Кимоно | |||||
---|---|---|---|---|---|
«Кимоно» на кандзи | |||||
Японское имя | |||||
Кандзи | 着物 | ||||
| |||||
кимоно (き も の / 着 物 ) (букв., «Вещь для ношения») - от глагола ки ((着)) «носить (на плечах)» и существительного моно ((物)) «вещь») - традиционная японская одежда и национальная одежда Японии. Кимоно представляет собой Т-образную одежду с оберткой спереди с квадратными рукавами и прямоугольным корпусом, которую носят с левой стороной, обернутой поверх правой, если только владелец не умер. Кимоно традиционно носят с оби и обычно носят с такими аксессуарами, как сандалии zōri и носки таби.
Кимоно традиционно изготавливают из кусков ткани, известной как танмоно, которые сотканы в узкую ширину и большую длину. Ширина танмоно варьируется для мужчин и женщин, и есть много разных типов кимоно для мужчин, женщины и дети. Тип кимоно также может варьироваться в зависимости от возраста, формальности случая и, что реже, от семейного положения. Хотя в наши дни кимоно обычно носят только на официальных мероприятиях, кимоно можно надевать на мероприятия любой формальности.
В современной Японии кимоно редко носят в качестве повседневной одежды и постепенно выходят из моды как наиболее распространенная одежда для японцев. Кимоно сейчас чаще всего можно увидеть на летних фестивалях, где люди часто носят юката, самый неформальный вид кимоно. Однако кимоно также надевают на похороны, свадьбы и другие официальные мероприятия.
В японском обществе кимоно чаще всего носят пожилые мужчины и женщины, которые, возможно, выросли в нем, хотя и реже, чем предыдущие поколения - гейши и майко (которые обязаны носить его как часть своей профессии) и борцы сумо, которые должны носить кимоно все время публично.
Несмотря на небольшое количество людей Те, кто обычно носит кимоно, и репутация этого предмета одежды как неудобного предмета одежды, пережили ряд возрождений в предыдущие десятилетия и до сих пор носят модную одежду в Японии.
Первыми экземплярами одежды, подобной кимоно, в Японии была традиционная китайская одежда, завезенная в Японию через китайских посланников в период Кофун, с иммиграция между двумя странами и посланники при дворе династии Тан, что привело к тому, что китайские стили одежды, внешнего вида и культуры стали чрезвычайно популярными в японском придворном обществе. Императорский японский двор быстро перенял китайские стили одежды и одежды, с доказательствами того, что самые старые образцы ткани, окрашенной в стиле «сибори»,, хранящиеся в храме Сёсоин, имеют китайское происхождение из-за ограниченных возможностей Японии производить ткани, хранившиеся там в то время.
В период Хэйан (794–1193 гг. н. э.) Япония прекратила посылать послов при китайских династических судах, что привело к предотвращению экспорта товаров из Китая, включая одежду, от входа в Императорский дворец и, таким образом, распространения среди высших классов, которые были главными арбитрами в развитии традиционной японской культуры в то время и единственными людьми, способными или разрешенными носить такую одежду. Последовавший за этим культурный вакуум привел к облегчению японской культуры, независимой от китайской моды в гораздо большей степени; это привело к тому, что элементы, ранее заимствованные из дворов династии Тан, независимо развились в то, что буквально известно как «национальная культура» или «культура кокуфу» (国 風 文化, kokufū-bunka), термин, используемый для обозначения японской культуры периода Хэйан, в частности
Одежда стала все более стилизованной с некоторыми элементами, такими как куртка чун-дзю с круглым вырезом и рукавами-трубочкой, которую носили оба пола в начале седьмого века - быть брошенным придворными мужчинами и женщинами. Остальные, такие как обернутые передние мантии, которые также носили мужчины и женщины, были сохранены, а некоторые элементы, такие как юбка-мо, которую носили женщины, продолжали носить ограниченный характер и носились только в официальных случаях.
В течение более позднего периода Хэйан различные указы об одежде сократили количество слоев, которые могла носить женщина, что привело к появлению косодэ - букв. «Маленький рукав» - одежды, ранее считавшейся нижним бельем, которая стала верхней одеждой ко времени период Муромати (1336-1573 гг. н. э.). Первоначально косодэ носили с брюками хакама - еще одним предметом нижнего белья в период Хэйан - но его стали удерживать закрытым с помощью небольшого ремня, известного как оби. Косоде напоминало современное кимоно, хотя в то время рукава были зашиты сзади и были меньше по ширине, чем гораздо более широкая часть одежды. В течение периода Сэнгоку и периода Адзути-Момояма, украшение косоде развивалось дальше, с более смелыми рисунками и яркими основными цветами, которые становились популярными.
В течение периода Эдо (1603-1867 гг. Н.э.) культура и экономика Японии значительно развивались, в частности, в период Гэнроку (1688-1704 гг. при этом процветала культура генроку - период культуры, когда роскошные проявления богатства обычно демонстрировались растущим и могущественным торговым классом (chōnin). В то время одежда классов чоунинов, олицетворяющих их растущую экономическую мощь, соперничала с одеждой аристократии и самураев в демонстрации богатства и экономической мощи, с ярко окрашенными кимоно с использованием дорогостоящих технологий производства, таких как обычная покраска вручную.
В ответ на это сёгунат Токугава издал ряд запретов на роскошь в кимоно торговых классов, запретив использование фиолетовой или красной ткани, золотого шитья и использование замысловато окрашенные узоры сибори. В результате была разработана эстетика под названием iki, которая преследовала утонченную простоту и отстаивала тонкие проявления богатства, концепция дизайна и носки кимоно, которая продолжает влиять на кимоно по сей день.
С этого момента основная форма как мужских, так и женских кимоно оставалась в основном неизменной. В период Эдо рукава косодэ стали расти в длину, особенно среди незамужних женщин, а оби становились намного длиннее и шире, и в моду вошли различные стили узлов, а также более жесткие ткани, поддерживающие их.
В течение эпохи Мэйдзи открытие Японии для западной торговли после закрытия периода Эдо привело к стремлению к западной одежде как к признаку «современности». После указа императора Мэйдзи полицейские, железнодорожники и учителя перешли на ношение западной одежды в рамках своих должностных ролей, при этом принятие западной одежды мужчинами в Японии происходит гораздо быстрее, чем женщинами. Такие инициативы, как Токийская ассоциация производителей женской и детской одежды (東京 婦人 子 供 服 組合), продвигали западную одежду как повседневную одежду.
Западная одежда быстро стала стандартом, так как армейская форма для мужчин и школьная форма для мальчиков, а между 1920 и 1930 годами матросская одежда заменила кимоно и хакама. как школьная форма для девочек. Однако кимоно по-прежнему оставалось популярным предметом повседневной моды; После Великого землетрясения Канто 1923 года дешевое и неформальное кимоно мейсен (сотканное из необработанных и использованных шелковых нитей, непригодных для формального кимоно) стало очень популярным после потери имущества многих людей, и к 1930 году стало готовое к носке кимоно мейсен. очень популярны благодаря своим ярким, сезонно меняющимся дизайнам, многие из которых были вдохновлены движением ар-деко. Кимоно мейсен обычно окрашивали с использованием техники окрашивания икат (касури), когда либо основа, либо обе нити основы и утка (известные как хэйё-гасури) окрашивались по трафарету перед ткачеством.
Сегодня подавляющее большинство людей в Японии носят западную одежду в повседневной жизни и, скорее всего, будут носить кимоно либо на официальных мероприятиях, таких как свадебные церемонии и похороны, либо на летних мероприятиях, где стандартное кимоно удобная однослойная хлопковая юката. В западном мире женские куртки в стиле кимоно, похожие на повседневный кардиган, привлекли внимание общественности как популярный модный предмет в 2014 году.
В 2019 году мэр Киото объявил, что его сотрудники работали над внесением «Культуры кимоно» в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО .
И кимоно, и оби изготавливаются из самых разных волокон, включая коноплю, лен, шелк, креп (известный как чиримен) и фигурные атласные ткани, такие как ринзу. Ткани обычно - как для оби, так и для кимоно - ткутся в виде болтов узкой ширины, за исключением некоторых типов оби (таких как мару оби), тканных вдвое ширины. Официальные кимоно почти всегда изготавливаются из шелка, а более толстые, тяжелые, жесткие или матовые ткани обычно считаются неформальными.
После открытия границ Японии в ранний период Мэйдзи для западной торговли, ряд материалов и техник, таких как шерсть и использование синтетических красителей, стали популярными, а повседневные шерстяные кимоно были относительно распространены в древние времена. -1960-е Япония; Использование сафлорового красителя («бени») для шелковых подкладочных тканей (известного как «моми»; буквально «красный шелк») также было распространено в Японии до 1960-х годов, что делало кимоно той эпохи легко узнаваемой. Такие волокна, как искусственный шелк, получили широкое распространение во время Второй мировой войны, будучи недорогими в производстве и дешевыми в покупке, и, как правило, с печатными рисунками.
Современные кимоно широко доступны из тканей, которые считаются более простыми в уходе, например из полиэстера. Подкладка кимоно обычно изготавливается из шелка или имитации шелка и обычно соответствует типу волокон верхней ткани, хотя подкладка некоторых повседневных шелковых кимоно может быть хлопковой, шерстяной или льняной.
Ткани, из которых сделано кимоно, в Японии подразделяются на две категории. Гофуку (呉 服) - это термин, используемый для обозначения шелковых тканей кимоно, состоящих из символов го (呉) (что означает «Ву» - королевство в древнем Китае, где развилась технология ткачества шелка) и фуку (服) (что означает «одежда
Термин «гофуку» также используется для обозначения кимоно в целом в Японии, особенно в контексте индустрии кимоно, поскольку традиционные магазины кимоно называются либо гофукутен (呉 服 大), либо гофукуя '"(呉 服 屋) - с дополнительным символом« я »(屋), означающим« магазин ».
Хлопковые и конопляные ткани обычно упоминаются как футомоно (太 物), что означает« толстые материалы » пряжа из хлопка и конопли значительно толще шелковой пряжи, используемой для ткачества. Хлопковые кимоно в контексте материалов конкретно упоминаются как момэнфуку (木 綿 服), «хлопковая одежда», тогда как кимоно из конопли известны как асафуку (麻 服)), «одежда из конопли», по-японски, с иероглифом для конопли - аса (麻) - также широко используется для обозначения конопли, льна и рами кимоно фа. брикс.
До конца периода Эдо пошив тканей гофуку и футомоно был разделен: шелковые кимоно обрабатывались в магазинах, известных как «гофуку дана», и кимоно из других волокон. продается в магазинах, известных как «футомоно дана». Магазины, которые обрабатывали все типы тканей, были известны как «гофуку футомоно дана», хотя после периода Мэйдзи магазины, торгующие только кимоно футомоно, стали менее прибыльными из-за более дешевой повседневной западной одежды и в конечном итоге прекратили свою деятельность, оставив только магазины гофуку. продавать кимоно - это привело к тому, что магазины кимоно стали известны сегодня только как гофукуя.
Исторически сложилось так, что вся ткань Болты для кимоно ткались вручную, и, несмотря на появление машинного ткачества в 19 веке, многие известные ткани для кимоно все еще производятся этим способом. Осима цумуги - это разновидность шелка, сотканного из слюня, производимого в Амами Осима, известная как ткань для повседневного кимоно. башёфу, разновидность ткани банана из японского волокна, также очень желательна в качестве повседневной ткани, но производит очень мало рулонов ткани в год из-за методов выращивания, используемых для производства растения.. Производство этих тканей со временем претерпело значительный спад как в желательности, так и в количестве мастеров; хотя в предыдущие десятилетия в производстве осима цумуги было задействовано до 20 000 мастеров, в настоящее время осталось всего 500 мастеров.
Другие разновидности ткани для кимоно, ранее производимые по необходимости низшими и рабочих классов, производятсялюбителями и мастерами из-за их деревенской привлекательности, а не из-за необходимости шить собственную одежду. Саки-ори, разновидность тряпичной ткани, исторически использовавшейся для создания оби из обрезков, исторически производилась из старого кимоно, нарезанного на полоски примерно по 1 см, причем для изготовления одного оби требовалось примерно три старых кимоно. Эти оби были полностью односторонними и часто представляли собой икат узоры в виде полос, клеток и стрелок, обычно с использованием красителя индиго.
Большинство хлопчатобумажных тканей, сотканных из иката, окрашенных в цвет индиго - известные как касури - исторически ткались вручную, также из-за того, что они производились рабочими классами, которые по необходимости пряли и ткали свою собственную одежду до появления широко доступных и более дешевых готовых изделий. носить одежду. Индиго - самый дешевый и легкий в выращивании краситель, доступный многим, используемый из-за его специфических красителей; слабую красочную ванну индиго можно использовать несколько раз для создания стойкого цвета, тогда как другие красители будут непригодны для использования после одного цикла окрашивания. Семьи рабочего класса обычно производили книги из образцов ткани ручной работы, известные как шима-чо - буквально «полосатая книга», поскольку многие ткани были сотканы с полосами, которые затем использовались в качестве приданого для молодых женщин и в качестве ориентира на будущее. ткачество. С появлением готовой одежды исчезла необходимость ткать собственную одежду, в результате чего многие из этих книг стали реликвиями, а не рабочими справочниками.
Помимо переплетения в новые ткани. Старые кимоно исторически перерабатывались различными способами, в зависимости от типа кимоно и его первоначального использования. Формальное кимоно, сделанное из дорогих и тонких шелковых тканей, было бы повторно сшито в детские кимоно, когда они стали непригодными для использования взрослыми, поскольку они обычно не подходили для практичной одежды; кимоно были укорочены, окуми сняли, а воротник заново сшили, чтобы создать хаори, или просто разрезали на талии, чтобы получилась куртка с завязками по бокам. После замужества или достижения определенного возраста молодые женщины укорачивали рукава своего кимоно; Излишек ткани можно было использовать как фуросики (оберточную ткань), можно было использовать для удлинения кимоно на талии или можно было использовать для создания лоскутного нижнего белья, известного как доунуки. Кимоно, которое было в лучшем состоянии, можно было повторно использовать как нижнее кимоно или для создания ложного нижнего слоя, известного как хиёку.
Ткани кимоно часто украшают, иногда рука, до строительства. Обычно тканые узоры в кимоно считаются более неформальными, хотя для оби справедливо обратное: окрашенные узоры менее формальны, чем иногда очень плотно сотканные ткани парчи, используемые в формальных оби. Традиционно тканые кимоно сочетаются с оби, украшенным крашеными узорами, и наоборот, хотя для всех, кроме самых формальных кимоно, это скорее общее предложение, чем строгое правило. Официальные кимоно почти полностью украшены крашеными узорами, обычно вдоль подола.
Такие приемы, как окрашивание резистом, обычно используются как для кимоно, так и для оби. Эти методы варьируются от замысловатого красителя шибори до окрашивания резистом из рисовой пасты. Хотя другие формы резиста, такие как техника окрашивания восковым резистом, также встречаются в кимоно, формы сибори и юдзэн - окрашивание резиста рисовой пастой с использованием окрашенных красок на открытых участках - являются наиболее распространенными. видел.
Для повторяющихся рисунков, покрывающих большую площадь ткани-основы, окрашивание резистом обычно наносится с использованием трафарета, техники, известной как катазоме. Трафареты, используемые для катазоме, традиционно делались из слоев бумаги васи, ламинированных вместе с незрелым таниновым красителем хурмы, известным как какисибу.
Другие типы резиста из рисовой пасты наносились вручную, метод, известный как цуцугаки, обычно встречается как на качественное дорогое кимоно, так и на кимоно деревенского производства, занавески норен и другие товары для дома. Хотя ручное окрашивание резистом используется на кимоно высокого класса, чтобы красители разных цветов можно было вручную наносить на оставшееся открытое пространство, для деревенской одежды и тканей цуцугаки часто наносили на простую ткань, прежде чем ее многократно окунали в Чан с красителем индиго, что приводит к культовому внешнему виду деревенской одежды белого и индиго, с рисовой пастой, иногда