Корейские цифры

редактировать
Числа в традиционном корейском письме

Корейский язык имеет два регулярно используемых набора цифр ., родная корейская система и китайско-корейская система.

Содержание

  • 1 Конструкция
  • 2 Кардинальные числа
  • 3 Произношение
  • 4 Постоянные суффиксы, используемые в китайско-корейских порядковых числительных
  • 5 Замещение для значений
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • 8 См. Также

Конструкция

Как для местных, так и для китайско- корейских цифр подростки (с 11 по 19) представлены комбинацией десятков и единиц. Например, 15 будет sib-o (십오;,), но обычно не il-sib-o в китайско-корейской системе, и yeol-daseot (열 다섯) в коренном корейском языке. В китайско-корейской системе от 20 до 90 также представлены таким образом, в то время как у коренных корейцев есть свой собственный уникальный набор слов, как это видно на диаграмме ниже. Группировка больших чисел в корейском языке соответствует китайской традиции мириадов (10000), а не тысяч (1000). Китайско-корейская система почти полностью основана на китайских цифрах.

. Различие между двумя системами счисления очень важно. Все, что можно подсчитать, будет использовать одну из двух систем, но редко обе. Иногда для обозначения порядкового номера используются китайско-корейские слова: yeol beon (열 번) означает «десять раз», а sip beon (십번; 十 番) означает «число десять».

При обозначении возраста человека обычно используют sal (살) для коренных корейских цифр и se (세; 歲) для китайско-корейских. Например, seumul-daseot sal (스물 다섯 살) и i-sib-o se (이십오 세; 二 十五 歲) оба означают «двадцатипятилетний». См. Также Расчет возраста в Восточной Азии.

Китайско-корейские цифры используются для обозначения минут времени. Например, sam-sib-o bun (삼십 오 분; 三 十五 分) означает «__: 35» или «тридцать пять минут». Коренные корейские цифры используются для часов в 12-часовой системе и для часов с 0:00 до 12:00 в 24-часовой системе. Часы с 13:00 до 24:00 в 24-часовой системе обозначаются как корейскими, так и китайско-корейскими цифрами. Например, se si (세 시) означает «03:00» или «3:00 утра / вечера». и sip-chil si (십칠 시; 十七 時) или yeol-ilgop si (열일곱 시) означает «17:00».

Для счета выше 100 используются китайско-корейские слова, иногда в сочетании: 101 может быть baek-hana или baeg-il.

Некоторые коренные числа принимают другую форму перед мерными словами :

ЧислоКоренные корейские кардиналыАтрибутивные формы коренных корейских кардиналов
Хангыль МакКьюн – Райшауэр Пересмотренный Хангыль МакКьюн – Райшауэр Пересмотренный
1 하나ханахан
2 тулdultudu
3 setse
4 netne
20 스물sŭmulseumul스무sŭmuseumu

Описательные формы для 1, 2, 3, 4 и 20 образуются путем «отбрасывания последней буквы» из исходного кардинала местного населения, так сказать. Примеры:

  • 한 번 han beon («однажды»)
  • 두 개 du gae («две вещи»)
  • 세 시 se si («три часа»), в напротив, в Северной Корее обычно используется китайско-корейская цифра 삼 «сам»; делая это 삼시 "сам си"
  • 네 명 ne myeong ("четыре человека")
  • 스무 마리 seumu mari ("двадцать животных")

Нечто подобное также встречается в некоторых китайско- Корейские кардиналы:

  • 오뉴월 onyuwol («Май и июнь»)
  • 유월 yuwol («Июнь»)
  • 시월 siwol («Октябрь»)

Кардиналы для троих и четырех перед некоторыми словами измерения ставьте альтернативные формы:

  • 석 달 seok dal («три месяца»)
  • 넉 잔 neok jan («четыре чашки»)

Что касается счета дней в корейском языке, используется другой набор уникальных слов:

  • 하루 haru («один день»)
  • 이틀 iteul («два дня»)
  • 사흘 saheul («три дня»)
  • 나흘 naheul («четыре дня»)
  • 닷새 datsae («пять дней»)
  • 엿새 yeotsae («шесть дней»)
  • 이레 ire («семь дней »)
  • 여드레 yeodeure (« восемь дней »)
  • 아흐레 aheure (« девять дней »)
  • 열흘 yeolheul (« десять дней »)
  • 보름 boreum («пятнадцать дней»)

Коренной корейский saheul (사흘; три дня) часто неправильно понимается как китайско-корейский парус (사일; 四日; четыре дня) из-за похожих звуков. Эти два слова различаются по происхождению и имеют разные значения.

Кардинальные числа

ЧислоКитайско-корейские кардиналыКоренные корейцы кардиналы
ханджа хангыль романизация хангыль Романизация
0 零 / 空영, 령, 공yeong, ryeong, "gong"
1 il하나hana
2 idul
3 samset
4 sanet
5 o다섯daseot
6 육, 륙юк, рюк여섯yeoseot
7 chil일곱ilgop
8 pal여덟yeodeol
9 gu아홉ahop
10 sipyeol
11 十一십일sib-il열하나yeol-hana
12 十二십이sib-i열둘yeol-dul
13 十三십삼sip-sam열셋yeol-set
14 十四십사sip-sa열넷yeol-net
15 十五십오sib-o열 다섯yeol-daseot
16 十六십육, 십륙sim-nyuk, sip-ryuk열 여섯yeol- yeoseot
17 十七십칠sip-chil열일곱yeor-i lgop
18 十八십팔sip-pal열 여덟yeol-yeodeol
19 十九십구sip-gu열 아홉yeor-ahop
20 二十이십i-sip스물seumul
30 三十삼십sam-sip서른seoreun
40 四十사십sa-sip마흔maheun
50 五十오십o-sipswin
60 六十육십, 륙십yuk-sip, ryuk-sip예순yesun
70 七十칠십chil-sip일흔ilheun
80 八十팔십pal-sip여든yeodeun
90 九十구십gu-sip아흔ахын
100 пэкна
1000 чхон즈믄чымюн
10,000 человек드먼 / 골deumeon /. gol
100000000 eokjal
10joul
10gyeong
10hae
10ja
10ян
10gu
10gan
10чжон
10дже
10гык
10 или 10恒河沙항하사хангаса
10 или 10阿僧祇아승기aseunggi
10 или 10那 由 他나유타nayuta
10 или 10不可思議불가사의bulgasaui
10 or 10無量 大數무량 대수muryangdaesu

Произношение

Начальные согласные слов измерения и чисел, следующие за коренными буквами («восемь», только когда ㅂ не произносится) и 열 («десять»), по возможности становятся напряженными согласными. Так, например:

  • 열둘 yeol-dul (двенадцать) произносится как [열뚤] yeol- ddul
  • 여덟 권 yeodeol-gwon (восемь (книги)) произносится как [여 덜꿘] yeodeol- kk выиграл

Некоторые числительные имеют длинные гласные, а именно 둘 (два), 셋 (три) и 넷 (четыре), но они становятся короткими при сочетании с другими числами / существительными (например, в двенадцати, тринадцати, четырнадцати и т. на).

Применяются обычные правила связности и напряжения согласных, например, 예순 여섯 yesun-yeoseot (шестьдесят шесть) произносится как [예 순녀 섣] (yesun- n yeoseot) и 칠십 чил-сип (семьдесят) произносится как [칠씹] чил- сс ип.

Постоянные суффиксы, используемые в китайско-корейских порядковых числительных

Beon (번; 番), ho (호; 號), cha (차; 次) и hoe (회; 回), являются всегда используется с китайско-корейскими или арабскими порядковыми цифрами. Например, Yihoseon (이호선; 二號 線) - это линия номер два в городской системе метро. Самсипчилбеонгукдо (37 번국 도; 37 番 國 道) - шоссе номер 37. Их нельзя использовать взаимозаменяемо.

906 호 (號) - это «кв. № 906» в почтовом адресе. 906 без хо (호) не используется в корейском языке для обозначения номера квартиры или офисного помещения. Специальный префикс je (제; 第) обычно используется в сочетании с суффиксами для обозначения определенного события в последовательных вещах, таких как Олимпийские игры.

Замена значения

В коммерции или финансовом секторе некоторые ханджа для каждого китайско-корейского номера заменяются альтернативными, чтобы предотвратить двусмысленность или ретушь.

АнглийскийХангыльОбычная ханджаФинансовая ханджа
один
два
три
четыре
пять
шесть육, 륙
семь
восемь
девять
десять
сотня
тысяч仟, 阡

Для устной передачи числовых последовательностей, таких как телефонные номера, идентификационные номера и т. д., особенно по телефону, корейские номера 1 и 2 иногда заменяются китайско-корейскими номерами. Например, ooo hana-dul-hana-dul (오오오 하나 둘 하나 둘) вместо ooo il-i-il-i (오오오 일 이 일 이) вместо '555-1212', или sa-oi-hana (사 - 오 - 이 - 하나) вместо sa-oi-il (사 - 오 - 이 - 일) вместо «4521» из-за возможной путаницы между двумя похожими по звучанию китайско-корейскими числами.

По той же причине в военных передачах используются смешанные коренные корейские и китайско-корейские цифры: 공 하나 둘 삼 넷 오 여섯 칠 팔 아홉 (гонг хана дул сам нет о йосеот чил пал ахоп).

Примечания

  • Примечание 1: ^Корейские правила ассимиляции применяются так, как если бы лежащая в основе форма была 십륙 | sip.ryuk |, давая sim-nyuk вместо ожидаемого sib-yuk.
  • Примечание 2: ^^^^^Эти имена считаются архаичными и не используются.
  • Примечание 3: ^^^^^^^Цифры выше 10 (hae) обычно не используются.
  • Примечание 4: ^^^^Названия этих чисел взяты из буддийских текстов; они обычно не используются. Словари иногда расходятся во мнениях относительно того, какие числа представляют имена.

Ссылки

  • J.J. Песня Корейский язык: структура, использование и контекст (2005 Routledge), стр. 81 и далее.

См. Также

Последняя правка сделана 2021-05-25 13:12:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте