортирован в Корею, затем Японию и тоже имел там влияние, хотя и меньше, чем Чжифан Вайджи.

Содержание

  • 1 Описание
  • 2 Подробности
  • 3 История
  • 4 Копия библиотеки Белла
  • 5 Китайские карты, опубликованные после 1602 года
  • 6 Религиозное значение
  • 7 Галерея
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Описание

Левые панели 1-3 Правые панели 4-6 Кунью Вангуо Кванту, напечатанные Маттео Риччи, Чжун Вентао и Ли Чжицао, по запросу Император Ванли в Пекине, 1602 Без атрибуции (1604?), Двухстраничная японская копия карты 1602 года

Псевдоцилиндрическая карта Эккерта IV проекция, 1906 г., напоминает карту Риччи 1602 г. Карта Риччи 1602 года - это очень большая, 5 футов (1,52 м) в высоту и 12 футов (3,66 м) в ширину, гравюра на дереве с использованием проекция псевдоцилиндрической карты, показывающая Китай в центре известного мира. Карта Eckert IV 1906 года напоминает отображение этой китайской карты. Это первая карта на китайском языке, на которой изображена Америка. Зеркальное отображение карты изначально было вырезано на шести больших деревянных блоках, а затем напечатано коричневатыми чернилами на шести панелях из шелковистой бумаги, аналогично созданию складной ширмы.

Он отображает Север и Южную Америку, а также Тихий океан с приемлемой точностью. Китай соответственно связан с Азией, Индией и Ближним Востоком. Европа, и Африка также хорошо разграничены. Дайан Нейманн, попечитель фонда Джеймса Форда Белла, отмечает, что: «Есть некоторое искажение, но то, что на карте, является результатом коммерции, торговли и разведки, поэтому у человека есть хорошее представление о том, что было известно тогда» <. 108>

Ти Бин Чжан, первый секретарь по вопросам культуры посольства Китая в Вашингтоне, округ Колумбия, сказал в 2009 году: «Карта представляет собой знаменательную первую встречу Востока и Запада» и была « катализатор коммерции. "

Подробности

Мелкомасштабная карта мира в северной полярной проекции вверху первой левой панели карты Риччи 1602 года 1609 Шанхай Юди Кванту (не by Риччи) 1620-е годы Джулио Алени карта мира Ванго Кванту (萬 國 全 圖), 1674 Кунью Кванту Фердинанда Вербиеста 2 полушария 1674 Кунью Кванту Фердинанд Вербист 1 полушарие (очень подробно) Копия из библиотеки Джеймса Форда Белла с карты Риччи 1602 года Museo della Specola, копия из Болоньи, панели 1 и 6 (слева и справа)

Карта включает изображения и аннотации, описывающие ди разные регионы мира. В Африке самая высокая гора и самая длинная река в мире. В кратком описании Северной Америки упоминаются «горбатые быки» или бизоны (駝峰 牛 tuófēngníu), дикие лошади (野馬, yěm) и имена Канада (加拿大, Jiānádà). На карте Флорида обозначена как Хуади (花 地), «Страна цветов». Названы несколько мест в Центральной и Южной Америке, в том числе Гватемала (哇 的 麻 剌, Wādemálá), Юкатан (宇 革 堂, Yǔgétáng) и Чили (智 里

Картограф картограф Маттео Риччи дал краткое описание открытия Америки. "Раньше никто и не знал, что существуют такие места, как Северная и Южная Америка или Магелланика (используя название, которое ранние картографы дали предполагаемому континенту, включая Австралию, Антарктиду, и Огненная Земля ), но сто лет назад европейцы приплыли на своих кораблях к частям морского побережья и таким образом открыли их ».

Museo della Specola В коллекции Болоньи, размещенной на стене Зала Глобуса, есть оригинальные копии панелей 1 и 6 из шести панелей, составляющих карту Риччи 1602 года. Во время реставрации и монтажа центральная панель - часть Doppio Emisfero delle Stelle немецкого математика и астронома Иоганна Адама Шалля фон Белла - по ошибке была вставлена ​​между двумя секциями.

В 1958 году Паскуале Д'Элия, китаевед из Римского университета подтвердил подлинность китайских карт, находящихся во владении этого музея (см. Op. Cit.), Заявив, что «это третье издание географического и картографического труда, прославившего Риччи во всем Китае. Первое издание он уже сделал в 1584 году в Шиухин, за ним последовало второе издание в 1600 году в Нанкине, а двумя годами позже третье в Пекин.

В 1938 году был опубликован исчерпывающий труд Паскуале д'Элия под редакцией Biblioteca Apostolica Vaticana с комментариями, примечаниями и переводом всей карты. Карты содержат множество инструкций по использованию и подробные сведения. иллюстрации инструментов, которые вошли в их производство, а также пояснения относительно концепций "систем земного и небесного мира". В центре карты есть длинное предисловие Маттео Риччи, на котором изображен Тихий океан. D Перевод Элии гласит:

«Когда-то я думал, что обучение многогранный опыт, и я не отказался бы путешествовать [даже] десять тысяч ли, чтобы иметь возможность задавать вопросы мудрым людям и посещать знаменитые страны. Но как долго длится жизнь мужчины? Несомненно, что необходимо много лет, чтобы приобрести законченную науку, основанную на огромном количестве наблюдений: и именно здесь человек стареет, не имея времени использовать эту науку. Разве это не больно?

И поэтому я придаю большое значение [географическим] картам и истории: истории для фиксации [этих наблюдений] и картам для передачи их [будущим поколениям].

С уважением написано европейцем Маттео Риччи 17 августа 1602 года.

Слева от названия напечатана фигура Nove Cieli (Девять небес), иллюстрированная в соответствии с концепциями шестнадцатого века. сопроводительная надпись объясняет движение планет. В правой части (панель 6) есть другие надписи, дающие общие представления о географии и океанографии. Другая надпись содержит отрывок из Storia dei Mongoli относительно движения Солнца. В левой части (панель 1) дано объяснение затмений и метода измерения Земли и Луны. Обе части имеют характерную печать иезуитов, IHS Общества Иисус. Внизу слева, в Южном полушарии, находится имя китайского издателя карты и дата: один день первого месяца осени в 1602 год.

Карта также включает объяснение параллелей и меридианов, доказательство того, что Солнце больше Луны, таблица, показывающая расстояния планет от Земли, объяснение различной продолжительности дней и ночей и полярные проекции Земли, которые необычно согласуются с ее основной картой.

История

Маттео Риччи (1552–1610) был иезуитским священником. Риччи был одним из первых западных ученых, живших в Китае, и он стал мастером китайского письма и классического китайского языка. В 1583 году Риччи был одним из первых иезуитов, прибывших в Китай из Макао. Первая китайская карта мира была названа Юди Шанхай Кванту (輿 地 山海 全 圖) и сделана в Чжаоцине в 1584 году Маттео Риччи с китайскими сотрудниками. У Риччи была небольшая итальянская настенная карта, и он создал ее китайские версии по просьбе тогдашнего губернатора Чжаоцина Ван Пана, который хотел, чтобы этот документ служил источником информации для исследователей и ученых.

24 января 1601 года Риччи первым иезуитом - и одним из первых жителей Запада - вошел в Мин столицу Пекин, принеся с собой неизвестные нам атласы Европы и Запада. его хозяева. У китайцев были карты Востока, столь же незнакомые западным ученым.

В 1602 году по просьбе императора Ваньли Риччи сотрудничал с китайским переводчиком Чжун Вентао, мандаринским языком, Ли Чжицао и другими китайскими учеными в Пекине, чтобы создать свою третью и самую большую карту мира, Kunyu Wanguo Quantu.

На этой карте европейские географические знания, новые для китайцев, были объединены с китайской информацией, неизвестной европейцам, чтобы создать первую карту, которая, как известно, объединяет Китайская и европейская картография. Помимо прочего, эта карта показала китайцам существование Америки. Форд В. Белл сказал: «Это было отличное сотрудничество между Востоком и Западом. Это действительно очень яркий пример того, как торговля была движущей силой распространения цивилизации».

По словам Джона Д. Дэя, Маттео Риччи подготовил четыре издания китайских карт мира во время своей миссии в Китае до 1603 года:

  1. ранняя гравюра на дереве 1584 года, сделанная в Чжаоцине и называемая Юди. Шанхай Кванту;
  2. карта 1596 года, вырезанная на стеле, названная Шанхай Юди Ту (山海 輿 地圖);
  3. исправленная версия 1600 года карты 1596 года, обычно называемая Шанхай Юди Кванту (山海 輿 地 全 圖), выгравированный Ву Чжунмином;
  4. более крупное и усовершенствованное издание 1602 года карты 1584 года на шести панелях, напечатанное в Пекине, названное Кунью Вангуо Кванту;

несколько Отпечатки Kunyu Wanguo Quantu были сделаны в 1602 году. Большинство оригинальных карт сейчас утеряны. Известно, что существует только шесть оригинальных копий карты, и только две находятся в хорошем состоянии. Известные копии находятся в Ватиканской Апостольской библиотеке коллекции I и в Библиотеке Джеймса Форда Белла Университета Миннесоты. Копия Ватикана 1602 года была воспроизведена Паскуале д'Элия в красиво оформленной книге Il mappamondo cinese del P Matteo Ricci, SI в 1938 году. Эта современная работа также содержит итальянские переводы колофонов на карте, a каталог всех топонимов плюс подробные примечания относительно их идентификации.

Другие копии карты 1602 года находятся по адресу: Япония, Университет Киото Коллекция; собрание Японии Префектура Мияги Библиотека; Собрание библиотеки Японского кабинета ; и частная коллекция в Париже, Франция. Не известно никаких оригинальных образцов карты в Китае, где Риччи почитали и хоронили.

Карты получили широкое внимание и распространение. Генерал-губернатор Гуйчжоу воспроизвел копию карты в книге о Гуйчжоу, опубликованной в Гуйяне в 1604 году. Риччи подсчитал, что было переиздано более 1000 копий издания 1602 года.

Различные версии карты были экспортированы в Корея и более поздние Япония. Первая корейская копия была привезена из Пекина с визитом послов в 1603 году. Очень подробное двухстраничное цветное издание карты, известное на японском языке как Konyo Bankoku Zenzu, было изготовлено в Японии примерно в 1604 году. В этой японской экспортной копии японское Катакана используется для названий иностранных мест по всему западному миру.

Gonyeomangukjeondo (Hangul : 곤 여만 국전 도) - это корейский репродукция, скопированная вручную Художником в 1708 году, 34-м году правления короля Сукчжона правило Чосон. На нем изображена Kunyu Wanguo Quantu (Полная карта мира) размером 533 × 170 см на тутовой бумаге. Эта карта, изображающая мир в виде эллипса, была привезена в Корею на 36-м году правления короля Сончжо (1710 г.) Ли Кван Чжон и Гвон Хуэй, двумя посланниками Чосон в Китае. Он принадлежит и выставлен в Сеульском национальном университете Музей, Сан 56-1, Силлим-дон, Кванак-гу, Сеул, Корея, и 9 августа был признан национальным достоянием № 849., 1985. На карте показаны пять континентов мира и более 850 топонимов. Он содержит описания этнических групп и основных продуктов, связанных с каждым регионом. На полях за пределами эллипса есть изображения северного и южного полушарий, аристотелевской геоцентрической мировой системы, а также орбит Солнца и Луны. В нем есть введение Чхве Сок Чона, в котором представлена ​​информация о структуре карты и процессе ее создания. Эта карта-репродукция ясно свидетельствует о национальном интересе к западным картам в Корее 17-го века. Это очень эстетичное произведение и одна из самых красивых карт, созданных в период Чосон.

Копия библиотеки Белла

Фонд Джеймса Форда Белла объявлен в декабре 2009 г., что она приобрела одну из двух хороших копий карты Риччи 1602 года у фирмы Бернарда Дж. Шаперо, известного дилера редких книг и карт в Лондоне, за 1 миллион долларов США, что является вторым по стоимости покупка карты в истории. Эту копию много лет хранил частный коллекционер в Японии.

Форд В. Белл, президент Американской ассоциации музеев (ныне Американский альянс музеев ) и попечитель Фонд Джеймса Форда Белла, основанный его дедом, Джеймсом Фордом Беллом, основателем General Mills, сказал в интервью репортеру Общественное радио Миннесоты ' s Все учтено : «Эти возможности нечасто представляются. Эта карта была единственной на рынке и единственной, вероятно, присутствующей на рынке. Поэтому нам пришлось воспользоваться эту возможность. "

Карта была впервые показана в Северной Америке в Библиотеке Конгресса с января по апрель 2010 г. Она была отсканирована Отделу географии и карт Библиотеки Конгресса США для создания постоянного цифрового изображения, которое будет размещено в Интернете позже в 2010 г. в Всемирной цифровой библиотеке для ученых и d студентов учиться. Затем карта ненадолго экспонировалась в Миннеаполисском институте искусств, а затем переехала в постоянный дом в Библиотеке Джеймса Форда Белла в Университете Миннесоты, где он будет выставлен на обозрение с 15 сентября 2010 года.

Китайские карты, опубликованные после 1602 года

Перед своей смертью в Пекине в 1610 году Маттео Риччи подготовил еще четыре карты мира после карты 1602 года:

5. восьмипанельная версия карты 1602 года 1603 года, обычно называемая Liangyi Xuanlan Tu (兩儀 玄 覽 圖) (Карта для далеко идущих наблюдений за небом и землей). Издание 1603 года больше, чем издание 1602 года, но менее известно из-за меньшего количества сохранившихся копий и версий, основанных на нем;
6. буклет 1604 года, основанный на карте 1600 года, также названной Шанхай Юди Кванту; выгравировано Го Цзычжаном (郭子 章);
7. новая редакция 1608 г., двенадцать экземпляров подарены императору
8. и карта 1609 года в двух полушариях.

Большинство этих карт сейчас потеряно. Более поздние копии издания Kunyu Wanguo Quantu 1602 года можно найти в Китае, Корее, Лондоне и Вене; один экземпляр карты недавно был обнаружен в кладовых Шэньянского музея в Китае. В настоящее время китобойный музей Кендалла в Массачусетсе ведет мировые поиски. Хун Вейлянь ранее составил список из двенадцати полных карт Риччи, который значительно отличается от результатов Дей.

В 1607 или 1609 годах Шанхай Юди Кванту - китайская карта, которая была опубликована в географический трактат Санчай Тухуэй. На Shanhai Yudi Quantu большое влияние оказали работы Маттео Риччи. У Маттео Риччи было несколько собственных карт под названием Shanhai Yudi Quantu. Места на карте были идентифицированы и переведены Родерихом Птаком в его работе «Китайско-европейская карта» («Shanhai yudi Quantu») в энциклопедии Sancai tuhui:

Около 1620 года Джулио Алени сделал карту мира Wanguo Quantu (萬 國 全 圖, букв. «Полная карта всех стран»), поместив Китай в центр карты мира, следуя формату и содержанию Риччи, но в намного меньшего размера (49 см х 24 см). Эта карта была включена в некоторые издания географического труда Алени Чжифан вайцзи. (Описания чужих земель) В его предисловии к 1623 году говорится, что другой иезуит, Диего де Пантоха (1571–1618), по приказу императора перевел другую европейскую карту, также следуя модели Риччи, но там нет никаких других сведений об этой работе.

В 1633 году иезуит, Франческо Самбиаси (1582–1649), составил и аннотировал другую карту мира, названную Kunyu Quantu (Универсальная карта мира)) в Нанкине.

В 1674 г. Фердинанд Вербист разработал Kunyu Quantu, аналогичную карту, но с различными улучшениями. Он состоит из восьми панелей, каждая 179 см x 54 см, вместе отображающих два полушария в проекции Меркатора. На двух внешних свитках по отдельности изображены картуши, содержащие несколько видов информации по географии и метеорологии. Создание Кунью Кванту Вербиеста было предназначено для удовлетворения интересов Императора Канси, как следует из вступительного посвящения Вербиеста. В настоящее время существует по крайней мере четырнадцать или пятнадцать копий и изданий этой карты, известных в Европе, Японии, Тайване, Америке и Австралии.

Религиозное значение

Чен, Хуэй-хун обсудил религиозное значение карт мира, составленных иезуитом миссионерами в Китае с конца шестнадцатого по семнадцатый века. Эти карты мира служат наглядным доказательством того, что они подчеркивают величие мира и крохотную природу людей. На этих картах люди «могут видеть» истину Бога благодаря визуальной способности, дарованной всемогуществом Бога. Иезуитская картография была не только визуальным изображением географической конфигурации: она открывала путь к пониманию того, что они выражали как значение Творца.

Это было воплощение ренессансной традиции картографии как графического изображения Вселенной. Это включает в себя идею понимания природы через математические науки, а также понимание Небес посредством визуализации и чувственности. В традиции эпохи Возрождения география была связана с космологией, основанной на христианском богословии. Эти карты выражали чувствительность Аристотеля к постижению Вселенной, что составило ядро ​​католической эпистемологии и натурфилософии. Религиозное значение иезуитской картографии в Китае является частью того, как иезуиты стратегически использовали свое картографическое превосходство в своей евангелизации.

Риччи был священником-иезуитом, чьей миссией было обратить китайцев в католицизм. Он думал, что этому может помочь демонстрация превосходного понимания мира, которое, как он считал, выросло из христианской веры. Текст карты показывает это как часть дипломатической попытки Риччи подтвердить величие своей религии и культуры. Риччи заявляет, что он предлагает свидетельство «о высшей доброте, величии и единстве Того, кто управляет небом и землей».

Галерея

Ссылки

Внешние ссылки

  • iconГеографический портал
  • Картографический портал
  • flag Китайский портал
Последняя правка сделана 2021-05-26 03:29:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте