Konungs skuggsjá (древнескандинавский для «Королевского зеркала»; Латинский : Speculum regale, современный Норвежский : Kongsspegelen (Nynorsk ) или Kongespeilet (Bokmål )) - норвежский дидактический текст на древнескандинавском примерно 1250 года, пример литературы по размышлениям, посвященной политике и морали. Первоначально он был предназначен для обучения короля Магнуса Лагаботе, сына короля Хокона Хоконссона, и имеет форму диалога между отцом и сыном. Сын спрашивает, а отец дает ему советы о практических и моральных вопросах, касающихся торговли, третьей, рыцарского поведения, стратегии и тактики. Части Konungs skuggsjá посвящены отношениям между церковью и государством.
Людвиг Хольм-Ольсен предпринял исследование взаимоотношений рукописей текста, положив в основу его издание 1983 года, которое в настоящее время является стандартным. Самая важная рукопись - AM 243 a fol., Скопированная в Норвегии (вероятно, в Бергене) около 1275 года.
Семьдесят глав текста состоят из пролога и двух основных частей, из которых вторую, возможно, можно разделить на две разделы, один из которых был посвящен королевскому двору, а другой (более конкретно) - королевскому правосудию. В прологе оратор намеревается иметь дело с купцами, царями, духовенством и крестьянами, но его обсуждение не выходит далеко за пределы первых двух классов. Кажется возможным, что две последние главы изначально предназначались для отдельного обращения к духовенству.
Пролог. 1. Сын заявляет о цели работы, полезной, поскольку он считает ее одновременно King's Mirror и справочником для более широкой аудитории. Первая часть. Купец и мир природы . 2. Начинается диалог между отцом (сам король) и сыном.. 3-4. Дело и обычаи купца. 5. Солнце и ветры. 6-7. Курс солнца. 8. Чудеса Норвегии. 9. Скептицизм по поводу подлинности чудес. 10-1. Чудеса Ирландии. 12-5. Чудеса Исландского моря (например, киты) и Исландии (например, вулканы, источники). 16-20. Чудеса Гренландии, ее вод, животных, продуктов, климата и т. Д.. 21. Холодные и горячие зоны земли. 22-3. Навигация, ветры и времена года | Часть вторая. (1) Царь и его двор 24. Царь и его двор. 25. Важность вежливости () на королевской службе. 26. Преимущества службы в королевском доме. 27. Классы среди королей (konungsmenn): hirdmenn, gestir, генеральные чиновники и чиновники, служащие царю за границей. 28. Почетное положение сановников. 29. хиро, верхний слой царственных мужчин. 30. Как подойти к царю за постом в хиро. 31. Почему бы не надеть мантию в присутствии царя. 32-4. Правила речи и разговора в царском зале. 35-6. Связь между качеством урожая и моральными стандартами правительства. 37. Обязанности, деятельность и развлечения королевских гвардейцев. 38. Оружие нападения и защиты. 39. Военные двигатели. 40-1. Приличные манеры и обычаи при королевском дворе | (2) Истина и справедливость . 42. Божья справедливость. 43-4. Обязанности и положение короля. 45. Важность снисхождения в приговоре царя. 46-9. Важность суровости приговора царя и падение Люцифера. 50-3. Дальнейшее обсуждение связи между справедливостью, миром и милосердием.. 54. Царская молитва. 55. Судебное дело короля (снова). 56. Речь мудрости. 57-8. Судебное дело короля (снова). 59-60. Милосердие и суровость суда. 61-2. Смертная казнь. 63. Божий суд в истории Давида и Саула. 64-6. Суждения Соломона (например, со ссылкой Шимей и Адония ). 67. Нарушенное обещание Соломона, данное Иоаву. 68. Когда сдерживать или нарушать обещания. 69. Царство, церковь и Бог. 70. Авторитет королей и епископов |
В книге даются советы по различным вопросам, например, мореплаванию и торговле:
Купец часто ставит на карту свою жизнь. Иногда в океане, иногда в языческих странах и почти каждый раз среди чужих народов. Следовательно, торговец должен всегда вести себя хорошо в тех местах, где он случайно оказывается.
Есть несколько глав о чудесах в разных странах. Например, в нем рассказывается о встрече, которая подходит под описание дикого человека или Лесного лба :
. Однажды в этой стране случилось (и это кажется действительно странным), что живое существо было поймано в лес, о котором никто не мог однозначно сказать, человек это или какое-то другое животное; ибо никто не мог извлечь из него ни слова или быть уверенным, что он понимает человеческую речь. Однако он имел человеческий облик во всех деталях, будь то руки, лицо и ноги; но все тело было покрыто волосами, как у зверя, а на спине у него была длинная грубая грива, как у лошади, которая падала в обе стороны и волочилась по земле, когда существо наклонялось при ходьбе.
Другой История рассказывает, что после мессы в церкви в Ирландии люди нашли якорь, свисающий с неба на веревке. Якорь застрял в дверях церкви. Посмотрев вверх, они увидели корабль с людьми, и один из них спустился, как будто плыл по воздуху, чтобы освободить якорь. Люди пытались схватить его, но епископ запретил им, и человек вернулся. Люди на корабле перерезали веревку, и якорь остался в городе.
Они перечислены здесь в хронологическом порядке: