Эта статья представляет собой техническое описание фонетики и фонология из корейского. Если не указано иное, утверждения в этой статье относятся к стандартному южнокорейскому языку на основе сеульского диалекта.
Морфофонемы записываются внутри вертикальных трубок (| |), фонем внутри косых черт (/ /), а выделяет внутри квадратных скобок ([]).
В корейском языке 19 согласных фонем.
Для каждой остановки и аффриката существует трехсторонний контраст между невокализованными сегментами, которые различаются как простой, напряженный и с придыханием .
билабиальные | альвеолярные | альвеоло-небные / небные | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Назал | m ㅁ | n ㄴ | ŋ ㅇ | |||
Остановить. и. аффрикат | простой | p ㅂ | t ㄷ | tɕ, ts ㅈ | k ㄱ | |
напряженное | p͈ ㅃ | t͈ ㄸ | t͈ɕ, t͈s ㅉ | k͈ ㄲ | ||
с придыханием | pʰ ㅍ | tʰ ㅌ | tɕʰ, tsʰ ㅊ | kʰ ㅋ | ||
Fricative | простой / без наддува | s ㅅ | h ㅎ | |||
напряженный | s͈ ㅆ | |||||
Liquid | l ~ ɾ ㄹ | |||||
Приближенный | w | j | ɰ |
IPA | Пример | ||
---|---|---|---|
/ p / | 불 bul | [pul] | 'огонь' или 'свет ' |
/ p͈ / | 뿔 ppul | [p͈ul] | ' horn ' |
/ pʰ / | 풀 pul | [pʰul] | 'трава' или 'клей' |
/ m / | 물 mul | [m͊ul] | 'вода' или ' жидкость ' |
/ t / | 달 dal | [tal] | ' луна 'или' месяц ' |
/ t͈ / | 딸 ttal | [t͈al] | 'дочь' |
/ tʰ / | 탈 tal | [tʰal] | 'маска' или 'проблема' |
/ n / | 날 nal | [n͊al] | "день" или "клинок" |
/ tɕ / | 자다 jada | [tɕada] | 'спать' |
/ t͈ɕ / | 짜다 jjada | [t͈ɕada] | 'сдавливать' или 'быть соленым' |
/ tɕʰ / | 차다 chada | [tɕʰada] | «пнуть» или «быть холодным» |
/ k / | 기 gi | [ki] | «энергия» |
/ k͈ / | 끼 kki | [k͈i] | «талант» или «еда» |
/ kʰ / | 키 ki | [kʰi] | 'высота' |
/ ŋ / | 방 челка | [paŋ] | 'комната' |
/ s / | 살 sal | [sal] | 'flesh' |
/ s͈ / | 쌀 ssal | [s͈al] | 'сырые зерна риса' |
/ ɾ / | 바람 барам | [paɾam] | 'ветер' или 'желание' |
/ l / | 발 bal | [приятель ] | «фут» |
/ h / | 하다 hada | [hada] | «сделать» |
Корейские согласные имеют три основных позиционных аллофона: начальный, средний (звонкий) и конечный (проверено). Начальная форма находится в начале фонологического слова. Медиальная форма встречается в голосовой среде, интервокально и после звонкого согласного, такого как n или l. Окончательная форма находится в проверенной среде, например, в конце фонологического слова или перед затруднительным согласным, например t или k. Носовые согласные (m, n, ng) не имеют заметных позиционных аллофонов за пределами начальной денасализации, и ng не может появляться в этой позиции.
В приведенной ниже таблице не указан алфавитный порядок, чтобы отношения между согласными были явными:
Фонема | ㄱ. g | ㅋ. k | ㄲ. kk | ㅇ. ng | ㄷ. d | ㅌ. t | ㅅ. s | ㅆ. ss | ㅈ. j | ㅊ. ch | ㄸ. tt | ㅉ. jj | ㄴ. n | ㄹ. r | ㅂ. b | ㅍ. p | ㅃ. pp | ㅁ. m | ㅎ. h |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Исходный аллофон | k ~ kʰ | kʰ | k͈ | n / a | t ~ tʰ | tʰ | s | s͈ | tɕ ~ tɕʰ | tɕʰ | t͈ | t͈ɕ | n ~ n͊ | ɾ, n ~ n͊ | p ~ pʰ | pʰː | p͈ | m ~ m͊ | h |
Медиальный аллофон | ɡ | ŋ | d | s ~ z | dʑ | n | ɾ | b | m | h ~ ɦ ~ н / д | |||||||||
Окончательный аллофон | k̚ | t̚ | н / п | l | p̚ | н / д | н / д |
Все препятствующие (останавливающие, аффрикатные, фрикативные) становятся остановленными с нет слышимое высвобождение в конце слова: все корональные артерии схлопываются до [t̚], все губные до [p̚], а все велары - до [k̚]. Конечный ㄹ r - это боковой [l] или [ɭ].
ㅎ h не встречается в конечной позиции, хотя встречается в конце незавершенных слогов, где влияет на следующий согласный. (См. Ниже.) Интервокально он реализуется как звонкий [], а после звонких согласных он либо [ɦ], либо тихий.
ㅇ ng не встречается в исходном положении, что отражается в том, как hangeul jamo ㅇ имеет другое произношение в исходном положении по сравнению с конечным. Они были выделены при создании хангыль: джамо ㆁ с верхней точкой и джамо ㅇ без верхней точки; Затем они были объединены и объединены в стандарты как для северокорейских, так и для южнокорейских стандартов.
В исконно корейских словах ㄹ r изначально не встречается, в отличие от китайских заимствований (китайско-корейский словарь ). В Южной Корее он молчит в исходном положении перед / i / и / j /, произносится [n] перед другими гласными и произносится [ɾ] только в сложных словах после гласного. Запрет на букву r в начале слова называется "исходным законом" или dueum beopchik (두음 법칙). Начальный r официально произносится [[] в Северной Корее. В обеих странах начальная буква r в словах иностранного происхождения, кроме китайского, произносится [ɾ].
Это правило также распространяется на ㄴ n во многих местных и всех китайско-корейских словах, который также теряется перед начальными / i / и / j / в южнокорейском языке; опять же, северокорейцы сохраняют здесь фонему [n].
В корейском языке восемь гласных фонем с разницей в длине каждой. Долгие гласные произносятся несколько периферически, чем короткие. Еще две гласные, округленная гласная средней переднего ряда ([ø ] ㅚ) и округленная гласная близкого переднего ряда ([y ] ㅟ), все еще можно услышать в речи некоторых старых ораторов, но они были в значительной степени заменены дифтонгами [we] и [ɥi] соответственно. В опросе 2003 года среди 350 говорящих из Сеула, почти 90% произносили гласную ㅟ как [ɥi].
В 2012 году длина гласной в корейском языке почти полностью нейтрализована, за исключением очень немногих старших носителей Сеула. диалект, для которого характерное различие длины гласного сохраняется только в первом слоге слова.
Различие между / e / и / ɛ / теряется в южнокорейских диалектах, но устойчиво в северокорейских диалектах. Для говорящих, которые не имеют значения, [e̞] кажется доминирующей формой. Для большинства говорящих, которые все еще используют длину гласных в качестве контраста, долгое / ʌː / на самом деле является [ɘː]. В сеульском корейском, / o / производится выше, чем / ʌ /, а в Pyongan, / o / ниже, чем / ʌ /. В северо-восточном корейском тональном диалекте они сопоставимы по высоте, и основной контраст во втором форманте. В сеульском корейском языке / o / повышается в сторону / u /, в то время как / ɯ / передается от / u / в речи молодых людей.
Среднекорейский имел дополнительную гласную фонему, обозначенную ᆞ, известную как arae -a (буквально «опустить»). Гласный слился с [a ] во всех разновидностях корейского языка, но остается отличным в Jeju, где он произносится [ɒ ].
IPA | хангыль | Пример | ||
---|---|---|---|---|
/i/ | ㅣ | 시장 sijang | [ɕi.dʑɐŋ impression | 'голод' |
/ iː / | 시장 sijang | [ɕiː.dʑɐŋ impression | 'market' | |
/e/ | ㅔ | 베개 begae | [pe̞.ɡɛ̝] | 'подушка' |
/ eː / | 베다 beda | [peː.dɐ impression | 'чтобы вырезать' | |
/ɛ/ | ㅐ | 태양 taeyang | [tʰɛ̝. jɐŋ] | 'солнце' |
/ ɛː / | 태도 taedo | [tʰɛː.dopting | 'отношение' | |
/ a / | ㅏ | 말 mal | [mɐl] | 'лошадь' |
/ aː / | 말 mal | [mɐːl provided | 'word, language' | |
/o/ | ㅗ | 보리 bori | [po̞.ɾipting | 'ячмень ' |
/ oː / | 보수 bosu | [poː.su̞pting | ' зарплата ' | |
/u/ | ㅜ | 구리 guri | [ku.ɾipting | ' медь ' |
/ uː / | 수박 subak | [suː.bäk̚ visible | 'арбуз' | |
/ʌ/ | ㅓ | 벌 beol | [pʌl provided | 'наказание' |
/ ʌː / | 벌 beol | [pɘːlpting | 'bee' | |
/ɯ/ | ㅡ | 어른 eoreun | [ɘː.ɾɯn provided | 'seniors' |
/ ɯː / | 음식 eumsik | [ɯːm.ɕik̚ identify | 'food' | |
/ ø / [we] | ㅚ | 교회 gyoh oe | [ˈkʲoːɦø̞] ~ [kʲoː.βʷe̞ ] | 'церковь' |
/ øː / [weː] | 외투 oetu | [ø̞ː.tʰu] ~ [we̞ː.tʰu] | 'пальто' | |
/ y / [ɥi ] | ㅟ | 쥐 jwi | [t͡ɕy] ~ [t͡ɕʷi] | 'мышь' |
/ yː / [ɥiː] | 귀신 gwisin | [ˈkyːɕin] ~ [ˈkʷiːɕin] | 'ghost' |
Потому что они могут следовать за согласными в исходной позиции в слове, чего не может делать ни один другой согласный, и также из-за орфографии хангыль, которая транскрибирует их как гласные, полугласные, такие как / j / и / w /, иногда считаются элементами восходящих дифтонгов, а не отдельными согласными фонемами.
IPA | Хангыль | Пример | ||
---|---|---|---|---|
/je/ | ㅖ | 예산 yesan | [je̞ː.sɐnestive | 'budget' |
/ j / | ㅒ | 얘기 yae gi | [jɛ̝ː.ɡi] | 'история' |
/ ja / [j] | ㅑ | 야구 yagu | [jɐː.ɡu] | ' бейсбол ' |
/jo/ | ㅛ | 교사 gyosa | [kʲoː.sapting | ' учитель ' |
/ju/ | ㅠ | 유리 yuri | [ju.ɾipting | ' стакан ' |
/ jʌ / | ㅕ | 여기 yeo gi | [jʌ.ɡi] | 'здесь' |
/ wi ~ y / [ɥi] | ㅟ | 뒤 dwi | [tʷi] | 'назад ' |
/we/ | ㅞ | 궤 gwe | [kʷe̞pting | ' сундук 'или' ящик ' |
/wɛ/ | ㅙ | 왜 wae | [wɛ̝ visible | ' почему ' |
/ wa / [wɐ] | ㅘ | 과일 gwail | [kʷɐː.il] | ' фрукт ' |
/wʌ/ | ㅝ | 뭐 mwo | [mʷəːpting | ' что ' |
/ ɰi / [ɰi ~ i] | ㅢ | 의사 uisa | [ɰi.sɐ] | 'доктор' |
В текущем произношении / ɰi / сливается с / i / после согласного. Некоторые анализы рассматривают / ɯ / как центральную гласную и, таким образом, маргинальную последовательность / ɰi / как имеющую начало гласной в центре, что было бы более точно транскрибировать [ȷ̈i] или [ɨ̯i].
В современном корейском языке нет падающие дифтонги с последовательностями, подобными / ai /, которые рассматриваются как две отдельные гласные в hiatus. В среднекорейском языке был полный набор дифтонгов, оканчивающихся на / j /, которые монофтонгировали в передние гласные в раннем современном корейском (/ aj />/ ɛ /, / əj / [ej]>/ e /, / oj />/ ø /, / uj />/ y /, / ɯj />/ ɰi ~ i /). По этой причине буквы хангыля ㅐ, ㅔ, ㅚ и т. Д. Представлены как гласные заднего ряда плюс i.
Гласный звук, который больше всего влияет на согласные, - это / i /, который вместе со своим полугласным гомологом / j / смягчает / s / и / s͈ / to альвеоло-небный [ɕ] и [ɕ͈] для большинства говорящих (но см. различия в языках между Северной Кореей и Южной Кореей ). Как отмечалось выше, начальная | l | молчит в этой приятной обстановке, по крайней мере, в Южной Корее. Аналогично, базовый | t | или | tʰ | в конце морфемы становится фонематически палатализированным аффрикатом / tɕʰ /, когда за ним следует слово или суффикс, начинающийся с / i / или / j / (он становится неотличимым от основного | tɕʰ |), но этого не происходит в коренном корейском такие слова, как / ʌti / [ʌdi] «где?».
/ kʰ / больше зависит от гласных, часто становясь аффрикатом, если за ним следует / i / или / ɯ /: [cçi], [kxɯ]. Наиболее изменчивый согласный - / h /, который становится небным [ç] перед / i / или / j /, velar [x] перед / ɯ / и двубортный [ɸʷ] перед / o /, / u / и /w/.
/ i, j / | / ɯ / | / o, u, w / | / a, ʌ, ɛ, e / | |
---|---|---|---|---|
ㅅ / s / | [ɕ] | [s] | ||
ㅆ / s͈ / | [ɕ͈] | [s͈] | ||
ㄷ / t / + суффикс | [dʑ] - | [d] - | ||
ㅌ / tʰ / + суффикс | [tɕʰ] - | [tʰ] - | ||
ㅋ / kʰ / | [cç] | [kx] | [kʰ] | |
ㅎ / h / слово-начальное | [ç] | [x] | [ɸʷ] | [h] |
ㅎ / h / интервокально | [ʝ] | [ɣ] | [βʷ] | [ɦ] |
Во многих морфологических процессах гласная / i / перед другой гласной может становиться полугласной / j /. Точно так же / u / и / o / перед другой гласной могут сокращаться до / w /. В некоторых диалектах и речевых регистрах полугласный / w / ассимилируется с последующим / e / или / i / и производит передние округленные гласные [ø] и [y].
Как отмечалось выше, tenuis останавливается и / h / озвучивается после звонких согласных / m, n, ŋ, l / и получающихся в результате звонкий [ɦ], как правило, опускается. Остановки Tenuis становятся Fortis после препятствий (которые, как отмечалось выше, уменьшаются до [k̚, t̚, p̚]); то есть / kt / произносится [k̚t͈]. На фортис и носовые перемычки никакая среда не влияет, хотя / n / ассимилируется с / l / после / l /. После того, как / h /, tenuis перестает быть аспирированным, / s / становится Fortis, и / n / не изменяется. Это сильно влияет на / l /: оно становится [n] после всех согласных, но / n / (которое вместо этого ассимилируется с / l /) или другим / l /. Например, лежащий в основе | tɕoŋlo | произносится как /tɕoŋno/.
Это все прогрессивная ассимиляция. В корейском языке также существует регрессивная (упреждающая) ассимиляция: согласная имеет тенденцию ассимилироваться способом, но не в месте артикуляции : препятствия становятся носовыми перегородками перед носовыми перерывами (что, как только что отмечалось, включает лежащие в основе | l |), но не меняют своего положения во рту. Веларские остановки (то есть все согласные, произносимые [k̚] в конечном положении) становятся [ŋ]; коронки ([t̚]) становятся [n], а губные ([p̚]) становятся [m]. Например, | hanku k mal | произносится / hanku ŋ mal / (фонетически [hanɡuŋmal]).
Перед фрикативом / s, s cor / корональные препятствия ассимилируются с фрикативом, в результате чего геминация. То есть | tʰs | произносится / ss͈ / ([s͈ː]). Конечный / h / ассимилируется как по месту, так и по способу, так что | h C | произносится как близнец (и, как отмечалось выше, с придыханием, если C - остановка). Два корональных сонората, / n / и / l /, в любом порядке ассимилируются с / l /, так что оба | nl | и | ln | произносятся [lː].
Из этих обобщений есть лексические исключения. Например, звонкие согласные иногда заставляют следующий согласный становиться фортис, а не звонким; это особенно характерно для | ls | и | ltɕ | как [ls͈] и [lt͈ɕ], но также иногда встречается с другими последовательностями, такими как | kjʌ.u lp aŋhak | ([kjʌu lp͈ aŋak̚]), | tɕʰa mt oŋan | ([tɕʰa mt͈ oŋan]) и | weja ŋk anɯlo | ([weja ŋk͈ anɯɾo]).
2nd C 1st C | . coda | ㄱ. -g | ㄲ. -kk | ㄷ. -d | ㄸ. -tt | ㄴ. -n | ㄹ. -r | ㅁ. -m | ㅂ. -b | ㅃ. -pp | ㅅ. -s | ㅆ. -ss | ㅈ. -j | ㅉ. -jj | ㅊ. -ch | ㅋ. -k | ㅌ. -t | ㅍ. -p | ㅎ. -h |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ㅎ h- | н / д | k̚.kʰ | н / д | t̚.tʰ | н / д | н / д | н / д | p̚.pʰ | н / д | s.s͈ | н / д | t̚.tɕʰ | н / д | ||||||
velar Stop | k̚ | k̚.k͈ | k̚.t͈ | ŋ.n | ŋ.m | k̚.p͈ | k.s͈ | k̚.t͈ɕ | k̚.tɕʰ | k̚.kʰ | k̚.tʰ | k̚.pʰ | .kʰ | ||||||
ㅇ ng- | ŋ | ŋ.ɡ | ŋ.k͈ | ŋ.d | ŋ.t͈ | ŋ.b | ŋ.p͈ | ŋ.sː | ŋ.s͈ | ŋ.dʑ | ŋ.t͈ɕ | ŋ.tɕʰ | ŋ.kʰ | ŋ.tʰ | ŋ.pʰ | ŋ.ɦ ~.ŋ | |||
корональные остановки | t̚ | t̚.k͈ | t̚.t͈ | nn | нм | t̚.p͈ | s.s͈ | t̚.t͈ɕ | t̚.tɕʰ | t̚.kʰ | t̚.tʰ | t̚.pʰ | .tʰ | ||||||
ㄴ n- | n | n.ɡ | n.k͈ | nd | n.t͈ | nn | ll | nb | n.p͈ | n.sː | n.s͈ | n.dʑ | n.t͈ɕ | n.tɕʰ | n.kʰ | n.tʰ | n.pʰ | n.ɦ ~.n | |
ㄹ r- | l | l.ɡ | l.k͈ | ld | l.t͈ | ll | лм | фунт | l.p͈ | l.sː | l.s͈ | l.dʑ | l.t͈ɕ | l.tɕʰ | l.kʰ | l.tʰ | l.pʰ | l.ɦ ~.ɾ | |
губные упоры | p̚ | p̚.k͈ | p̚.t͈ | mn | мм | p̚.p͈ | p.s | p̚.t͈ɕ | p.tɕʰ | p̚. kʰ | p̚.tʰ | p̚.pʰ | .pʰ | ||||||
ㅁ m- | m | m.ɡ | m.k͈ | md | m.t͈ | mb | m.p͈ | m.sː | m.s͈ | m.dʑ | m.t͈ɕ | m.tɕʰ | m.kʰ | m.tʰ | m.pʰ | m.ɦ ~.m |
Образовавшиеся геминальные препятствия, такие как [k̚k͈], [ss͈], [p̚pʰ] и [t̚tɕʰ] (то есть [k͈ː ], [s͈ː], [pʰː] и [tːɕʰ]), как правило, сокращают ([k͈], [s͈], [pʰ], [tɕʰ]) в быстром разговоре. Гетерорганические препятствующие последовательности, такие как [k̚p͈] и [t̚kʰ], могут, реже, ассимилироваться с близнецами ([p͈ː], [kːʰ]), а также уменьшать ([p͈], [kʰ]).
Эти последовательности ассимилируются с последующими гласными, как отдельные согласные, так что, например, | ts | и | чс | смягчить до [ɕɕ͈] (то есть [ɕ͈ː]) перед / i / и / j /; | hk | и | lkʰ | присоединить к [kx] и [lkx] перед / ɯ /; | ht |, | s͈h |, и | th | палатализировать к [t̚tɕʰ] и [tɕʰ] через границы морфем и так далее.
Хангыль орфография обычно не отражает эти ассимиляционные процессы, а скорее поддерживает лежащую в основе морфологию в большинстве случаев.
Корейская слоговая структура максимально CGVC, где G - это скольжение / j, w, ɰ /. Вначале может встречаться любой согласный, кроме / ŋ /, но в конечном итоге могут встречаться только / p, t, k, m, n, ŋ, l /. Последовательности двух согласных могут встречаться между гласными, как указано выше. Однако морфемы могут также заканчиваться кластерами CC , которые выражаются только тогда, когда за ними следует гласная. Когда морфема не имеет суффикса, один из согласных не выражается; если есть / h /, который не может появиться в конечной позиции, так и будет. В противном случае это будет коронарный согласный (за исключением / lb /, иногда), а если последовательность состоит из двух корональных, глухой (/ s, tʰ, tɕ /) будет пропадать, и / n / или / l / останется. / lb / либо сокращается до [l] (как в 짧다 [t͡ɕ͈alt͈a] «быть коротким»), либо до [p̚] (как в 밟다 [paːp̚t͈a] «шагать»); 여덟 [jʌdʌl] «восемь» всегда произносится 여덜, даже если за ним следует гласная начальная частица. Таким образом, никакая последовательность не сводится к [t̚] в конечной позиции.
Последовательность | ㄳ. gs | ㄺ. lg | ㄵ. nj | ㄶ. nh | ㄽ. ls | ㄾ. lt | ㅀ. lh | ㄼ. lb | ㅄ. bs | ㄿ. lp | ㄻ. lm | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Медиальный аллофон | [k̚s͈] | [lɡ] | [ndʑ] | [n (ɦ)] | [ls͈ ] | [ltʰ] | [l (ɦ)] | [lb] | [p̚s͈] | [lpʰ] | [lm] | |
Окончательный аллофон | [k̚] | [n] | [l] | [p̚] | [m] |
Когда за такой последовательностью следует согласный, происходит такое же сокращение, но след утраченного согласного может оставаться в его влиянии на следующий согласный. Эффект такой же, как и в последовательности между гласными: пропущенная препятствующая буква оставит третью согласную фортис, если это остановка, и пропущенная | h | оставлю это с придыханием. Большинство мыслимых комбинаций на самом деле не происходит; несколько примеров: | lh-tɕ | = [ltɕʰ], | nh-t | = [ntʰ], | nh-s | = [ns͈], | ltʰ-t | = [lt͈], | ps-k | = [p̚k͈], | ps-tɕ | = [p̚t͈ɕ]; также | ps-n | = [mn], так как / s / не влияет на следующие / n /, а | ks-h | = [kʰ], при этом / s / выпадает.
Когда второй и третий согласные являются гоморганическими препятствиями, они сливаются, становясь фортис или придыханием и, в зависимости от слова и предшествующего | l |, могут не исключаться: | lk-k | это [lk͈].
Исключенный | l | не действует: | lk-t | = [k̚t͈], | lk-tɕ | = [k̚t͈ɕ], | lk-s | = [k̚s͈], | lk-n | = [ŋn], | lm-t | = [md], | lp-k | = [p̚k͈], | lp-t | = [p̚t͈], | lp-tɕ | = [p̚t͈ɕ], | lpʰ-t | = [p̚t͈], | lpʰ-tɕ | = [p̚t͈ɕ], | lp-n | = [мин].
Среди гласных последовательности / * jø, * jy, * jɯ, * ji; * wø, * wy, * wo, * wɯ, * wu / не встречаются, и их невозможно записать с помощью стандартного хангыля. Полугласный звук [ɰ] встречается только в дифтонге / ɰi / и часто удаляется после согласного. На корейском нет никаких внеглайдов; исторические дифтонги / * aj, * ʌj, * uj, * oj, * ɯj / стали современными монофтонгами / ɛ /, / e /, / y ~ ɥi /, / ø ~ we /, / ɰi /.
Положительные, «светлые» или «ян » гласные | ㅏ a | ㅑ ya | ㅗ o | ㅘ wa | ㅛ yo | (ㆍ ə) |
---|---|---|---|---|---|---|
ㅐ ae | ㅒ yae | ㅚ oe | ㅙ wae | (ㆉ yoe) | (ㆎ əi) | |
Отрицательные, «тяжелые» или «инь » гласные | ㅓ eo | ㅕ yeo | ㅜ u | ㅝ wo | ㅠ yu | ㅡ eu |
ㅔ e | ㅖ ye | ㅟ wi | ㅞ we | (ㆌ ywi) | ㅢ ui | |
Нейтрально или по центру гласные | ㅣ i | |||||
Устаревшие и диалектные звуки в скобках. |
Традиционно корейский язык имел сильную гармонию гласных ; то есть в досовременном корейском языке не только флективные и деривационные аффиксы (такие как послелоги ) изменились в соответствии с гласной основного корня, но и слова в коренном языке также придерживались гармонии гласных. Он не так распространен в современном использовании, хотя остается сильным в звукоподражаниях, прилагательных и наречиях, междометиях и спряжение. Есть и другие следы гармонии гласных в корейском языке.
В корейском языке есть три класса гласных: положительные, отрицательные и нейтральные. Гласный ㅡ (eu) считается частично нейтральным и отрицательным гласным. Классы гласных свободно следуют за отрицательными и положительными гласными; они также следуют орфографии. Замена положительных гласных на отрицательные обычно создает различные оттенки значения: положительные гласные звучат уменьшительно, а отрицательные гласные звучат грубо:
Некоторые диалекты за пределами Сеула сохраняют эту e Среднекорейская система тонального акцента. В диалекте северного Кёнсана на юго-востоке Южной Кореи любой слог может иметь высший тональный акцент, как и два начальных слога. Например, в трехсложных словах существует четыре возможных тона: