Кот (жилье)

редактировать
Знак, рекламирующий наличие кота

A кот (уменьшительное kotje) - это тип студенческого жилья, арендуемого в частном порядке во время учебы или школы год в Бельгии. Слово kot используется как в бельгийском голландском, так и в бельгийском французском, но не в стандартном голландском или стандартном французском.

этимологии

Это слово происходит от фламандского и означает маленькое убежище, гнездо, хижину (например, friet kot, сарай для чипсов, или kot à poule, курятник ). Это также может относиться к трущобам. Этот термин, специально используемый в Бельгии, относится к шкафу (un kot à balais, шкаф для метел) и, в более широком смысле, к любой маленькой комнате, такой как студенческая. Это подчеркивает узость, которая обычно встречается в таком жилье.

Эти коты могут быть как отдельными, так и частями общего дома, в котором определенная зона является общественной (кухня, туалеты, душевые и т. Д.), Которую принято называть «комму» (общие комнаты).

Слово кот все еще используется в Дюнкеркском диалекте, произносится как «котшеу» (маленький кот), что означает сарай, садовый сарай, кладовая.

К производным словам относятся:

  • глагол kotter («to kot»), который означает снимать и заселять кот, обычно только в течение недели.
  • существительные kotteur и kotteuse относятся к арендатор кота, а часто и каждого ученика, живущего за пределами семейного дома
  • существительные cokotteur или cokotier и cokotteuse (или cokotière), что означает сосед по дому.
Project kots

Некоторые коты сообщества принимают участие в проекте, в частности, в Лувен-ла-Нев. Эти «проект коц » предлагают большое разнообразие мероприятий. Проект может заключаться в организации еженедельной вечеринки со спагетти, поддержке домашних заданий, поддержке гуманитарной организации. Единственная граница - это креативность в управленческих навыках и способность объединять людей.

Ссылки
  • Франсуаза Хиро, Лоран Онноре, Франсуаза Мирге, La vie étudiante à Louvain, 1425-2000: chronique de l'Université (2002) Google Книги
  • Жорж Лебук, Dictionnaire de belgicismes (2006), стр. 363
  • Роджер Сильверстоун, редактор, СМИ, технологии и повседневная жизнь в Европе (2017) Google Книги
Последняя правка сделана 2021-05-25 13:36:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте