Корейская драма

редактировать
Жанр телепрограммы

Корейские драмы (корейский : 한국 드라마; RR : хангук драма), более известные как K-драмы, - это телесериал на корейском языке, снятый в Южной Корее. Корейские драмы популярны во всем мире из-за распространения корейской поп-культуры («Korean Wave ») и их широкой доступности через потоковые сервисы, которые часто осуществляют субтитры на нескольких языках. Многие корейские драмы были адаптированы по всему миру, а некоторые из них оказали большое влияние на другие страны. Некоторые из самых известных транслировались по традиционным телевизионным каналам в других странах. Например, Дэ Чан Гым (2003) продавался в 91 страну. K-драмы привлекли внимание своей модой, стилем и культурой во всем мире. Рост пользователей корейских дорам привел к значительному росту модной линии.

Содержание

  • 1 Формат
    • 1.1 Исторический
    • 1.2 Романтика
  • 2 История
    • 2.1 Ранние годы
    • 2.2 С 1980-х годов
  • 3 Производство
    • 3.1 Процесс кинопроизводства
    • 3.2 Продюсерские компании
  • 4 Команда
    • 4.1 Актеры и актрисы
    • 4.2 Сценаристы и режиссеры
  • 5 Музыка
  • 6 Рейтинговая система
  • 7 Приемная
    • 7.1 Международная приемная
      • 7.1.1 Страны Азиатско-Тихоокеанского региона
      • 7.1.2 Европа, Ближний Восток и Африка
      • 7.1.3 Северная Америка и Латинская Америка
  • 8 8 зрителей
    • 8.1 Список корейских дорам с наивысшими рейтингами в публичном вещании
    • 8.2 Список корейских драм с самым высоким рейтингом на кабельном телевидении
  • 9 См. Также
  • 10 Сноски
  • 11 Ссылки
  • 12 Библиография
  • 13 Внешние ссылки

Формат

Yongin Daejanggeum Park, съемочная площадка, где производятся исторические драмы для Munhwa Broadcasting Corporation

Южная Корея начала транслировать телесериалы в 1960-х годах. В 1990-е годы традиционные исторические сериалы преобразовались в нынешний формат мини-сериалов, сущность сагеуков-фьюжн.

Один режиссер обычно ведет корейские драмы, которые часто пишутся. одним сценаристом. Это часто приводит к тому, что каждая драма имеет разные стили режиссуры и диалога. Это отличается от американских телесериалов, которые полагаются на совместную работу нескольких режиссеров и сценаристов.

Сериалы, которые обычно используются в один сезон, обычно содержат от 12 до 24 серий по 60 минут каждый. Исторические сериалы могут быть длиннее, до 200 серий, но они также обычно рассчитаны на один сезон. Это отличается от американского телесериала, где первый сезон не имеет окончательного конца, так как сюжет на несколько сезонов.

Время трансляции драматического сериала было с 22:00 до 23:00., с выпусками, выходящими в эфир две ночи подряд: понедельник и вторник, среда и четверг или выходные. Большинство этих драматических сериалов появляется в каждой из общенациональных сетей: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC).) и на кабельных каналах, включая Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, Total Variety Network (TvN) и Orion Cinema. Сеть (OCN). Некоторые драматические сериалы могут превратиться в сезонные сериалы, как и известные американские драмы о буднях.

Вечернее время с 19:00 до 20:00 обычно зарезервировано для ежедневных драм, которые идут каждую ночь с понедельника по пятницу. Драмы в этих слотах имеют формат теленовеллы, редко превышающие 200 серий. Мыльные оперы, эти ежедневные драмы не транслируются в дневное время. Вместо этого в дневное расписание часто включаются повторы главных драм. Ночные ежедневные газеты достигли очень высоких оценок. В конце 2000-х, например, не только серия выходных Клуб первых жен составил 41,3%, согласно TNS Korea, но и вечерняя серия Искушение жены достигла пика 40,6%, по данным TNS Korea. В начале 2010-х, как сноска сбоку, сериалы KBS1 Weekend Household Opera для семей, таких как «Пожалуйста, женись на мне», Семья Оджакгё, Мой муж получил семью, Семья Вана, и Что случилось с моей семьей? приобрел такую ​​популярность, репутацию и влияние.

Многие корейские дорамы следуют модели съемок и, следовательно, обычно снимаются в очень короткие сроки, иногда заканчивая всего за несколько часов до реальной трансляции. Сценарии гибкие и могут меняться в любое время в процессе производства, в зависимости от зрителей, что может быть сложно для производственных групп.

Исторический

Термин сагеук относится к любой корейской телевизионной или кинодраме, которая основана на исторических личностях, включает исторические события или использует исторический фон. Хотя сагеук буквально переводится как «историческая драма», этот термин обычно зарезервирован для всей продолжительности корейской истории.

С середины 2000-х годов некоторые сагеки добились больших успехов за пределами Кореи, например Азиатско-Тихоокеанский регион, Центральная Азия, Большой Ближний Восток, Центральная и Восточная Европа и Латинская Америка. Сагеукс, в том числе Дэ Чан Гым (Драгоценность во дворце), И Сан и Джумонг, получили высокие оценки и высокие оценки удовлетворенности в таких странах, как Вьетнам, Узбекистан, Казахстан, Фиджи и Иран. «Джумонг», который транслировался на IRIB (Вещание Исламской Республики Иран) в 2008 году, имел 85% зрителей.

Романтика

Часто вокруг любовной истории, сериалы часто происходят в современности. сосредоточьтесь на семейных связях и романтических отношениях. Персонажи в основном идеализированы, корейские главные герои мужского пола описываются как красивые, умные, эмоциональные и ищущие «единственной настоящей любви ». Это также способствовало этим корейским драм среди женщин, поскольку образ корейских мужчин стал отличаться от образа других азиатских мужчин. Когда в американском сериале происходит полномасштабная сцена в спальне, обычно возникает романтическое напряжение обычно «создается искусно». Кроме того, из-за пуританской культуры Кореи «любовные эпизоды редко заканчиваются поцелуями» и «увидеть глубокий поцелуй языком в корейской драме заслуживает внимания».

История

Ранние годы

Радиовещание, в том числе радиопередачи в Корее, началось в 1927 году при японском правлении, при этом большинстве программ было на японском языке и около 30% - на корейском. После корейской войны такие радиопостановки, как Cheongsilhongsil (1954), отражали настроение страны.

Телевещание началось в 1956 году с запуска экспериментальной станции HLKZ-TV, которая была закрыта. несколько лет спустя из-за пожара. Первым национальным телеканалом была Korean Broadcasting System (KBS), которая была запущена в 1961 году. Первым корейским телефильмом был 15-минутный сюжет под названием «Врата рая» (천국 의 문, Cheongugui mun) на HLKZ-TV.

Первый телесериал был показан на KBS в 1962 году. Их коммерческий конкурент, Tongyang Broadcasting (TBC), вел более агрессивную программную политику и также транслировал спорные драмы. Первым историческим сериалом, вышедшим в эфир, был «Гукто манри» (국토) режиссера Ким Чжэ Хён (김재형), изображающий эпоху Корё. В 1960-е годы телевизоры были в ограниченном количестве, поэтому драмы не охватили более широкую аудиторию.

В 1970-х годах телевизоры начали распространяться среди населения, и драмы перестали быть популярными. изображая драматических исторических личностей и представляя национальных героев, таких как Ли Сун Син или Седжон Великий. Современные сериалы посвящены личным страданиям, например, «Мачеха Ким Су Хён» (새엄마, Saeeomma), показанная телекомпания Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) в 1972 и 1973 годах. Были ограничены корейские каналы, позволяющие создавать ресурсы в ресурсоемких жанрах, как боевик и научная фантастика ; Вместо этого были импортированы американские и другие зарубежные сериалы.

С 1980-х

Чэ Ши-ра, ведущая актриса Глаза зари (1991) Актриса Ли Ён Э титулованного Дэ Чан Гыма в одноименном сериале.

В 80-е годы в корейском телевидении произошли изменения, когда стало доступно цветное телевидение. Современные драмы вызываются ностальгию у горожан, изображая сельскую жизнь. Первый настоящий коммерческий успех Ким Су Хёна «Любовь и амбиции» (사랑과 야망, Saranggwa yamang), первый настоящий коммерческий успех Ким Су Хена, был показан на канале MBC в 1987 году и считается вехой на корейском телевидении, набрав 78% зрителей. «На улицах стало тихо примерно во время выхода драмы в эфир, поскольку« практически все жители страны »были дома перед телевизором», - сообщает The Korea Times. Самым выдающимся классическим историческим сериалом той эпохи считается сериал «500 лет Чосон (조선 왕조 500 년, Joseonwangjo 500 nyeon), который длился восемь лет и состоял из 11 отдельных серий. Сериал был спродюсирован Ли Бён Хун, который позже снял одну из самых успешных в мире корейской драмы «Дэ Чан Гым». 1990-е годы стали еще одной вехой для корейского телевидения. По мере развития технологий открывались новые возможности, и начало десятилетия ознаменовало запуск нового коммерческого канала; Сеульская вещательная система (SBS), которая способствовала и возобновила гонку за привлечение внимания зрителей. Первым настоящим коммерческим успехом среди корейских телесериалов стал Eyes of Dawn (여명 의 눈동자, Yeomyeongui nundongja), показанный в 1991 году телеканалом MBC, с Чхэ Ши-ра и Чхве. Чжэ Сон. Сериал провел зрителей через неспокойные времена от японского правления до Корейской войны. Новый канал SBS также выпустил успешный сериал, одним из которых был Песочные часы в 1995 году. Песочные часы были «модной драмой», Служба культуры и информации Кореи показывает вехой, изменившуюся как традиционные корейские драмы, вводя новый формат. В это десятилетие широкое распространение получил новый формат мини-сериалов - от 12 до 24 серий. Эта эпоха ознаменовала начало корейских драм, положив начало корейской волне.

. В начале 2000-х годов родился новый жанр, названный «фьюжн сагеук», существенно изменивший способы создания исторических сериалов. с такими успешными произведениями, как Хур Джун, Дамо и Дэ Чан Гым.

С 2010-х годов популярным жанром стали «веб-драмы». Это короткая форма драмы, которая в основном снимается через нетрадиционные платформы вещания, такие как поисковые системы (например, Naver) или видеоканалы (например, YouTube). Он начал набирать популярность у обычных драм среди 10–20-летних, потому что они легче смотрят и содержат модный контент. Некоторые из веб-драм включают Idol Drama Operation Team и Pongdang Pongdang Love.

Production

Корейские сериалы изначально создавались самими телеканалами, но были переданы на аутсорсинг независимым продюсерским компаниям с 2000-х годов. В 2012 году 75% всех корейских дорам были сняты таким образом. Между этой кампании идет жесткая конкуренция; из 156 зарегистрированных фирм в 2012 году фактически в эфир вышло только 34 произведенных драмы. Бюджет производства делится между продюсерской компанией и вещательной компанией, при этом канал вещания обычно покрывает около 50% расходов. Нанять лучших звезд и известных сценаристов. Остальная часть бюджета продюсерская компания должна внести через спонсоров. В случае размещения дохода продукта делится между и каналом. Канал поддерживает 100% доход от рекламы в эфирное время; это может составить 300-400 миллионов фунтов стерлингов. Типичная корейская драма может стоить до 250 миллионов фунтов стерлингов за серию, а исторические драмы стоят дороже. Например, Семейная книга стоит 500 миллионов фунтов стерлингов за серию.

В Корее большая часть бюджета тратится на гонорары ведущих звезд, так как они сильны от известных знаменитостей.. В некоторых случаях актеры занимают до 55–65% всего бюджета, в то время как в Японии это 20–30%, а в США - примерно 10%, поскольку в драмах обычно избегают кастинга известных актеров в начале. выкл. Все остальное, включая зарплаты менее известных актеров, статистов и технический персонал, аренду помещения и другие расходы, должно покрываться из оставшейся суммы. Часто производственные компании превышают бюджет и могут не платить зарплату. В 2012 году актеры провели демонстрацию перед штаб-квартирой KBS, выразив свою обеспокоенность. Актерам обычно платят после выхода в эфир последней серии в конце месяца. В сериалах, созданных небольшими производственными компаниями для кабельных каналов, были установлены случаи, когда компании становились банкротами и не могли их актерам и съемочной группе, в то время как канал отрицал всю ответственность, утверждая, что вся ответственность была на обанкротившейся продюсерской фирме. Продюсер Ким Чен Хак потратил целых 10 миллиардов рупий на Вера, что было сочтено коммерческим провалом, в результате чего Ким не могла платить зарплату экипажу и другие накладные расходы. Ким, который продюсировал успешные драмы, такие как «Глаза зари» и «Песочные часы», покончил жизнь самоубийством после того, как его обвинили в растрате. Самые крупные звезды могут заработать до 100 миллионов вон за серию. Пэ Ён Чжун, звезда Зимней сонаты, как сообщается, получил 250 миллионов вон за эпизод Легенда в 2007 году.

Процесс создания фильма

Сон Джун Ки из Потомки Солнца считается главной звездой. Ким Су Хён в костюме мудреца Луна обнимает Солнце. Су Хён - один из самых популярных корейских актеров.

производство снимается с высокими расходами, продюсерские компании стремятся снимать эпизоды в кратчайшие сроки. В других практик, первые четыре серии корейских сериалов обычно снимаются заранее, а остальные снимаются непрерывно по мере выхода сериала в эфир. Сценарии не дорабатываются заранее и могут изменяться в соответствии с отзывами зрителей и рейтингами зрителей, когда популярные персонажи получают увеличенное экранное время, а сюжетные линии меняются в соответствии с ожиданиями аудитории. Эти изменения могут произойти за несколько часов до ежедневных съемок, и съемочная группа может получить лишь несколько готовых страниц. В производстве обычно работают три съемочные группы, которые работают по очереди, чтобы ускорить съемку. Из-за нерегулируемых условий сценария и плотного графика съемок почти постоянно находятся в режиме ожидания, и у них нет времени уходить со съемочной площадки или нормально спать. В корейских СМИ есть отдельное слово для описания нерегулярного, короткого сна, к которому прибегают актеры, часто в неудобных позах или внутри съемочной площадки: jjok-jam (쪽잠), или «сон на боку». Драмы обычно транслируются по два эпизода в неделю, один за другим, одним из следующих эпизодов быть сняты в течение пяти дней. Некоторые корейские актеры признались, что вместе внутривенную терапию во время съемок из-за экстремального графика и истощения. Тем не менее, модель прямой трансляции по-прежнему широко используется, поскольку производственная группа может реагировать на обратную связь в реальном времени.

Производственные группы используются отправили две записи на каналы; первичная копия и резервная копия. Однако из-за плотного графика съемок 70-минутный эпизод может прибыть на радиостанцию ​​на семи отдельных кассетах по 10 минут. Бывает, что пока идет трансляция серии, съемочная группа все еще снимает последние минуты или сокращает оставшуюся часть серии. Во время выхода в эфир девятнадцатого эпизода Человек с экватора экраны по всей стране погасли на 10 минут. Актер Квон Сан-Ву открыто жаловался, что он все еще снимает Королеву амбиций за 30 минут до выхода в эфир последнего эпизода. В Южной Корее некоторые производственные группы до сих пор занимаются планированием и составлением графиков вручную, вместо использования специального программного обеспечения.

С конца 2014 года и далее из-за китайских поставщиков за рубежом, особенно Моя любовь от звезд в Китае продюсеры все чаще продвигают и продвижение права на зарубежную трансляцию и передачу своих сериалов. Это дало производственным командам возможность перейти от живых съемок к тому, при котором драма завершается до трансляции. В 2016 году были представлены такие драмы, как Потомки солнца, Безудержно любящие, Любовники луны: Алое сердце Рё и Хваран: юность поэт-воина Все были сняты перед выходом в эфир. Тем не менее, некоторые заранее подготовленные эпизоды часто редактируются или даже переснимаются в день выхода в эфир из-за отзывов аудитории.

У крупных вещательных компаний есть свои собственные выделенные места для съемок исторических драм с обширными и сложными декорациями.. Сериалы MBC снимаются в MBC Drama в Кёнги, в то время как в драмах KBS используется студия Mungyeongsaejae (문경 새재 KBS 촬영장) в North Gyeongsang и их студия в Сувон.

Производственные компании

Независимые производственные компании делятся на:

Crew

Актеры и актрисы

Главные актеры корейских дорам стали популярными за пределами Южной Кореи из-за Корейской волны.

В 2000-х годах стало принято использовать популярные актеры Айдолы к-поп в дорамах. Сначал а это вызвало неоднозначную реакцию. Их появление вызвали преимущественно негативную реакцию за пределами своего фандома, потому что певцы и танцоры, выступающие за пределами своего музыкального круга, считались непрофессиональными. Также некоторых айдолов критиковали за плохую игру. В настоящее время это стало гораздо более распространенным явлением в корейских дорамах, поскольку публика все больше привыкает к понятию «актеры-айдолы», а некоторые айдолы стали известны своими прекрасными актерскими способностями. Их критический прием по-прежнему неоднозначен, однако некоторые из них стали успешными актерами.

Сценаристы и режиссеры

Сценаристы и режиссеры корейских дорам часто так же известны, как и актеры. Подавляющее большинство сценаристов (90% по данным Beijing Metro Reader) - женщины, которые пишут не только любовные истории, но и боевики. По сравнению с корейским кино, телевидение более привлекательно для сценаристов, так как условия контракта лучше, признание больше, а зарплата выше.

Известные сценаристы, как правило, имеют право голоса в своей области. Среди наиболее известных сценаристов сестры Хонг, написавшие популярные сериалы, такие как Моя девушка, Ты красивая и Моя девушка - девушка. Девятихвостый Лис ; Ким Ын Сук, сценарист Влюбленных в Париже, Тайный сад, Наследники, Потомки Солнца и Хранитель: Одинокий и Великий Бог ; Ли Кён Хи, известный благодаря Прости, я люблю тебя и Невинный человек ; писатель-мужчина Чхве Ван-кю из Мидаса и Треугольника ; Но Хи Кён, автор Той зимой дует ветер ; и Все в порядке, это любовь ; и Пак Джи-Ын, который написал Мой муж получил семью, Моя любовь со звезды, Продюсеры, Legend of the Blue Sea и Crash Landing on You.

Среди признанных телевизионных режиссеров Ли Бён Хун, снявший Хур-Джун, Дэ Чан Гым и Йи Сан; Ким Чен Хак, режиссер «Глаза зари», «Песочные часы», Легенда и Великий доктор ; и [ko ], режиссер Full House, Worlds Within и Iris II.

. Хотя сценаристы в основном женщины, режиссеры обычно мужчины.. Некоторые женщины-режиссеры стали известными, например, Ли На Чжон (이나 정), снявшая Невинного человека, и Ли Юн Чжон (이윤정), чьи самые известные работы: The 1st Shop of Coffee Prince и Сердце к сердцу. Последний директор также является первой женщиной-телевизионным продюсером, нанятой Munhwa Broadcasting Corporation (MBC).

Музыка

Balladeer Пэк Джи Ён была названа "Королевой OST" после предоставления песни для нескольких хитов, таких как Тайный сад (2010) и Любовь в лунном свете (2016).

Музыка играет важную роль в корейских драмах. Оригинальные саундтреки, сокращенно OST, специально для каждого сериала, и в отличие от американских сериалов, у фанатов есть потребность покупать альбом саундтреков к драматическим сериалам. Эта тенденция зародилась в 1990-х годах, когда продюсеры заменили чисто инструментальные саундтреки песнями в исполнении популярных K-pop исполнителей. Том Ларсен, директор YA Entertainment, дистрибьютора корейских сериалов, считает, что корейские саундтреки достаточно отточены в музыкальном плане, чтобы считаться самостоятельными хитами.

В 2000-е годы для главных актеров стало обычным участвовать в оригинальных саундтреках. Частично это связано с тем, что в качестве актеров выступают звезды K-pop. Актер Ли Мин Хо и лидер бойз-бэнда SS501, Ким Хён Чжун оба записали песни для Boys Over Flowers, в то время как актеры You Beautiful сформировали вымышленную группу и провели са концерты, где исполняли вымышленную группу вживую.

OST-песни популярных корейских дорам также могут стать хитами в обычных музыкальных чартах, с хорошими продажами как физических, так и цифровых альбомов. Исполнение в чартах песен OST обычно связано с популярностью драмы. Например, песни из саундтрека Secret Garden имели высокие продажи в цифровом формате и высокие позиции в музыкальных чартах. Моя судьба в исполнении Лин для Моя любовь со звезды Глобла музыкальные чарты в Гонконге, Тайване, Южной Корее и других азиатских странах. Он также получил награду Best OST на церемонии Baeksang Arts Awards в 2014 году. Альбом с саундтреком к фильму «Ты прекрасна» был продан 57 000 физических копий. Исполнители песен OST для боевиков Ирис провела два концерта в Японии перед аудиторией в 60 000 человек.

Композиторы OST обычно ищут певцов, которые ранее добились успеха в этом жанре. Песни написаны так, чтобы отразить настроение сериала и их изменение. Иногда исполнители создают собственные песни для сериалов. Например, Пэк Джи Ён думала, что ее песня That Man, изначально написанная для ее собственного альбома, подошла бы Secret Garden. Есть популярные исполнители OST, которые часто работают, например, Пэк Джи Ён, Лин и Ли Сын Чхоль. Иногда зарубежных исполнителей приглашают исполнить песни для корейского OST. Например, шведский артист Лассе Линд спел несколько песен для таких сериалов, как Angel Eyes, Soul Mate, I Need Romance и Guardian: The Lonely and Великий Бог.

Рейтинговая система

Телевизионная рейтинговая система регулируется Комиссией по коммуникациям Кореи и была внедрена в 2000 году. Согласно этой системе, программы, включая корейские драмы, оцениваются в соответствии с принципами (рейтинги, не относящиеся к драмам, опускаются):

  • Republic_Of_Korea_Broadcasting- TV_Rating_System(12).svg :, которые могут не подходить для детей 12 лет, например, умеренное насилие, темы или язык.
  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(15).svg : программы, которые могут не подходить для детей младше 15 лет. Большинство драм и ток-шоу оцениваются таким образом. Эти программы могут активировать умеренные или сильные темы для взрослых, лексику, сексуальные предположения и насилие.
  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(19).svg : программы, предназначенные только для взрослых. Эти программы включают взрослые темы, сексуальные ситуации, частое использование ненормативной лексики и тревожные сцены насилия.

Прием

Princess Hours выставка плюшевого мишки в N Seoul Tower, 2012

По словам исследователя из Венского университета, популярность корейских драм основ на конфуцианских ценностях, которые они передают, с азиатские зрители могут легко идентифицировать себя. Уважение к старшим, сыновняя почтительность, ориентация на семью и демонстрацию «азиатских моральных ценностей» восстанавливает роль в корейских сериалах. Компания YA Entertainment, американский дистрибьютор корейских драм, считает, что часть привлекательности этих сериалов занимается с качеством операторской работы, живописными местами и эффектными костюмами, которые делают конечный продукт очень стильным и привлекательным, с некоторыми из самых высоких в мире ценностей телепродукции ". Стефан Ли из Entertainment Weekly назвал корейские драмы «захватывающими и странно утешительными».

Экспорт корейских сериалов принес 37,5 миллионов долларов США, следуют своей собственной формуле, являются новыми и не соответствуют западным телевизионным постановкам. По Корейское агентство творческого контента, в 2013 году корейские драмы составили 82% экспорта культурного контента Южной Кореи с доходом в 167 миллионов долларов, что в 2003 году в США в 2003 году, что в три раза больше, чем в 1999 году.

Движущей силой роста является активное участие фанатов в четыре раза больше, чем десять лет назад. одаря тому, что K-дорамы ведут вживую, корейскоязычные фанаты имеют возможность участвовать в их создании - уникальное явление в мире средств массовой информации. Они могут влиять на содержание шоу в сериале посредством сообщения и предложений, которые часто принимаются производственными группами.

С другой стороны, глобальное сообщество фанатов, не говорящих по-корейски, более активно в обсуждениях сообществ: фанатов обсуждения в группах новостей (например, дискуссионном Soompi), а также в обзорах и обзорх на веб-сайтах и ​​в блогах. Однако влияние их активности в социальных сетях выходит за рамки фан-сообщества. Он распространяет информацию о жанре K-драмы среди социальных сетей, таких как знакомые, друзья и семья (например, друзья Facebook или подписчики в Twitter), и тем самым в целом повышает его популярность. Но это также влияет на создание новых драм. Это влияет на популярность определенных сериалов, приводит к более высокому спросу на эти видео с потоковых сайтов и дополнительных доходу для пользователей. Позволяет получить значительную прибыль, которая не только повышает престиж людей, участвующих в производстве, но также обеспечивает обратную связь для производственных групп и косвенно влияет на будущие производства.

Международный прием

Страны Азиатско-Тихоокеанского региона

Вон Бин приобрел широкую популярность в 2000 году после роли в телевизионной драме Осень в моем сердце и с тех пор признание критиков за свои роли в фильмах Тэгукги, Мать и Человек из ниоткуда.

. В последнее время корейские драмы приобрели популярность в Бангладеш. лет. Их популярная растущая организация международного культурного обмена (KOFICE), которая стремится бесплатно распространять корейские драмы по странам и сотрудничает с вещательными компаниями для бесплатного распространения корейских драматических произведений в стране.

В Гималайском королевстве Бутан корейские драмы и развлечения приобрели популярность, особенно среди молодежи. До появления интереса к корейским развлечениям Болливуд был в степени самым популярным видом развлечений в стране. Когда в середине 1990-х годов зародилась бутанская киноиндустрия, Болливуд был единственной формой влияния на индустрию. Однако в последние годы корейские игры значительно продвинулись в стране и повлияли на индустрию развлечений наряду с Болливудом. Корейским развлечениям удалось повлиять на моду, и многие видеомагазины теперь продают корейские драмы и фильмы вместе с фильмами Болливуда. Интерес к корейским развлечениям также вызвал споры среди старшего поколения, выразившего обеспокоившееся по поводу того, что корейские развлечения плохат культуру и традиции Бутана.

В последнее время корейские драмы стали популярны в Брунее. Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девятого Корейского форума в стране в Университете Брунея-Даруссалама в 2010 году. Корейские телевизионные драмы, фильмы, музыка и одежда оказали большое влияние на жителей Брунея.

Первой корейской дорамой, которая транслировалась в Камбодже, была Зимняя соната ; Однако именно Full House вызвал интерес к корейским дорам и развлечениям в стране. После успеха «Аншлага» на кхмерский язык было переведено больше корейских драм. Корейские драмы стали особенно популярны среди молодежи Камбоджи.

В Китае южнокорейские программы на китайских правительственных телеканалах составили больше, чем другие зарубежные программы вместе взятые в 2006 году. Гонконг имеет свой собственный канал для показа корейских дорам, TVB J2, но ATV также транслирует корейские сериалы в прайм-тайм. Моя любовь от звезды получила восторженные отзывы из Китая. Его просмотрели 40 миллиардов раз на всех китайских видеосайтах. Драма также вызвала интерес к Корее, о чем свидетельствует рост потребления в Китае корейских продуктов, таких как Chi Maek (курица и) и корейской косметики. Благодаря успеху корейских драмов в Китае, некоторые драмы были скомпилированы для создания полнометражных фильмов объединения всех эпизодов в один фильм. Огромная популярность корейских представителей в стране в некоторых случаях попадала под перекрестный огонь дипломатических вопросов между Китаем и Южной Кореей. Наиболее примечательным из них является развертывание THAAD в Южной Корее, которое привело к блокировке корейских сериалов на потоковых сервисах по всей стране в конце февраля 2017 года. После блокировки китайские телешоу, демонстрирующие китайскую культуру и другой аналогичный контент, заменили корейский контент в расписании прайм-тайм телеканалов страны. В ноябре 2017 года запрет был снят без предварительного уведомления после появления групп Kpop на национальном телевидении и попытки возобновить импорт корейских дорам китайскими потоковыми сервисами.

В Индии, после конца 1990-х годов. и примерно в 2000 корейские драмы стали популярными благодаря пиратству, особенно в северо-восточных штатах, таких как Манипур, Ассам, Мегхалая, Сикким, Аруначал-Прадеш, Трипура, Мизорам и Нагаленд, а также части восточный штат например Западная Бенгалия и совсем недавно в южном штате Тамил Наду. Фильмы и сериалы на хинди были запрещены в Манипуре в 2000 году, в результате местные телеканалы начали транслировать корейские драмы с субтитрами вместо Arirang TV и KBS World. Многие молодые люди в северо-восточной, восточной и южной частях Индии копируют прически и одежду корейских актеров, в то время как корейская мода стала очень популярной в этом регионе. В рамках культурного обмена общественная телекомпания Дурдаршан транслировала Императора Моря и Дэ Чан Гыма. Корейские драмы дублируются на тамильском на Puthuyugam TV, например, «Мальчики поверх цветов », «Моя любовь от другой звезды », » Игривый поцелуй 'и многое другое. Full House и Хван Джини начали транслироваться на канале Firangi в 2008 году. Reliance Big TV предложила KBS World своим подписчикам с 2009 года на спутниковом телевидении. Местным фан-клубам помогли генеральный консул Республики Корея, а Корейский культурный центр в Индии (KCCI) при посольстве Южной Кореи начал отображать популярность корейских дорам. Согласно KCCI, мотивация правильно понимать корейскую драму без субтитров стимулирует рост посещаемости корейского языка среди молодежи, где женщин больше, чем мужчин. Общественная телекомпания Д.Д. Бхарати транслировала драму периода Хур июн в 2014 году, получившую наивысший рейтинг зрителей в 34 миллиона с января по октябрь 2014 года. Платформа онлайн-вещания запущена Zee5 Потомки Солнца для тестирования индийского рынка с 8 февраля по 1 марта 2017 года и обнаружили подавляющее количество положительных откликов на корейский контент, количество просмотров приблизилось к 56 миллионам. Телетрансляция корейской драмы на кабельном телевидении в 2017 году остановилась, так как Korean Broadcasting System Network хотела поднять плату за синдикацию из-за накопления большой базы зрителей в Индии, которая включала карманы Бихар, Керала и Уттар-Прадеш из-за короткого формата от 16 до 20 серий, который легче смотреть разгул. В связи с растущим интересом к корейскому контенту среди молодого поколения из городов первого уровня, Samsung через свое мобильное приложение My Galaxy начинает партнерство с Korean Broadcasting System (KBS) в 2019 году, чтобы предоставить эксклюзивный контент для 20 миллионов индийских пользователей. С пандемией COVID-19, Dish TV запустил премиальные K-драмы, дублированные на хинди. Корейские драмы также были лидером по количеству просмотров на Netflix, второй сезон Kingdom вошел в десятку лучших сериалов по состоянию на март 2020 года. Это нормально, быть не в порядке в течение нескольких недель в августе 2020 года находится в списке 10 лучших Netflix в Индии, который переместился на 3 позиции. Netflix увеличивает инвестиции в корейский контент, чтобы завоевать рынок Индии. Интернет-сервис (OTT) MX Player подтвердил растущую популярность и спрос на корейские драмы среди миллениалов, особенно среди миллениалов. женской аудитории и в настоящее время заключает активацию с южнокорейской телерадиокомпании Сеульская радиовещательная система (SBS), чтобы распространять больше контента в Индии. Корейские драмы и фильмы стали самой популярной категорией ShortsTV в Индии. По мнению экспертов в области СМИ, соответствующие темы в корейском контенте быстро захватывают воображение широкой публики почти каждую возрастной группы, которая становится мейнстримной и привлекает наибольшее внимание, особенно после 92-й церемонии вручения премии Оскар фильм-победитель Паразит благодаря общему азиатскому культурному наследию и общественному ценностям. Согласно отчету Parrot Analytics, k-драматический сериал 'Crash Landing on You ' пользуется спросом в 1,2 раза, чем средний телесериал, который на 89,8% больше, чем все драмы, показываемые в Индии, что заставляет вещателей игровые автоматы, поскольку женщины находятся в авангарде потребительского спроса в категории корейского контента.

В Индонезии корейские драмы приобрели популярность, популярные корейские драмы «Зимняя соната» и Бесконечная любовь транслировались на Surya Citra Media в 2002 году. Некоторые корейские драмы также были переделаны в индонезийские версии, такие как Деми Синта в 2005 году, которая была ремейком популярной драмы Осень в моем сердце и Синта Седжати, римейк из Лестница в Небеса. RCTI и Indosiar являются примерами индонезийских телеканалов, транслировали корейские драмы в ранние времена, но позже Trans TV транслировали некоторые популярные корейские драмы до сегодняшнего дня. 117>

Первой корейской дорамой, получившей широкую популярность в Японии, была «Зимняя соната», которая транслировалась на спутниковом канале NHK NHK BS2 в 2003 году. Программа транслировалась дважды в том же году из-за высокого спроса со стороны телезрителей. NHK также провела концерт классической музыки на мелодии Зимней сонаты в исполнении корейских музыкантов. Корейские драмы способствуют развитию туризма между Кореей и Японией, используя возможности улучшения отношений между странами, поскольку сериалы становятся все популярными среди японских зрителей. И наоборот, в сериале «Айрис» было несколько эпизодов уменьшившихся в Японии, что привело к увеличению количества корейских туристов в части Японии.

Актер Ли Мин Хо достиг пан- Азии. популярность благодаря его хитовым драмам Мальчики превыше цветов (2009), Наследники (2013) и Легенда синего моря (2016).

Популярность корейских драм и поп-культуры в Лаосе привела к тому, что многие лаосские туристы отправились в Южную Корею. Корейская поп-культура приобрела популярность в Лаосе благодаря тайским телеканалам, транслирующим корейские драмы и K-поп группы в стране.

В Малайзии Зимняя соната начала транслироваться на TV3 в 2003 году, что вызвало интерес к корейской поп-культуре в стране. Dae Jang Geum и Autumn In My Heart также транслировались в Малайзии. Популярность корейских дорам привела к положительному приему корейских экспатриантов в Малайзии.

В Монголии корейские драмы стали популярными и транслируются в прайм-тайм. Дэ Чан Гым добился успеха в стране и благодаря этому пять раз транслировался. Другие популярные драмы - «Осень в моем сердце», «Зимняя соната» и «Лестница в небеса». Популярность корейских дорам привела к интересу к изучению корейского языка, а также к поездкам монголов в Южную Корею. Это также привело к укреплению отношений взаимного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей.

В Мьянме в 2001 году в стране транслировалась K-драма «Осень в моем сердце», что вызвало интерес в корейских развлечениях. Когда Дэ Чан Гым был в эфире, драма вызвала интересную корейскую кухню в стране. Растущая популярность корейских драм и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский фонд международного культурного обмена (KOFICE) бесплатно распространяет корейские драмы в стране.

Интересно к корейским дорам в Непале началось, когда "Зимняя соната" вышла в эфир Кантипурской телекомпании в середине 2000-х. Это привело к другим корейским дорам, таких как «Мальчики краше цветов», «Осень в моем сердце», «Ты прекрасна» и «Фул Хаус» и многих других. Популярность корейских медиа-продуктов также вызвала интерес к изучению корейского языка и учебного пособия по корейскому языку, которые транслируются на ABC Television в стране. Корейские драмы стали популярными среди непальской молодежи, подростки часто посещают рынки, желающие купить новейшие драмы. Прически и мода корейских актеров повлияли на чувство моды непальской молодежи. Очарованные корейским стилем жизни и едой, в стране открыты рестораны корейской кухни.

Просмотр фильмов или телесериалов из Южной Кореи серьезным преступлением в Северной Кореи, карается казнью, но людям все еще удается приобрести их на CD и DVD.

На Филиппинах корейские драмы политически популярны на бесплатном телевидении с тех пор, как 2000-х и продолжает увлекать публику. Сеть GMA, ABS-CBN и TV5 регулярно транслируют корейские драмы, дублированные на филиппинском языке.

в Сингапуре, Prime 12 (теперь известный как Сурия ) широко транслировал корейскую драму Песочные часы еженедельно в 1996 году и транслировал Asphalt Man в 1997 году. С 2001 года они на китайском канале MediaCorp Channel U ежедневно. Запуск KBS World, ONE TV ASIA, О! K, Channel M и потокового приложения, Виу в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские драмы с различными субтитрами в течение нескольких часов после оригинальной южнокорейской телепередачи.

В Шри-Ланке Независимая телевизионная сеть в 2009 году показала «Аншлаг» и оказалась популярной. Дэ Чан Гым транслировался на Рупавахини в 2012 году и был дублирован на сингальском под названием Sujatha Diyani (සුජාත දියණී), что означает «Чистая, ценная дочь», и набрал более 90% зрителей. The Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana, Sirasa TV, Swarnavahini и TV1 транслируют корейские драмы, дублированные на сингальском языке. язык. Стриминговый сервис Iflix также транслирует множество корейских сериалов с английскими и сингальскими субтитрами в стране, причем некоторые уже через 24 часа после их оригинальной корейской трансляции. Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привела к все более теплому восприятию корейцев.

В Тайване интерес к корейским дорам начался, когда Звезда в моем сердце вышел в эфир в 1999 году. С тех пор корейские драмы стали очень популярными, и согласно южнокорейской миссии, в первой половине 2011 года на Тайване было показано 120 тыс. Драм.

Когда в эфире был Дэ Чан Гым. Воздух в Таиланде, корейская кухня стала набирать популярность. Из-за однобокого характера экспорта развлечений в Южной Кореи правительство Таиланда потребандаовало более широкого распространения тайских фильмов в южнокорейских СМИ. Это привело к подписанию Соглашения о культурном сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года.

Корейские драмы также приобрели популярность во Вьетнаме, особенно среди женщин и молодежи. Мода и прически, представленные в корейских драмах, стали очень популярными среди молодежи страны.

Европа, Ближний Восток и Африка

С середины 2000-х годов Израиль, Иран, Марокко и Египет стали потребителями корейской культуры. После успеха корейских поставщиков на Ближнем Востоке и в Северной Африке Корейская зарубежная информационная служба сделала Зимняя сонату доступной с арабскими субтитрами на нескольких государственных египетских телеканалах. По словам Юны Ким (2007), «трансляция усилия правительства по улучшению имиджа Южной Кореи на Ближнем Востоке, где мало понимания и воздействия корейской культуры» (стр. 31). Газета New York Times сообщила, что за этим стояло намерение установлению позитивных отношений между арабской и берберской аудиторией и южнокорейскими солдатами, вызванными в северном Ираке.

MBC4 (Middle East Broadcasting Channel ) Восточная роль в увеличении корейской волны в MENA (Ближний Восток и Северная Африка). С 2013 года на этом канале транслировались корейские драмы, такие как «Мальчики превыше цветов » (ميام الزهور), «Ты красивая» (أنت جميلة), Dream High "(حلم الشباب)," Кофейный принц " (مقهى الأمير). Некоторые арабские страны выступали против корейских шоу (драмы и реалити-шоу) из-за опасений, что они приведут к тому, что исламская молодежь полностью откажется от своих традиций, чтобы принять западную современность. Однако это не помешало корейской промышленности в последующие годы экспортировать арабский мир больше корейских драматических произведений, таких как «Наследники » (الورثة). МЕНА - и ее непрерывный рост - согласно нормам, принятым в соответствии с социальными классами (например, любви между социальными классами или семейными проблемами), арабская аудитория подходит самим себе и может относиться к корейским социокультурным ным ценностей, поскольку они кажутся им привлекательными. Таким образом, корейские драмы играют роль точки равновесия, где две, так или иначе, разные культуры могут создать новое культурное пространство, где могут встретиться две разные культуры.

В начале 2000-х корейские драмы транслировались о южнокорейских войсках, дислоцированных в северном Ираке в составе коалиционных сил, вооруженных США во время войны в Ираке. С окончанием войны и последующим выводом южнокорейских военнослужащих из страны были предприняты усилия по расширению доступности K-драмы для простых граждан Ирака. Сообщается, что в 2012 году корейская драма Хур июн набрала более 90% зрителей в регионе Ирака Курдистан. Его главный актер Джун Кван-рюл был приглашен федеральным правительством Ирака посетить город Сулеймания в Курдистане, специальный запрос первой леди страны, герой моем Ибрагима Ахмеда.

Осень в сердце, одна из самых ранних корейских драм, перенесенных на Ближний Восток, доступна для просмотра после пяти месяцев "упорных переговоров" "между посольством Южной Кореи и египетской <137 По словам секрета посольства Южной Кореи в Каире Ли Ки Сока, участие Кореи в , государственное телерадиокомпания. война в Ираке значительно подорвало ее репутацию среди египтян, но показ фильма «Осень в моем сердце» оказались «очень эффективными» в изменении негативного отношения.

Государственная телекомпания Ирана, Вещание Исламской Республики 137>(IRIB), в пос ледние показала несколько корейских сериалов в прайм-тайм с этим решением некоторые приписывают их конфуцианским ценностями уважения к другим, которые «связаны с исламской культурой», в то время как западные произведения, напротив, часто не соответствуют критериям, установленным Руководством культуры Ирана и Исламское руководство. В октябре 2012 года Тегеран Таймс сообщила, что представители IRIB посетили Южную Корею, чтобы укрепить «культурную близость» между двумя странами и найти возможности для дальнейшего сотрудничества между KBS и IRIB. Согласно Reuters, до недавнего времени у аудитории в Иране не было большого выбора в отношении вещательного материала и программ, которые транслируются IRIB, часто получают более высокие рейтинги зрителей в Иране, чем в Южной Корее; например, самые популярные серии Jumong привлекли более 90% иранской аудитории (по сравнению с 40% в Южной Корее), в результате чего главный актер Сон Иль-гук стал статус суперзвезды в Иране.

Первая корейская драма в Румынии была направлена ​​на TVR в августе 2009 года, а в следующем месяце она стала третьей по телевизионной программе в стране.. С тех пор корейские драмы получили высокие рейтинги и получили дальнейший успех.

Северная Америка и Латинская Америка

Латинская Америка

В период с 2001 по 2002 год Южная Америка начала поглощать все, что происходило из Кореи и оригинала. Сериал 1997 года Звезда в моем сердце, начал успешно транслироваться в Чили, Перу и других странах в этом регионе, но эти последние два были там, где Больше имел последствия, включая основание фан-клуба Ан Чжэ Ук. В 2002 году Зимняя соната, спродированная KBS 2TV, стала первой серией в регионе, сопоставимой с успехом Meteor Garden, привлекая культ в Азии.. Маркетинговые продажи, включая наборы DVD и романы, в Японии превысили 3,5 миллиона долларов. В 2004 году тогдашний премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми отметил, что главный мужчина в сериале был «более популярен, чем я в Японии». Другие корейские драмы, выпущенные в более поздние годы, такие как Драгоценный камень во дворце (2003) и Full House (2004), имели сопоставимый уровень успеха.

В Чили, которая была одной из первых стран на глобальном уровне, феномен корейской волны, который также известен как халлю, начался с первой вышедшей в эфир драмы 1997 года MBC сериал Мое желание на звездах в 2001 году Chilevisión за полночь, а спустя годы, в 2003 году, это было ретранслировано [es ] в Чиллан, но только в 2006 году, когда в 13:00 по общественному телеканалу Televisión Nacional de Chile транслировалась передача «Лестница в небо», этот жанр приобрел известность по сравнению с Медресе - старая очень успешная чилийская мыльная опера - из-за высокой аудитории в ее расписании, конкурирующей напрямую с другими каналами, ее также транслировал TV Chile на других континентах, дублированный на испанский.

Нет. rth America

азиатские американцы с таргетингом на кабельные телеканалы AZN Television и ImaginAsian транслировали корейские драмы вместе с контентом из Китая, Японии, Индии, Таиланда и других стран. части Азии. Дорамы были нацелены на азиатско-американское сообщество до того, как каналы были распущены в 2008 и 2011 годах соответственно.

В ноябре 2008 года Netflix начал предлагать несколько корейских групп в рамках своей видеоподборки. В августе 2009 года DramaFever начал предлагать бесплатную потоковую передачу видео с субтитрами и видеорекламу в США.

Сингапур Viki транслирует популярные корейские драмы по всему миру. мир, включая Северную Америку, с субтитрами на 70 языках. Компании в Азии также разработали потоковые сервисы, доступные в Интернете, и как мобильные приложения, ориентированные на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкий язык компании, Bhasha - это потоковый сервис и мобильное приложение, транслирующие корейские драмы, дублированные на сингальский язык, наряду с другим контентом, транслируемым в Шри-Ланке. «Roopa», созданная той же компанией, - это еще одна услуга, доступная в виде мобильного приложения, также нацеленная на шри-ланком сообществе. Она также транслирует корейские драмы, дублированные на сингальском языке. Китайская компания PPTV - еще один пример, мобильное приложение PPTV 网络 电视 HD транслирует корейские драмы, предназначенные для китайского сообщества, наряду с контентом, который в основном доступен на мандаринском, кантонском диалекте. и корейский, но также все чаще и на английском.

Кроме того, корейские драмы доступны в онлайн-магазинах DVD. Однако некоторые корейские драмы недоступны для кодировки регион 1 (Северная Америка) и видеоформата NTSC. Amazon предлагает потоковое вещание Зимней сонаты за плату.

KBFD-DT в Гонолулу, Гавайи транслирует большинство корейских сериалов по своему ежедневному расписанию, а также предлагает программы в продаже на его веб-сайте и по запросу через канал K-Life на Океаник Тайм Уорнер Кабель. Другой канал в Гонолулу, KHII-TV, посвящает корейским сериалам три часа своего воскресного дневного расписания.

KTSF, канал, нацеленный на американское азиатское сообщество в Сан-Франциско, Калифорния, транслирует корейские драмы как часть своего расписания вместе с контентом на мандаринском, тагальском, хинди, Корейский, вьетнамский, японский, тайваньский и кантонский.

Рейтинги зрителей

Рейтинги зрителей выплаты двумя компаниями на юге Кореи, AGB Nielsen Media Research и TNmS. Первоначально Media Service Korea была единственной компанией, предоставляющей такую ​​информацию, но позже она была приобретена Nielsen Media Research. В 1999 г. такую ​​услугу начала и TNS Media Korea, позже изменившая название на TNmS. AGB собирает данные о просмотрах на основе 2050 домашних хозяйств, в то время как TNmS имеет 2000 домашних хозяйств с измерительными приборами. Средние рейтинги серий обычно различаются между двумя компаниями на 2-3%.

С конца 2018 года TNmS перестала предоставлять данные общественности через свои веб-сайты и вместо этого иногда публикует рейтинги через информационные агентства.

Список корейских дорам с самым высоким рейтингом в общественном вещании

Список был составлен на основе данных AGB Nielsen Media Research, основанных на эпизоде ​​с наибольшим количеством просмотров с 1992 года., когда AGB Nielsen вышла на корейский рынок.

Список корейских дорам с самым высоким рейтингом на кабельном телевидении

  • Следующие драмы транслируются по кабельному каналу / платно Телевидение, которое обычно имеет относительно меньшую аудиторию по сравнению с бесплатным телевидением / общественными вещательными компаниями (KBS, SBS, MBC и EBS ).

См. Также

  • flagПортал Южной Кореи
  • icon Телепортал

Сноски

Ссылки

Библиография

External links

Последняя правка сделана 2021-05-25 13:11:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте