Кристина Сабаляускайте

редактировать
Кристина Сабаляускайте
Kristina Sabaliauskaitė portrait.jpg
Родилась1974 (возраст 45–46). Вильнюс, Литва
Род занятийПисатель, искусствовед
НациональностьЛитовец
Alma materВильнюсская академия художеств
ЖанрИсторический
Известные произведения«Сильва Рерум» (2008-2016), «Императрица Петра» (2019)
Известные наградыПремия Святого Кристофера, Почетный доктор Вильнюсской академии художеств
Веб-сайт
sabaliauskaite.com

Dr. Кристина Сабаляускайте, историк искусства, доктор honoris causa Вильнюсской академии художеств и одна из самых выдающихся литовских писателей современности. Родилась в Вильнюсе, с 2002 года живет в Лондоне. Работала иностранным корреспондентом в Лондоне и обозревателем в Литве ' крупнейшая ежедневная газета до 2010 года.

Содержание

  • 1 Литературная карьера
    • 1.1 Романы «Сильва Рерум»
    • 1.2 «Императрица Петра»
    • 1.3 Сборник рассказов
    • 1.4 Переводы Сильвы Рерум
      • 1.4.1 Прием в Латвии
      • 1.4.2 Прием в Польше
    • 1.5 Литературные награды
    • 1.6 Другие награды
    • 1.7 Библиография
      • 1.7.1 Первые издания на литовском языке
      • 1.7.2 Переводы
        • 1.7.2.1 Латышский
        • 1.7.2.2 Польский
        • 1.7.2.3 Английский
  • 2 Ссылки

Литературная карьера

Романы «Сильва Рерум»

В 2008 г. она дебютировала с историческим романом «Сильва Рерум» (издано Baltos Lankos Publishers) о жизни знатной семьи Нарвойсов в 1659–1667 годах, период после Потопа. Он стал бестселлером из 19 изданий и был провозглашен «литературным событием» и «культурным феноменом» в Литве, признан критиками и признан историками культуры, отмечен за увлекательное многослойное повествование и большое внимание к историческим деталям. С самого начала задуманная как тетралогия, были опубликованы последующие части этой дворянской семейной саги (каждая из которых описывает одно поколение семьи Нарвойсов) - «Silva Rerum II» (2011 г., 14 выпусков, о Великой чуме 1707 г. - 1710 и Великая Северная война ), «Сильва Рерум III» (2014, 8 изданий, действие происходит в середине 18 века и исследует происхождение легенды об Аврааме бен Аврааме, и Великие пожары 1748-1749 гг.) И «Сильва Рерум IV» (2016 г., 5 изданий, заключительная часть тетралогии о Просвещении и период с 1770 г. до разделов Речи Посполитой в 1795 г.). Все эти романы стали удостоенными наград долгосрочными бестселлерами номер один и были с большим нетерпением встречены читателями и критиками, а первые тиражи полностью разошлись через несколько дней (первый тираж «Silva Rerum IV» был распродан за 3 дня). Романы «Сильва Рерум» неоднократно попадали в списки критиков «Списки лучших книг» (Институт литовской литературы в 2008 г. среди двенадцати самых творческих книг, 2010 г. в списке 10 самых запоминающихся литовских книг последнего десятилетия по версии «Выбор критика», 2015 г. Литовский ПЕН-клуб Список 10 самых важных книг десятилетия.

Несмотря на сложность текста, популярность исторической саги «Сильва Рерум» (названная критиками «редким случаем бестселлера встречается с качественной литературой»)) в Литве была такова, что в 2011 году по запросу читателей Вильнюсский туристический информационный центр ввел литературные экскурсии по Старому городу Вильнюса по местам, описанным в трилогии Сабаляускайте «Silva rerum».

В 2019 году Балтос Ланкос опубликовал первую часть дилогии «Императрица Петра», повести о литовке, жене Петра I, Марфе Елене Сковронской, Императрице России Екатерине I.. последние 24 часа Императрицы life она рассказывает историю ее брака, а также культурного столкновения между Востоком и Западом в свете реформ Петра I. Он стал бестселлером номер один еще до того, как попал на полки книжных магазинов: первый тираж был распродан по предварительному заказу. За первые полгода роман был издан 7 раз, став рекордным бестселлером в Литве.

Сборник рассказов

В 2012 году Балтос Ланкос опубликовал сборник рассказов «Даниелиус Далба и китос историйос» (Danielius Dalba Other Stories), ставший бестселлером номер один. Восемь рассказов, озвученных разными социальными диалектами и персонажами, рассказывают новейшую историю Литвы - от Второй мировой войны до наших дней, охватывая польский, еврейский и советский Вильнюс, жизнь в эмиграции, живые воспоминания об исторических травмах прошлого.

В 2015 году «Вильнюс, Вильно, Вильно: три рассказа», взятый из сборника «Даниелиус Дальба и китос историйос» и переведенный на английский язык Ромасом Кинка, иллюстрирован фотографией Яна Булгака и «Ромуальдас Ракаускас» была опубликована издательством Baltos Lankos и также стала бестселлером.

Переводы Silva Rerum

Прием в Латвии

Латышский перевод «Silva Rerum» был опубликован в 2010 году и вызвал восторженные отзывы, сравнивая его с работой на уровне Салмана. Рушди и Умберто Эко. В 2014 году латвийские читатели проголосовали за переводы Даце Мейере книг «Silva Rerum» и «Silva Rerum II» (изданных в Латвии издательством Zvaigzne ABC) в список 100 самых любимых книг Латвии всех времен. (единственная книга литовского автора в списке).

Прием в Польше

В 2015 году польский перевод «Silva Rerum» Изабелы Корибут-Дашкевич был опубликован в Польше и получил исключительные отзывы, Ольга Токарчук описала его как «великолепно написанный маркизский роман, действие которого происходит в Литве семнадцатого века и в конечном итоге напоминает нам, что история Центральной Европы - это наше общее повествование», а критики называют его «романом, восстанавливающим веру в литературу», «истинной литературной сенсацией от Литва (Мариуш Цеслик, Wprost ), «поистине монументальный текст, высшая литература, универсальный роман о человечестве» (Томаш Орвид, Добре Ксильки). Это был первый литовский роман, получивший такую ​​известность и признание критиков в Польше и вошедший в шорт-лист престижной Центральноевропейской литературной премии ANGELUS в 2016 году среди 7 финалистов.

Вторая часть «Silva Rerum II» (перевод Изабелы Корибут-Даскевич) была опубликована в 2018 году, что вызвало еще больший резонанс со стороны критиков, и с вводной аннотацией Ольги Токарчук, в которой говорилось, что «Кристина Сабаляускайте принадлежит к самым мощным и выразительным голосам исторического романа в Европе ». Критики отметили, что продолжение впечатляет даже больше, чем дебютный роман, отметив, что «здесь мы сталкиваемся с литературой, которая выходит за условные границы и говорит о существенных, фундаментальных культурных событиях», «Сабаляускайте создала изысканный исторический роман в форме который инкапсулирует эпоху. Но прежде всего это изысканно рассказанные, реалистичные и увлекательные человеческие истории »(), подчеркивающие еще большее мастерство повествования и использования языка:« Захватывающий исторический роман. [...] Духовный пир для читателя. В настоящее время редкий автор использует такой красочный, художественный и благородный язык. «

Литературная премия

  • 2008 Юрга Иванаускайте литературная премия за роман« Сильва Рерум »
  • 2009» Сильва Рерум «признана Книгой года в Литве
  • 2011« Сильва Рерум II »признана Книгой года в Литве
  • Литературная премия Людаса Довиденаса 2015 года за роман« Сильва Рерум III »
  • 2016 польское издание Silva Rerum (2008) вошло в финал литературной премии Центральной Европы им. Ангелуса
  • 2017 Silva Rerum IV (2016) признано лучшей художественной книгой года по версии 15min.lt читатели
  • Тетралогия «Silva Rerum» (2008-2016) в 2018 году заняла 3-е место в списке «100 литовских книг столетия» читателями. Голосование за любимых классиков литовской литературы было организовано в ознаменование 100-летия восстановления независимости Литвы (1918-2018 гг.)
  • 2019 «Императрица Петра» (часть 1) на 15 мин. Признана лучшей литовской художественной литературой 2019 года..lt

Другие награды

  • Премия Святого Христофора 2011 г. Вильнюсского самоуправления за отражение Вильнюса в литературе.
  • 2015 Кристина Сабаляускайте признана Женщиной года в Литве
  • 2017 награждена медалью ордена «За заслуги перед Литвой» за заслуги перед литературой, культурой и обществом
  • 2020 Почетный доктор Вильнюсской академии изящных искусств (Литва)

Библиография

Первые издания Литвы

  • Роман Сильва Рерум, - Вильнюс, Baltos Lankos, 2008.
  • Роман Silva Rerum II, - Вильнюс, Baltos Lankos, 2011.
  • Даниэлюс Далба kitos istorijos, сборник рассказов, - Вильнюс, Baltos Lankos, 2012.
  • Silva Rerum III, роман, - Вильнюс, Baltos Lankos, 2014.
  • Сильва Рерум IV, роман, - Вильнюс, Baltos Lankos, 2016.
  • Императрица Петра, (Часть 1), роман, - Вильнюс, Baltos Lankos, 2019.

Переводы

Латышский
  • Сильва Рерум, - Рига, Apgads Zvaigzne ABC, 2010, перевод Даце Мейере
  • Сильва Рерум II, - Рига, Apgads Zvaigzne ABC, 2012, перевод Даце Мейере
  • Сильва Рерум III, - Рига, Apgads Zvaigzne ABC, 2015, перевод Даце Мейер
  • Сильва Рерум IV, - Рига, Apgads Zvaigzne ABC, 2018, перевод Даце Мейер
  • Pētera imperatore (I), - Рига, Apgads Zvaigzne ABC, 2020, перевод Даце Мейер
Польский
  • Сильва Рерум, - Краков, Знак, 2015, перевод Изабелы Корибут-Даскевич
  • Сильва Рерум II, - Краков, Wydawnictwo Literackie, 2018, перевод Изабелы Корибут-Дашкевич
английский
  • Вильнюс. Вильно. Вильно. Три рассказа, - Вильнюс, Baltos Lankos, 2015, перевод Ромаса Кинка

Источники

На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Кристиной Сабаляускайте.
Последняя правка сделана 2021-05-26 14:28:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте