Кобайян

редактировать
Искусственный язык

Кобайян
СоздалКристиан Вандер
Дата1969
Установление и использованиеТексты для музыкальной группы
Цельсконструированные языки
ИсточникиНа основе элементов славянских и германских языков и скат - йодлинг вокальный стиль Леон Томас
Коды языков
ISO 639-3 Нет (mis)
Glottolog Нет

Kobaïan - это лирический язык, созданный французским барабанщиком и композитором Кристианом Вандером для его группы прогрессив-рок Magma. Это язык Кобайи, вымышленной планеты, изобретенной Вандером и декорацией для музыкальной «космической оперы », исполненной на Кобайя Магмой 10 концептуальные альбомы.

Содержание

  • 1 Development
  • 2 Influence
  • 3 Ссылки
  • 4 Процитированные работы
  • 5 Внешние ссылки

Development

Французский барабанщик и композитор Кристиан Вандер сформировал прогрессив-рок группу Magma в конце 1969 года в попытке заполнить пустоту, оставшуюся после смерти американского джазового музыканта и композитора Джона Колтрейна. Первый альбом Magma, Magma (позже переизданный как Kobaïa), рассказывал историю беженцев, покинувших будущую Землю и поселившихся на вымышленной планете под названием Kobaïa. Все тексты были на Kobaïan (кроме заглавной песни, спетой в основном на английском), языке, созданном Вандером для альбома, некоторые исполнялись солистами, а другие - «массивными квази-оперными припевами». В течение следующих трех десятилетий Magma выпустила еще девять альбомов, которые продолжили мифологию Кобайи, и все они исполнялись на кобайском языке.

Вандер (его кобайское имя - Зебен Страйн де Шеуштах) сказал в интервью, что он изобрел Кобайя для Magma. потому что «французский язык был недостаточно выразительным. Ни для сюжета, ни для звучания музыки». Он сказал, что язык развивался параллельно с музыкой, что звуки появлялись, когда он сочинял на фортепиано. Вандер основал Кобаяна частично на элементах славянских и германских языков и частично на scat - yodeling вокальном стиле американского авангард джазовый певец Леон Томас. Последующее расширение языка стало коллективным усилием, и по мере смены персонала Magma в язык (и музыку) были включены новые идеи.

Британский музыкальный критик Ян Макдональд сказал, что Кобайян - это «фонетический, а не семантический », и что он основан на «звучности, а не на прикладных значениях». Один из певцов Magma, Клаус Бласкиц, охарактеризовал Кобайана как «язык сердца», слова которого «неотделимы от музыки». Эксперт по магме Майкл Дрейн сказал, что «абстракция, представленная стихами Кобайя, кажется, вдохновляет певцов Magma на такие высоты эмоционального отчаяния, которые редко допускаются традиционными текстами».

Лирика Кобайя на альбомах Magma, как правило, не переводилась (хотя обе песни Kobaïan тексты песен и английский перевод были предоставлены для первого британского релиза на AM альбома Mëkanïk Dëstruktïẁ Kömmandöh ), но ключи к разворачивающейся истории Кобайи были даны на французском языке в вкладышах альбомов.. Первоначальная цель языка заключалась в том, чтобы избежать чрезмерного изучения, но неофициальные онлайн-лексики Кобайя были созданы поклонниками Magma, и с тех пор сам Вандер перевел многие из слов.

Влияние

Кристиан Вандер назвал музыку Magma «Zeuhl » (Kobaïan означает «небесный»), и это повлияло на ряд других (в основном французских) групп, в том числе Zao (Франция), Art Zoyd (Франция) и Univers Zero (Бельгия). Позже Zeuhl стал музыкальным жанром, который использовался для описания музыки, похожей на Magma. Возникло несколько японских групп Zeuhl, в том числе Ruins и Kōenji Hyakkei, тексты которых также поются на сконструированном языке, похожем на Kobaïan.

Ссылки

Цитированные работы

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-25 11:48:46
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте